Я снова улыбнулась и вышла из зала. Вместе со мной отправился одетый в белоснежную ливрею дворецкий, объясняя дорогу. Мимо бесконечно сновала прислуга, и в меня летели взгляды. Они были разными: приветливыми, настороженными, недовольными. Все обитатели дворца пытались получше рассмотреть новую хозяйку и будущую королеву Хэллы, невесту легендарного Ши Айтара Винга Рагнара. Мне же от этого внимания порой становилось не по себе.
Когда я вошла в зал, то ахнула от неожиданности. Гость был знаком и незнаком мне одновременно, но я так и не поняла, кто он. Выглядел мужчина как обычный торговец – невысокий, с копной рыжих волос и темными прищуренными глазами.
– Аудан Фрод, к вашим услугам, – вежливо раскланялся он.
Возможно, внешность обманчива? Мелькнула мысль, что кто-то мог скрываться за личиной торговца. Но откуда он узнал, что я здесь? Наверняка кто-то из слуг проболтался. Или же мы были знакомы с ним еще в Лейве? Да, наверное, так и есть.
– Что привело вас во дворец? – нахмурилась я. За моей спиной стояла охрана, и я не боялась этого мужчину, но изнутри упорно грызло сомнение. – Его Величества нет во дворце.
– На самом деле, я лично к вам, высокородная тэрри. Хотел преподнести особенный подарок для вашей дочери.
Я удивленно уставилась на Аудана. Какой еще подарок?!
Внезапно торговец достал из-за отворота плаща небольшой пушистый комочек с черными глазками-бусинами. Белоснежный ушастый зверек тихо пискнул и пополз по руке мужчины, взобравшись к нему на шею, и оттуда уставился на меня. Я не могла оторвать взгляда, словно это животное меня гипнотизировало.
– Это заяц? – не понимая, спросила я.
– Не совсем. Гибрид зайца и лемминга, – с гордостью похвастался торговец своим питомцем. – Юной принцессе он явно понравится. Возьмите его! Ну же! Это просто маленький зверек! – протянул на ладони пушистое существо.
Звереныш смотрел на меня так умоляюще. Он совсем не выглядел опасным. Немного посомневавшись, я все же взяла его на руки и ахнула, когда он начал перебирать маленькими когтями, взбираясь мне на плечо, потом лизнул мою щеку. Он на самом деле был милым.
– Ладно, я возьму его, он и правда не опасен, – замялась я, не понимая, что со мной происходит.
– Вы не пожалеете, это я гарантирую. Всех вам благ! А мне пора, – засуетился мужчина, посматривая на серьезных охранников.
Он исчез за дверью, а я стояла и думала, в чем подвох. Потом махнула рукой. Нужно связаться с Айтаром и рассказать ему про визит этого Аудана Фрода.
Я отправилась обратно, в жилую часть дворца. Не хотелось говорить Мие о подарке, и сначала решила спрятать пушистый сюрприз у себя в спальне. Но как только вошла в столовую, звереныш вылез из моего кармана и побежал по ковру в сторону девочки.
– Ой! Кто это такой? – воскликнула Мия и со щенячьим восторгом бросилась к зверьку.
Я не успела его скрыть. И теперь не забрать у нее новую игрушку, сама виновата. Я тяжело вздохнула и сказала тихо:
– Тебе принесли подарок.
– Он такой хороший! Миленький! Жаль, мы не забрали с острова тинки, они бы подружились, – восторгаясь, залепетала Мия.
Она подняла белоснежного зайчонка на рук. Он затих, словно согрелся в ладонях девочки, и пристально смотрел на нее. Я даже залюбовалась картиной. Заинтересовавшийся Вольторр подошел, чтобы рассмотреть зверя, протянул руку, но тот внезапно зашипел и взобрался Мие на шею.
– Кто это? – насупился Вольторр.
– Помесь зайца и лемминга, как я поняла. Что-то не так?
– Пока не знаю. Странно выглядит, мне кажется.
– Да ну тебя! – отмахнулась я.– Как же его назвать?
– Может, Беляш? – тут же подкинул идею Вольторр.
– Торр, ты только о еде и думаешь! Предлагаю назвать его Снежок, – сказала я.
– Зря, мне кажется, «Беляш» подходит ему куда больше, – оскалился Вольторр, но вдруг вспомнил: – Мне нужно идти, у меня дела. Теперь я советник короля и будущего императора Нортала. Скоро начнется совещание с придворными магами. Все обеспокоены внезапно изменившейся погодой. Температура снова падает, и день стал совсем коротким.
– Давай. Пойду поищу связной артефакт, – вздохнула я, глядя на Мию, которой было уже не до меня – ее интересовало лишь новое развлечение.
Браслет для связи, которым толком не умела пользоваться, я с трудом отыскала в спальне. Почему-то было тревожно за Айтара, и я гадала, как проходит встреча глав кланов. Когда я представляла собрание драконов, мне становилось не по себе, хотя Айтара или Торра я давно не боялась. Я еще помнила наглого принца Лиара, решившего завести в гареме новую игрушку.
Я долго крутила в руках браслет, присматриваясь к камню. Использовала такой пару раз в Лейве. Но этот мысле-мессенджер поддавался мне с трудом. Я представляла, как он работает, отправляя сжатую мысль астралом получателю. Мы иногда общались с Айтаром так и без магического гаджета.
С трудом сформулировав послание, я попыталась втиснуть его в синий камень, приложив артефакт к голове. Получилось или нет, не знала, потому что камень никак не реагировал. Я решила дождаться окончания совещания и спросить у Торра – звать слуг для этого как-то постеснялась.
Световой день закончился так же быстро, как и начался. Так стремительно ночь еще не наступала. Все окна дворца покрылись морозными узорами – температура снова упала. В помещениях один за другим вспыхивали на полную мощность светильники из магокварца, которые не гасли и днем, потому что даже в светлое время суток было сумрачно и неуютно. Ко мне несколько раз забегала Мия вместе со Снежком, или я сама заходила в ее комнаты. Но предчувствие опасности не оставляло. Я пока не могла узнать, с чем это связано, а Айтар не отвечал. Он так быстро улетел, что я толком не успела ни о чем его спросить, но искренне надеялась, что у него все хорошо.
Айтар
В Давен я прилетел утром, и было еще темно. Поднялся ветер. Я ловил его потоки, стараясь как можно быстрее попасть в город. Хотя от этого вряд ли что-то изменится, ведь нужно дождаться всех драконов. На встрече будут присутствовать девять глав кланов, и впервые за пять веков я снова представлял клан Рагнаров. Но вот Торра никак не мог с собой взять – он нужен в Хэлле. Неизвестно, что может случиться за время моего отсутствия.
Вскоре в снежной дымке возникли очертания дворца Ши Мортена Сатора. Или Скелла, как называли его иногда. Старая традиция давать драконам дополнительные имена никуда не исчезла.
Совсем недавно я был здесь с другой целью – разведывал обстановку, скрывался с Торром по закоулкам, ночевал в гостевом доме. А теперь лечу во дворец по официальному приглашению короля Мортена. Какими странными иногда бывают повороты ветра судьбы! Как трудно угадать, которое из течений воздушного потока станет именно той дорогой, что приведет к цели!
Я сел на заснеженной балюстраде, свысока окинул взглядом город, а затем принял человеческий облик и вошел во дворец. Тут же меня встретили слуги, они сообщили, что мне оставлены комнаты. Ненадолго я задержался в выделенных апартаментах, но тут же вспомнил, кого собирался здесь отыскать. Камень для связи остался на острове, но это мне не особо мешало. Я просто поинтересовался, где можно найти старика Виласко, и пошел в указанном направлении.