Книга Самоучитель авантюриста: как успешно смыться, страница 41. Автор книги Уэйд Альберт Уайт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Самоучитель авантюриста: как успешно смыться»

Cтраница 41

– И вы по-прежнему утверждаете, что я была совершенно случайно выбрана для учебы в академии? – не верила Анна.

Джоселин помолчала.

– Все, что я тебе говорила, – правда, за исключением этого.

Анна несколько раз открыла и закрыла рот, не зная, с чего начать.

– Во что вы нас втянули? – спросила она наконец. – Беспредельные башни. Песчаные волки. Роботы. Лифты. Что это за преподаватель, который отправляет неподготовленных учеников в квест тринадцатого уровня?

– Я и понятия не имела о тринадцатом уровне, клянусь, – искренне проговорила Джоселин. – И в любом случае никак не ожидала, что ты активируешь квест так рано. Я прибыла в Св. Люпин, чтобы забрать тебя в академию, помнишь? Я совершенно определенно собиралась готовить тебя, обучать, прежде чем ты столкнешься с чем-то подобным.

– Готовить меня? А когда вы вообще собирались мне об этом сказать?

Джоселин опустила глаза:

– В подходящее время.

Матрона откашлялась.

– Хм, как это ни приятно – привносить боль и разочарование в жизни других, – боюсь, часики тикают. – Она повернулась к Анне. – Итак, как я люблю говорить, можем сделать по-хорошему и по-плохому.

– Я не собираюсь вам помогать, – и Анна скрестила на груди руки в знак неповиновения.

Матрона улыбнулась.

– Значит, по-плохому. – И она поманила Рокка своей металлической рукой.

Рокк пришел в движение. Анна и глазом моргнуть не успела, как он сграбастал ее и понес к серому ящику.

– Отпусти! – вопила Анна.

– Оставь ее в покое! – запищал Джеффри.

Анна повернула голову к скворцу.

– Джеффри, не вздумай! – последнее, что ей было нужно, это чтобы Джеффри рухнул от удара в дурацкую бездонную пропасть и исчез навеки.

По мере их приближения к ящику в его стенке открывалось круглое отверстие. Рокк засунул туда Аннину руку в рукавице. Рукавица встала в углубление, и отверстие сомкнулось вокруг руки. Рокк выпустил девочку, но теперь Анна застряла в ящике.

– Отпустите ее! – закричала Пенелопа.

– Не становись банальным поворотом сюжета, Рокк! – добавил Хиро.

Пенелопа кивнула:

– Угу, к этому он точно прислушается.

Анна тянула что было мочи, но освободиться не могла. Что-то проткнуло ее указательный палец прямо через перчатку, и ящик зажужжал на высоких частотах.

– Ой, – вскрикнула Анна. – Что он делает?

– Проверяет, та ли у тебя кровь, – сообщила Матрона. – И ради твоего же блага я надеюсь, что та, – она подняла металлическую руку и пошевелила пальцами для усиления эффекта.

Анна с еще большим ужасом уставилась на серый ящик. Она отчаянно забилась в попытках освободиться, но без толку. Ящик крепко держал ее руку, и жужжание продолжалось.

– Как моя кровь связана со всем этим? – спросила Анна.

– Не стану утомлять тебя лекциями по истории Старого мира или по такой области знаний, как генетика. Тебе достаточно знать, что мало чья кровь способна сделать то, что сейчас сделает твоя.

Жужжание прекратилось. В ящике снова что-то щелкнуло, и отверстие открылось. Анна быстро выдернула руку. Странно, но на рукавице не осталось дырки от прокола.

Еще щелчок, и над ящиком возник небольшой золотой предмет, медленно вращающийся в воздухе. Ключ.

Матрона неотрывно смотрела на него.

– Был спрятан здесь все это время, – пробормотала она. – Умно, умно.

Матрона потянулась за ключом, но ее рука просто прошла сквозь него, как будто никакого ключа там и не было. Она попробовала еще, но каждый раз повторялось одно и то же.

– Это что за фокус? – взревела Матрона. – Почему я не могу его взять?

– Он называется «ключ, что никто не удержит», дорогуша, – сухо произнесла Джоселин.

Матрона ткнула пальцем в Анну:

– Пробуй ты.

Анна замотала головой:

– Я же сказала, что не стану вам помогать.

Матрона опять взмахнула металлической рукой. Рокк схватил Анну и заставил ее поднести руку к ключу. Но ее правая ладонь также прошла насквозь.

– Попробуй другую, – велела Матрона.

Рокк захватил левую и так же насильно поднес к тому месту, где вращался ключ. Едва рукавица коснулась его, как ключ исчез.

– Что случилось? – спросила Матрона, осматривая землю. – Куда он делся?

Анна тоже оглядывалась, но ключа нигде не было.

– Что ты с ним сделала? – накинулась на нее Матрона.

– Ничего я не делала! – защищалась Анна.

Матрона подозвала Рокка. Тот сжал Аннину руку так сильно, что она вскрикнула от боли.

– Я же говорю, я не знаю, что произошло, – настаивала девочка. Она сжала зубы, чтобы больше не кричать.

И тут перед ними возникла молодая женщина. Матрона опустила металлическую руку, и Рокк ослабил хватку. То, что прямо из воздуха перед ними внезапно материализовалась девушка, было даже не самым поразительным. Дело в том, что она выглядела абсолютно как Анна – за исключением глаз: у нее они были карие.

Девушка слегка склонила голову и улыбнулась Анне:

– Приветствую, Анвил из Св. Люпина, Хранитель скворца. Я ожидала тебя.

СКАЗКА О ДВУХ КОРОЛЕВСТВАХ

Жила-была могущественная волшебница. Королевство, где она обитала, было довольно мрачным местечком: люди там жили хмурые, природу довели до полного истощения, а налоги на собственность исчислялись прямо-таки астрономическими суммами. Так что волшебница решила воспользоваться своей магией и создать новое королевство.

Назвала она эту новую страну Домм, потому что поначалу в ней было очень спокойно и расчудесно. Но со временем одна половина королевства возвысилась и попыталась подмять под себя другую. Эту половину она назвала Тер, поскольку она растерзала ее прекрасную страну на части. Для предотвращения дальнейших разрушений волшебница выстроила между двумя половинами стену и нарекла ее Фьюю, ибо, с ее точки зрения, от всей этой ситуации шел дурной запашок.

Затем, за неимением других дел, волшебница пустилась во все тяжкие, дожила до весьма преклонного возраста и умерла где-то в открытом космосе.

Но королевство, которое она создала, продолжало существовать и стало известно под именем Домм-Фьюю-Тер.

16. Конструкт

Анна уставилась на своего близнеца – или почти близнеца. Не считая цвета глаз, самая очевидная разница была в том, что и одежда женщины, и сама она отличались такой чистотой, словно не провели в шахтах ни одной секунды в жизни. Ни единая угольная пылинка не загрязняла ни гладкую коричневую кожу, ни аккуратно причесанные волосы. Анна чувствовала себя так, словно смотрелась в зеркало, как следует отмывшее ее отражение. Другим отличием была сама одежда: по контрасту с поношенным костюмом Анны на молодой женщине была простая белая туника с серебряным поясом, светло-коричневые брюки и длинное белое пальто – такое тонкое, что Анна засомневалась в его способности защитить от непогоды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация