В этот момент я остро жалел, что не взял с собой меч, а, наоборот, оставил его в номере в гостинице. Будь со мной Миямото, он мог бы хотя бы отвлечь их на время, чтобы можно было сбежать. Геройствовать я не собирался, так как, как показывает практика, именно герои и гибнут в первую очередь.
– Ты слишком долго была в спячке, моя дорогая, – несмотря на измененный голос, в нем улавливались нежные нотки, с которыми главарь грабителей обращался к катане, поглаживая рукой клинок.
– Босс, время, – предупредил его один из подельников.
После этого произошло то, чего не ожидал никто из находящихся здесь, даже грабители отшатнулись от своего главаря. А все из-за того, что тот ничего не ответил своему бойцу. Вместо этого он стремительно приблизился к нему и вонзил катану прямо в грудь говорившему.
– Вот так лучше, – хмыкнул он, наблюдая, как его человек медленно оседает на пол.
От моего взгляда не укрылось то, что ни одной капли не оказалось пролито на пол, а руки погибшего грабителя вдруг стали подозрительно сухими. Катана, похоже, еще и кровопийца. Поганая ситуация.
– Но этого мало, – покачал головой мужчины, вынув катану из тела убитого человека. – Мне нужно больше.
На этих словах он повернулся к гостям аукциона и медленно двинулся в нашу сторону. Его подельники в это время несколько растерялись от происходящего, но двое бойцов, что были с рюкзаками за плечами, приблизились к погибшему товарищу и освободили его от ноши. И стали терпеливо ждать следующего распоряжения своего главаря.
– Извините, – тем временем решил заговорить с нами главарь грабителей, – но, к сожалению, вы отсюда не уйдете.
Будто подтверждая свои слова, он избавился от маски, и все смогли увидеть лицо типичного японца не старше тридцати лет, который с безумной улыбкой на лице бессистемно смотрел то на одного человека, то на другого. Мне же было видно еще и то, что от самой катаны отделилось несколько сгустков, которые сейчас медленно оплетали мужчину, все сильнее воздействуя на него.
Вот и почему мне в последнее время так везет? Куда ни пойду, вечно вляпаюсь в какую-то историю. Вот и сейчас древний артефакт вполне успешно воздействовал на своего носителя и, по тому, что я вижу, требовал от него больше крови, чтобы обрести былую силу, которая была растрачена из-за долгой спячки.
И кто догадался такой опасный предмет приносить на аукцион? Такие артефакты должны находиться в закрытых хранилищах, чтобы ни у кого к ним не было доступа.
Ладно я был бы один, но рядом со мной была Арина, а вместе с ней сбежать будет проблемно даже без учета бойцов с автоматами.
Опустив руку вниз, я в воздухе начертил несколько символов и замкнул их в контуре печати, призывая примерно два десятка мелких существ, внешне напоминающих раскормленных многоножек. Эти демоны не обладали своим разумом, но прекрасно понимали простейшие команды. Грабители сделали мне большое одолжение, используя одинаковые маски, и именно этот образ я вложил в команду для призванных существ. Те немного покрутились на месте и устремились каждая к своей цели. Правда, некоторые двинулись группой, но для этого я призвал их большее количество, чем имелось грабителей.
Этого должно хватить, чтобы нейтрализовать всех бандитов с автоматами и дать свободу действий собравшимся и без моего участия. Люди все еще не верили в происходящее, а те, кто мог хоть что-то противопоставить грабителям, опасались их автоматов. Слишком хорошо показала себя демонстрация того, как поступят грабители с таким человеком.
– Может, лучше договоримся? – поднялся со своего места невысокий мужчина, широко улыбаясь приближающемуся главарю грабителей. – Я могу заплатить за свою жизнь довольно много, – предложил он.
– Вот как? – остановился японец, странно посмотрев на заговорившего с ним.
– Да-да, – с готовностью подтвердил мужчина.
Но не успел он обрадоваться своему успеху, как главарь грабителей стремительно взмахнул рукой и говоривший распался на две части, заливая кровью своих соседей. Раздалось несколько вскриков, и люди инстинктивно поспешили отодвинуться от него. Пара женщин и вовсе что-то заголосили, но их тут же стали успокаивать их спутники.
– Босс, – обратился к японцу один из тех, кто был с рюкзаком, – к зданию приближаются копы. Нам надо уходить.
– Жаль, – покачал головой главарь. – Но я больше не могу вам уделить время, – с искренним сожалением он обратился к собравшимся на аукционе. – Хотя, возможно, мы еще и встретимся, – улыбнулся мужчина, с довольным выражением на лице наблюдая за реакцией людей.
Я же в это время внутренне проклинал себя за поспешность. К сожалению, призванные существа могли исполнить лишь одну простую команду, и из-за своих особенностей мышления они ни в какую бы не восприняли ее отмену. Просто бы не поняли, что я от них хочу. И это в тот момент, когда все могло разрешиться и без моего вмешательства.
Трое автоматчиков почти одновременно ни с того ни с сего попадали на землю, чем всполошили остальных, а один из них заметил призванное мной существо и начал стрелять в демона, который неожиданно для него ускорился и, избежав пуль, прыгнул в лицо стрелку и вцепился своими присосками. Эти неприятные на вид существа обладали возможностью впрыснуть в свою жертву сильный токсин, который вызывал мгновенный паралич, и только мой запрет на убийства не давал многоножкам приступить к трапезе.
– Это еще что за хрень? – начали раздаваться удивленные голоса от грабителей.
– Отцепите от меня эту… – прокричал один из них, умудрившись на лету поймать многоножку, но та извернулась и вцепилась в его руку.
Пока все отвлеклись на моих существ, я осторожно приподнялся и потянул за собой Арину.
– Тихо. За мной, – коротко бросил я, став двигаться вдоль ряда стульев, чтобы добраться до одного из выходов из зала, который в данный момент никто не контролировал.
– Но как же остальные? – тихо спросила девушка, благо не став упираться, и, пригнувшись, продолжила идти за мной. Честно говоря, я опасался противоположного ее поведения.
– Если хотят спастись, то пускай действуют, пока стрелки отвлечены, – равнодушно бросил я.
Арина на такой ответ насупилась и бросила взгляд назад, но как раз в этот момент один из гостей создал ветряную технику и бросил ее в грабителей, отбросив двоих из них с размаху в стену. Я не мог с такого расстояния судить, насколько успешна была атака, но эти двое после удара не поднялись с пола.
Это действие послужило сигналом для остальных, и одаренные стали применять те или иные техники, будто позабыв о своих предыдущих страхах. К сожалению, никто из собравшихся не был профессиональным бойцом, и они часто мешали друг другу, но благодаря возникшей суматохе в нашу сторону теперь точно никто не посмотрит.
Тем временем мы добрались до выхода, и я толкнул дверь, чуть ли не нос к носу столкнувшись с еще одним грабителем, которого, по всей видимости, привлек шум в зале. Действуя почти не задумываясь, я отвел ствол автомата в сторону и ударил ладонью с согнутыми пальцами в незащищенное горло, отчего не ожидавший такого сопротивления мужчина ошеломленно захрипел. Сближение и удар коленом в живот обернулись для меня вспышкой боли, так как я совершенно не подумал над тем, что у них могли быть бронежилеты, и я наткнулся коленом как раз на один из его элементов. Тем не менее мой противник был в согнутом положении, и я не дал ему разогнуться, нанеся удар кулаком справа и отправив его в мир снов.