Книга Серые камни, страница 264. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серые камни»

Cтраница 264

— Тьфу, — сплюнул Дин-Лирн, останавливаясь перед покоями Ирэйн.

Перед ее дверями стояла стража, но больше для того, чтобы следить за женщиной и ее супругом. Охранять, по сути, было не от кого. Большинство риоров, вынужденных принести клятву верности новой госпоже, покинули Борг, а их жены сидели тихими мышками, опасаясь привлекать к себе внимание. Слуг для лиори выбрал сам советник — это были его люди. А другие прислужники сюда не совались. Так что задерживаться в дверях на доклад Лирн не стал. Он по-хозяйски шагнул к дверям и, не встретив препятствий, вошел в покои.

Первое, что он увидел, это целующихся мужа и жену. Тут же скривившись, будто съел кислого, советник с издевкой поклонился и сладко пропел:

— Доброго дня, госпожа.

Ирэйн отстранилась от супруга, но вместо стыдливого румянца, Лирна встретил колючий взгляд.

— Что вам угодно? — с вызовом спросила она.

— А нельзя ли полюбезней? — тут же ощетинился советник. — Неразумно грубить тому, от кого зависит ваша жизнь и благополучие.

— В чем же вы углядели грубость, дорогой наш риор Дин-Лирн? — вопросил Лотт, уже привычно закрывая собой супругу. — К тому же, вы первым проявили неучтивость, вломившись в покои госпожи. Это во-первых. А во-вторых, в покои супругов. Откуда вам было знать, чем мы можем быть заняты? Или вам доставляет удовольствие подглядывать за тем, как другие предаются страсти? Надеялись, что вам посчастливится, и теперь ворчите, потому что надежды оказались тщетны?

— Ты не справедлив, Лотт, — пальчики Ирэйн легли на плечо мужа, и она вышла из-за его спины. — Возраст советника уже преклонный. Возможно, подглядывать — это все, что теперь ему доступно. Однако мы не говорили, что нуждаемся в свидетелях. А раз так, то я еще раз спрашиваю вас, риор Дин-Лирн, что вам угодно? И почему вы позволили себе врываться без доклада?

— Отвечайте, Лирн, — Дин-Дорин устроился на кресле, закинув ногу на ногу. — Вас спрашивает ваша госпожа.

— Что за дурь! — вскипел советник. Он обвел взглядом исподлобья супружескую чету. — Не забывайте, с кем вы разговариваете! Если я позову стражу…

— И что же будет, высокородный? — усмехнулась Ирэйн. — Прикажете убить нас? Я вам нужна, потому что только я придаю всему вашему непотребству хоть какую-то видимость закона. А Лотт необходим Тайраду. Без него мое дитя не будет иметь никакого отношения к Эли-Харту. Так что вы сделаете? Кроме меня венец надеть больше не на кого. И если желаете моего послушания, потрудитесь соблюдать хотя бы видимость приличий. Не вламывайтесь без доклада, не смейте угрожать мне и моему супругу. Довольно! Мы без вас обойдемся, а вот вы без нас всего лишь подлый предатель и убийца.

— К тому же, дорогой наш советник, доверие, которого сейчас лишена моя супруга, тяжело, но можно добиться. А вот вам уже веры не будет, — с вежливой улыбкой поддержал жену Дорин. — Учитывайте будущее, Лирн, для вас оно может быть плачевным, даже при дядиной поддержке. А уж с рождением первенца мы пока постараемся не торопиться, если вы надеетесь на него. Так что, дорогой наш благодетель.

Лирн скрипнул зубами. Эти двое бесили его? О, не-ет, теперь он их ненавидел! И ведь правы мерзавцы! И доверия боржцев со временем добиться можно, и взбрыкнуть против Эли-Харта, и расправиться с теми, кто участвовал в заговоре. Видать, немало обсуждали свое положение. Вон, с какой уверенностью держаться оба. Если бы не Лотт…

Злость захлестнула советника. Но он заставил себя успокоиться, выдохнул и произнес сладким голосом:

— Прошу прощения, моя госпожа, я не желал потревожить ваш покой. Но раз уж вы такая госпожа, так может разберетесь с нашествием варлахов? Или же угомоните ваших подданных, что сейчас показывают срам вашим стражам. Сделайте милость.

Дин-Дорин подался вперед. Он сузил глаза и испытующе взглянул на Лирна.

— Стало быть, вы желаете отдать власть в руки вашей лиори?

— Почему бы и нет, — мило улыбнулся советник. — Так что прикажет сделать лиори?

— Отпустите воспитанников Борга, — ответила она.

— Что потом?

— Вы это исполните для начала, — Лотт поднялся с кресла и подошел к жене. — Покажите вашу преданность и готовность подчиняться приказам.

— Но как же варлахи? — расстроился хартийский шпион. — От них надо избавляться…

— Зачем? — изумилась Ирэйн. — Законы Эли-Борга предельно ясны, и я не вижу смысла менять их. Звери не на могут навредить вам за крепостными стенами.

— Но они нападают на ваших воинов.

— Которые нападают на моих подданных, — заметила лиори.

— Подданные противятся вашей власти…

— Или власти Эли-Харта?

— Вашего господина? — уточнил Лирн.

— Но не их господина, это неоспоримо, — ответила Ирэйн.

Дин-Лирн вновь побагровел. Он стиснул кулаки и больше не стал сдерживаться.

— Я преподам тебе урок, маленькая дрянь, — зашипел он.

— Поосторожней, — угрожающе ответил на угрозу Лотт.

— С вами будет разбираться ваша дядя и господин, — отмахнулся советник. — А моей госпоже пора понять, кто она, и где ее место. Я не потерплю оскорблений и унижений! Освободить юных риоров, значит? А я освобожу. Они же такие отважные, эти воспитанники Борга. Заодно разберусь с варлахами и мужичьем, которые трясут задницами перед моим носом. Отправлю-ка я юнцов вперед воинов. Если варлахи не кинутся на них, значит, мои люди перебьют варлахов, а заодно и поганых смердов. Как вам это, госпожа? И я ведь не забуду рассказать, кто отдал приказ. Хотите доверия подданных? Получите их вечную ненависть.

— Ну ты и ублюдок, Лирн, — потрясенно произнес Лотт. — Это же дети!

— Плевать, — отмахнулся советник.

Ирэйн вцепилась в руку мужа, подняла на него испуганный взгляд широко распахнутых глаз. После перевела его на Лирна, уже направившегося к дверям, и вскрикнула:

— Стойте! Не надо! Я все поняла!

Дин-Лирн полуобернулся, ответил кривой ухмылкой и продолжил свой путь.

— Лотт! — воскликнула женщина.

— Архон, Лирн! — Дорин бросился следом за советником, но в дверях его задержала стража, покорная приказу шпиона. Лотт выругался и все-таки выкрикнул вслед: — Лирн, если ты сделаешь это, я лично порву тебе глотку, слышишь?! Лирн, соседние риораты узнают всю правду о перевороте! Архон, Лирн! Если ты подвергнешь детей опасности, даже дядя не сможет тебя защитить!

Советник не обернулся. Но если по началу он просто хотел напугать строптивцев, то теперь угрозы Дорина разбудили настоящую ярость, и задумка показалась Дин-Лирну примечательной. Ведь отличный щит получится! Варлахи нападают только на воинов, и значит, дети, закрыв их, позволят приблизиться к зверям настолько, чтобы перебить их. А если мужичье попытается отбить юных риоров, то гибель юнцов только подольет масла в огонь народной ненависти к лже-лиори. Ей некуда будет рыпаться и не на кого положиться. Замечательная мысль!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация