Книга Железный крест, страница 85. Автор книги Вильгельм Хайнрих

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Железный крест»

Cтраница 85

— Я не хотела приходить.

— Но все равно пришла.

— Да, пришла.

— Ты представить себе не можешь, как я ждал тебя. Я тогда выпил всего одну бутылку.

Она коротко поцеловала Штайнера и провела рукой по его волосам.

— Ты сдержал слово, — похвалила она.

Они оба замолчали. Штайнеру вспомнилась эта встреча. Он хорошо помнит, что удивился в тот вечер, как быстро она согласилась прогуляться с ним к морю, несмотря на то что их первое знакомство не располагало к этому. Они говорили мало, но в следующий вечер встретились снова и после этого стали раз за разом выяснять, как много у них общего. Они узнавали друг о друге все больше нового и все больше и больше сближались, и при этом его цинизм слетал с него слой за слоем, и он даже не замечал перемен в самом себе. Каждый раз, оставаясь один в своей комнате, Штайнер думал об их последнем свидании и о том, что она ему говорила, и испытывал тихую радость, которая понемногу размывала накопившуюся в нем горечь и пробуждала к жизни давно забытые чувства.

И все равно, внезапно понял он, ему было известно о ней очень мало. Эта мысль встревожила его, и он сказал:

— Я так мало о тебе знаю.

Она ласково улыбнулась ему:

— Мужчине вовсе не обязательно знать о женщине много.

— Я так не считаю.

— Подобное знание очень часто забывается, — произнесла она, понизив голос.

Штайнер по-прежнему не понимал ее.

— Похоже, что мы говорим о разных вещах, — осторожно произнес он.

Она решительно покачала головой:

— Нет. Почему ты хочешь больше знать обо мне?

— Ответ прост. Потому что я хочу когда-нибудь снова увидеть тебя.

— А почему ты хочешь когда-нибудь снова увидеть меня?

Его лицо как будто окаменело. Заметив это, она тут же взяла его за руку.

— Мы с тобой вполне разумны и находимся в достаточно зрелом возрасте, — сказала она, — чтобы знать, что между мужчиной и женщиной должно быть нечто большее, чем прогулки под луной и случайные поцелуи.

— Почему ты так говоришь? — тихо спросил он.

Она помедлила с ответом, отводя взгляд в сторону, затем подняла голову.

— Потому что не хочу, чтобы ты испытывал до последнего часа такое чувство, будто ты желаешь загладить вину передо мной.

Штайнер удивленно посмотрел на нее.

— Неужели такое чувство неоправданно? — наконец спросил он.

— Да, — ответила она. — Если бы это было оправданно, то мы никогда не встретились бы снова. — Ее голос окреп. — Я не хочу, чтобы ты неправильно понял меня. О тебе я знаю еще меньше, чем ты обо мне. Но того, что я знаю, мне вполне достаточно.

Штайнер решил, что на этот раз понял ее. Он кивнул и нежно прижал ее голову к своей груди.

— Все в порядке, я понял тебя. Наверно, для того, чтобы отношения выстроились так, как надо, нужно время, которого у нас нет.

— Возможно, мы его просто неразумно расходовали, — задумчиво ответила она. — Или все произошло так, как и должно было произойти.

— Ты говоришь совсем как Профессор или Шнуррбарт, — отозвался Штайнер.

— Кто это такие? Ты мне никогда о них не рассказывал.

— Верно, не рассказывал, — согласился он. — Тебе стоило бы знать их, словами людей описать очень трудно. Возможно, я никогда бы не познакомился с тобой, если бы не они.

— Ты говоришь загадками.

— Ничего подобного. То, что мы называем загадками, это всего лишь несовершенство нашего разума.

— Это философия, — мрачно проговорила она.

Штайнер рассмеялся, быстро встал и помог ей подняться на ноги.

— Пойдем! — ласково сказал он.

На западе таяли остатки дневного света. На небо легла огромная тень, и только там, где море смыкалось с темнотой, еще висела, подрагивая, полоска яркого света. В считаные секунды она уменьшилась в размерах и рассеялась дождем мерцающих огоньков, падающих на воду. Затем тень опустилась над линией горизонта подобно черному непроницаемому занавесу. Держась за руки, Штайнер и его спутница зашагали вдоль берега. Штайнер сбоку задумчиво смотрел на ее лицо. Вскоре они подошли к узкой песчаной отмели, уходившей далеко в море, и сели. Он чувствовал рядом с собой ее тело, и, когда обнял ее, она откинулась спиной на его руку.

— Зачем все это? — прошептала она.

— Что именно?

— Война и весь ужас, который она несет с собой.

— Наверно, для того, чтобы мы с тобой встретились. Ты веришь в судьбоносные встречи?

— Не знаю, — задумчиво ответила она и провела пальцем по его губам. — Я не знаю, во что верю, и не знаю, каких слов ты ждешь от меня. Но очевидно, что произошло много всего такого, чтобы мы с тобой могли встретиться.

Штайнер кивнул. Ее слова эхом прозвучали в его сознании. Он наклонился над ней и почувствовал на своем лице ее дыхание.

— Где же мы снова встретимся?

Она закрыла глаза и прошептала:

— Где-нибудь под или над звездами. Может быть…

Он не дал ей договорить, прильнув к ее губам долгим поцелуем. Она обхватила его за шею и вздохнула. Ее кожа оказалась гладкой и упругой. Штайнер начал медленно раздевать ее, с огромной нежностью и осторожностью. Гертруда не сопротивлялась, и он чувствовал, как она дрожит от прохладного ночного воздуха.

Потом они вернулись туда, откуда пришли. Когда они дошли до того места, где встретились в первый раз, Штайнер остановился и крепко прижал ее к себе.

— Я по-прежнему ничего о тебе не знаю, — сказал он.

— Я напишу тебе.

Штайнер кивнул:

— Как хочешь. Не забудь адрес.

— Я уезжаю рано утром и больше не увижу тебя. Может быть, мы больше не встретимся прежде, чем окончится война. Почему ты не хочешь сказать мне, где живешь?

— Я все тебе напишу, — пробормотала она, склоняя голову ему на грудь. Он так и не смог понять ее странного поведения и, нахмурившись, посмотрел на нее. Когда он взял ее за подбородок, чтобы видеть ее лицо, она быстро отвернулась и прошептала: — Прошу тебя, не надо!

Обхватив его руками, она неожиданно принялась исступленно целовать его. Затем разжала объятия и убежала прочь.

Он провожал ее взглядом до тех пор, пока она не исчезла в темноте. Штайнер хотел позвать ее, однако голос не повиновался ему. Он неуклюже сделал несколько шагов и остановился. За его спиной рокотал прибой — монотонно, шумно и печально. Он какое-то время всматривался вперед, где виднелись деревья. Повернувшись, Штайнер возвратился к берегу и, понурив голову, направился к дому отдыха. У ворот он на пару секунд остановился и посмотрел на горы, которые как будто сгорбились под тяжестью ночного неба. Над их согбенными спинами повисла луна, лик которой был бесстрастен и холоден. Штайнер сгорбился и пошевелил губами. Собственный голос показался ему непривычным, прозвучавшим едва ли не как молитва:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация