Книга Чудовища Иноземья, страница 46. Автор книги Кэза Кингсли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чудовища Иноземья»

Cтраница 46

Эрек был с этим полностью согласен. Он поскреб макушку, пытаясь оценить грозящую опасность.

– А какие это чудовища?

Роско поежился.

– Самые ужасные. Хуже них нет во всем Иноземье. Имя им – куздра.

Глава четырнадцатая

Бегство в Иноземье

Глупо было оставлять портодверь в конуре. Эрек в этом убедился, когда сунул нос в собачье жилище и обнаружил там хозяина – здоровенную немецкую овчарку. Овчарка зарычала, обнюхала Эрека и зашлась оглушительным лаем.

– Тихо, тихо, дружок, – прошептал Эрек. – Вылезай оттуда.

Пес не унимался. В соседнем доме зажегся свет. Испугавшись, что его сейчас увидят, Эрек схватил овчарку за ошейник и потянул. Пес зарычал, обнажив клыки, и бросился на него, но Эрек проскользнул под собачьим брюхом и нырнул в конуру. Пес тут же вцепился ему в бок, оцарапав зубами кожу и выдрав клок из футболки. Эрек в панике набирал цифры кода, а хозяин собаки уже кричал с крыльца:

– Пупсик? Эй, Пупсик! Ты что там, кролика поймал?

Пес вцепился Эреку в бок с еще большим рвением.

– Пупсик! Ко мне! – донеслось с порога.

Пупсик презрительно взглянул на Эрека – хотя, вероятно, его гораздо сильнее бесило собственное имя, – разжал зубы и потрусил к хозяину, оглашая окрестности заливистым лаем. Эрек поспешно захлопнул за собой портодверь.

В кабине по-прежнему воняло помойкой, но Эрек не обращал на это внимания: он был счастлив вновь оказаться в западном крыле замка. Никакой еды в трапезной не осталось, поэтому пришлось позвать Джема.

– Чем могу быть полезен юному господину? – учтиво спросил мажордом, появившись в дверях. – Что изволите откушать?

Эрек попросил два гамбургера, картошку фри, яблочный пирог и шоколадное печенье, хотя знал, что надо бы начать есть то, что принято в Алипиуме, – набраться сил перед испытанием. От обилия событий голова шла кругом. Сегодня он сам творил настоящую магию: пульт в его руках заработал, и никакой помощи короля Питера не понадобилось! Со всем остальным он тоже сам справится – и отца разыщет, и близнецов. Если Роско обучит его основам, скоро он доберется до второго уровня.

Перед сном Эрек решил написать ответ Тине.

Дорогая Тина!

Представляешь, только что выяснилось, что мне предстоит отправиться в Лерну, так что теперь-то мы с тобой непременно встретимся. Вообще-то я узнал, что вы в беде, и мое следующее испытание как раз и состоит в том, чтобы помочь вам. Так что, если ты считаешь меня героем, у меня будет шанс это доказать…

Эрек перечитал написанное, надеясь, что его слова не звучат как бахвальство. Но почему не постараться произвести на Тину впечатление? Он же знал, ей это будет приятно.

Первое испытание было очень интересное - пришлось спасать последних оставшихся в Иноземье драконят. Немножко поранил пальцы, пока выкармливал малышей, но в целом все прошло отлично.

Скажу тебе честно, Алипиум просто ужасен. Меня тут на дух не переносят и распускают всякие фантастические слухи - например, что я заколдовал королевский скипетр и заставил его меня слушаться… А еще, что я обманом пытаюсь заполучить трон. На самом деле я всего лишь выполняю то, что должен. Очень рад, что там, где ты живешь, меня поддерживают.

Здорово, что у вас в школе есть прыгбольная команда! У нас тут прыгбол только для профессиональных спортсменов. Форма, защита, аренда стадиона - все это очень дорого, не каждый может себе позволить. Хотя в Иноземье, должно быть, нет стадионов…

Эрек вспомнил, что прыгбольные матчи в Алипиуме проходят на открытом пространстве, окруженном силовым полем, не дающим мячам вылетать в толпу зрителей.

Тина, я очень рад, что ты рассказала мне о своем народе…

Тут Эрек задумался о том, как это ужасно – быть изгнанным в дикие места и прозябать там среди злобных чудовищ.

Вам много пришлось пережить. Однако меня это совсем не удивляет - я уже насмотрелся на жителей Алипиума и знаю, на что они способны. Готовы наброситься всем скопом на кого угодно. Сейчас вот ополчились против меня.

У вас в Лерне наверняка очень хорошо, и мне не терпится там побывать. И нет у меня никаких предрассудков!

Расскажу немного о себе. Мне почти тринадцать…

Эрек зачеркнул это, боясь показаться маленьким, но потом написал то же самое заново.

Я совсем недавно начал учиться магии, и мне очень нравится. А ты умеешь пользоваться пультом? Еще мне нравится гулять с друзьями и читать, когда выдается такая возможность.

И кстати, мне очень понравилась твоя песня. Вовсе она не глупая.

До скорой встречи,

Эрек.

На следующее утро мисс Тоскли встретила его колючим взглядом поверх очков.

– Я решила изменить тему нашего сегодняшнего урока в связи с происходящим в Алипиуме. Мы будем говорить о чудовищах.

Она стала рассказывать о жутких гидрах, пожирающих неосторожных путников, об ужасных ограх, разрывающих людей пополам, о свирепых циклопах, парализующих жертву одним взглядом, и об отвратительных трехголовых химерах, чьи головы – козлиная, львиная и змеиная – дерутся между собой за право проглотить жертву. Потом учительница перешла к драконам Иноземья.

– Всякий должен страшиться необузданного гнева и безумной ярости дракона. Это глупые уродливые создания, разрывающие в клочья все живое без всякой причины, в слепой жажде разрушения. Сам вид дракона невыносим взгляду, и…

– Подождите! – перебил Эрек. – Но ведь это совсем не так! Я видел драконов. Один из них подарил мне глаз и был ко мне очень добр. Его зовут Акдагаз. Драконы красивые – вот, например, Пачули. Она дала мне…

Мисс Тоскли подалась вперед и угрожающе вопросила:

– Драконы тебе что-то предлагали и ты это взял? Какая глупость! Ты должен немедленно сдать все дары драконов в соответствующие инстанции. Что тебе дали?

Эрек прикусил язык. Он не собирался отдавать кому-то Архивы Алитеи и уж тем более расставаться с Амулетом Добродетелей.

– Она дала мне совет, – соврал он. – Очень хороший совет.

Похоже, мисс Тоскли удовлетворилась ответом.

– Совет дракона не может быть хорошим. Во-первых, они ненавидят людей. Во-вторых, это глупые и злые твари.

– Вы что, и в самом деле так думаете?! Это же неправда!

Учительница постучала указкой по стопке книг на столе.

– Тут все написано черным по белому. Так что изволь поверить мне на слово.

После такого всерьез воспринять остаток лекции Эрек уже не мог. Он кое-как досидел до конца урока, быстро перекусил и отправился к Пимстеру Пиблзу в парк Капель. Пиблз подлетел к нему, потеряв на ветру очередной парик, и рухнул ученику прямо под ноги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация