Книга История прибалтийских народов. От подданных Ливонского ордена до независимых государств, страница 76. Автор книги Райнхард Виттрам

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «История прибалтийских народов. От подданных Ливонского ордена до независимых государств»

Cтраница 76

Некоторые строки «Лифляндского ответа» были принизаны прагматической силой. «Наши действия, бесспорно, направлены против вас, господин Самарин, и вам подобных, – писал Ширрен. – Выстоять – вот что является целью нашей политики. И если даже при этом мы потеряем доставшееся нам от наших отцов законное наследство, то, по крайней мере, это не будет означать, что мы его трусливо предали. А спасти честь – означает спасти все… А вопрос о том, имеет ли общность людей, не важно, большая она или маленькая, перед лицом политики и истории право на дальнейшее существование, решается, прежде всего, в такие времена, когда отказывает любая обыкновенная защита и привычные всем устои, и каждый оказывается предоставленным самому себе, опираясь на доставшееся ему от рождения право. Право, с которого начинается и к которому ведет любая культура. И это право заключается в том, чтобы не заставлять мучиться свою совесть. Это право на отвоевание себе места под солнцем».

Самоуправляемая территория – вот что составляло его жизненный принцип и понимание им «внутреннего нерва» Лифляндии и проживавших в ней немцев. «Мы вынесли из лихолетий столетий жизненный принцип, который пронизывает, воспитывает и поддерживает каждого здорового члена общества независимо от его происхождения, вероисповедания и сословной принадлежности, – писал он. – Вы можете назвать его самоуправлением, автономией или как вам будет угодно. Не важно, как он называется. Главное заключается в том, что он подразумевает. Вот в чем вопрос. Именно он образует крепкие сообщества, стремящиеся сохранить то, что имеют, не завидуя каждому, кто что-то для себя приобрел. Этот принцип не выносит ни принуждения к абсолютной тождественности, ни нечетко переписанного давления, противостоя всем неясным смешениям сил и интересов и требуя осознанного движения. Он строг, но не суров и ничего не хочет знать о подлой беспомощности, навязываемой ему сверху или сбоку, но не исходящей из него самого. Народ должен воспитываться в труде и мужественно вступать в свои зрелые годы. Все должно устремляться снизу вверх, оставаясь при этом свободным и верным, выставляя наружу малое и стремясь к великому».

Воздействие «Лифляндского ответа» на прибалтийских немцев было очень велико. «Большинство студентов Дорпатского университета, как и я, просидели тогда всю ночь, чтобы прочесть его», – отмечал позднее в своих записках немецкий историк Теодор Шиман (1847–1921). – Даже сегодня трудно передать, какое глубокое впечатление на нас он произвел». И это впечатление подтверждают свидетельства многих образованных людей того времени. То, что брошю ра вызвала настоящее восхищение, объясняется не только силой политического настроя, пронизывавшего и вдохновлявшего каждого ее читателя, но и высокохудожественной ценностью данного произведения, вооружившего всех знаниями злободневной полемики. И сегодня можно с уверенностью сказать, что данное произведение является одним из самых выдающихся политических памфлетов, написанных на немецком языке. Причем прошедшее время не умаляет его ценности.

Сегодня хорошо просматриваются и границы боевой позиции Ширрена. Поскольку она основывалась на старом земском праве, то была рассчитана на поборников исторического правового положения Прибалтики, в котором политическое и социальное верховенство немцев являлось делом само собой разумеющимся. В этом праве летты и эсты рассматривались лишь только как крестьяне, и оно защищало их, если они принимали «германско-протестантскую» культуру и существовавший в остзейских провинциях правопорядок. Поэтому для латышского и эстонского национального движения это правовое положение политической программой служить не могло.

В отношении же русских позиция Ширрена в отстаивании исторического правового положения Прибалтики не обошлась без ненависти, замутнявшей взор, а в отношении Самарина он допускал оскорбительные выражения. Не являлась справедливой и характеристика россиян, поскольку мерила их на аршин, не соответствующий истинному положению дел. И то, что он говорил, глубоко обижало не только сторонников Самарина, но и весь русский народ.

Поэтому неудивительно, что сразу же после выхода в свет «Лифляндского ответа» попечитель Дорпатского университета граф Кейзерлинг потребовал отстранить автора брошюры от должности, чтобы, как вытекает из его намеков в этом письменном обращении, не допустить дальнейшего вмешательства государственной власти. В результате Ширрен был вынужден покинуть родину и спустя десятки лет умер в Киле в возрасте 84 лет, будучи профессором Кильского университета. Отдаление же от общества борьбы за будущее Лифляндии лишило этого мыслителя на все оставшиеся годы жизни подпитки в его созидательной деятельности.

В те годы ведущую роль в сопротивлении русскому давлению играла Лифляндия. Когда предписанный в октябре 1867 года щадящий режим в отношении употребления немецкого языка указом от 4 ноября 1869 года был отменен, и с 1 января 1870 года в качестве обязательного для всех прибалтийских государственных учреждений введен русский язык, то в январе 1870 года лифляндский ландтаг направил соответствующую жалобу российскому императору. Она была тщательно подготовлена специальной дворянской государственной комиссией и оформлена в виде прошения. В нем дворянство просило царя восстановить лифляндскую конституцию путем предоставления полной свободы совести, отмены указа о языке, а также указа Сената о распространении на Лифляндию имперского законодательства и ограждения народных школ от планировавшегося переподчинения Министерству просвещения в Санкт-Петербурге. Кроме того, в прошении содержалось требование поставить прибалтийскую прессу в равное положение со столичными газетами в отношении политической цензуры.

Этот «знаменательный шаг» потерпел полное фиаско – Александр II отклонил прошение. При этом не исключено, что неудаче способствовало то обстоятельство, что Лифляндия оказалась в одиночестве, поскольку Эстляндия направила подобное прошение значительно позже, а Курляндия и Эзель вообще предпочли от него воздержаться.

«У вас отсутствовало единство, – заявил в марте 1870 года в беседе с одним из представителей лифляндского дворянства граф Петр Шувалов. – У других, возможно, тоже имелись такие же пожелания, но у них не хватило силы воли. Поэтому ваши усилия и не увенчались успехом».

Обнаружилось серьезное расхождение во мнениях не только среди дворян четырех прибалтийских обществ, но и внутри самого лифляндского дворянства и по другой важной проблеме, а именно по так называемому «соборному вопросу», занимавшему умы общественности старой Лифляндии и Эстляндии в 1869–1870 годах. Он возник, когда в 1869 году генерал-губернатор Альбединский обязал участвовать в государственных торжествах не только представителей православной церкви, но и священников других конфессий. Тогда попечитель дорпатского учебного округа граф Александр Кейзерлинг подал в отставку, мотивируя свое прошение тем, что генерал-губернатор приказал всем высшим административным лицам являться в дни государственных праздников на молебен в соборную православную церковь, а ему религиозная совесть не дозволяет посещать православные храмы. Своим сопротивлением такому требованию неудовольствие императора вызвало и все эстляндское дворянство, тогда как курляндское ему подчинилось. А вот среди лифляндских дворян произошел раскол – одни решили поддержать такое нововведение, а другие ему категорически воспротивились. В частности, вопреки решению дворянского конвента лифляндский председатель законодательного собрания барон Густав Фроммхольд фон Нолькен (1815-1879) в апреле 1870 года посетил поминальную службу в православном соборе, в результате чего в дворянском конвенте разгорелся конфликт, а сам Нолькен был вынужден уйти со своего поста.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация