Познакомимся с ними поближе, они все, как и прочие вудхаусовские персонажи, даже отрицательные, «еще живут, – как заметил Ивлин Во, – в Эдеме, в первозданной райской невинности, так, будто не существовало грехопадения человека». Начнем же перечень действующих лиц этого нескончаемого водевиля, этой многостраничной комической идиллии, конечно же, с Императрицы. С кого же еще: в Бландингсе ее общественный вес немногим уступает фактическому.
Императрица. Неразделенная любовь лорда Эмсворта, которая никогда, кажется, не заржавеет. Троекратная медалистка на сельскохозяйственных выставках. Самая толстая свинья, и не только в Шропшире, но и во всей Англии, в связи с чем ее свинарь Джордж Сирил однажды без малейшего почтения заметил: «На фигуру ей начхать!» Поборница правила: «Рано вставай, рано ложись». От еды отказываться не склонна; однажды, правда, наотрез отказалась есть картошку, чем довела девятого графа Эмсвортского до слёз. Почивает на тростниковом ложе, с которого, поднявшись, призывно хрюкает. Отличается кротким нравом и столь же кротким выражением лица.
Кларенс лорд Эмсворт, девятый граф Эмсвортский. «Милейший и тупейший пэр Англии». Тугодум: последний раз юный граф мыслил быстро летом 1874 года, когда услышал, как его отец приближается к сеновалу, где он, Эмсворт, впопыхах докуривал свою первую сигару.
На графа, пэра Англии, владельца старинного замка XV века лорд Кларенс Эмсворт похож меньше всего: кроткий, запуганный взгляд, мешковатые, в заплатах штаны, охотничья куртка с продырявленными локтями, шляпа, которую не надел бы последний нищий, шлепанцы… В таком виде, если б не леди Констанс, он вполне мог бы отправиться заседать в Парламенте, чего, впрочем, по собственной воле никогда бы не сделал. Любая, даже самая короткая поездка в Лондон выбивает его из колеи.
Больше всего на свете лорд Эмсворт любит Императрицу, от одного ее вида у него поднимается настроение, без нее – если всё же леди Констанс заставит его надеть цилиндр и ехать в Лондон – ужасно скучает, в присутствии же свиньи «испытывает упоение и умиление» («Полная луна»), хочет даже заказать художнику портрет своей любимицы. От души надеется, что настанет день, когда Императрица примет участие в бегах. Любит смотреть, как Императрица ест, как она спит, любит почесать ей спину тростью – если по рассеянности эту трость куда-нибудь не задевает. Изучает научную литературу по свиноводству, из которой «черпает отдохновение уму»; кроме этого читает только письма из свиноведческих обществ Шропшира, Хертфордшира и Южного Уэльса.
Не любит иметь дело со своими секретарями (то ли дело верный и молчаливый дворецкий Бидж!). Не выносит и боится прилежных секретарей вроде Бакстера, которые всё время, как и сёстры, что-то от него требуют. Уволить же секретарей собственноручно он не в состоянии. Не любит и посетителей. Одни могут расстроить, даже обидеть бедную свинью, другие не обращают на нее никакого внимания, ему же задают слишком много вопросов; из-за них у него чересчур много хлопот.
Больше всего «самый сельский из всех пэров Англии» ценит «безмятежное и мирное спокойствие, которое придало ему странно обомшелый вид». Ко всем житейским перипетиям, даже его непосредственно касающимся, относится с рассеянным безразличием. И то сказать, Эмсворт чудовищно рассеян, и это за собой знает: «Видите ли, Бакстер, мне иногда кажется, что я становлюсь рассеянным». Он вечно что-то забывает, что-то теряет (трость, монокль), что-то ищет – например, пенсне, которое висит у него на шее. Его частенько подводит память, стоит ему сесть (а вернее, его посадить) в поезд, как он тут же засыпает. В характере графа сплошные «не»: незлобив, не агрессивен, не деловит, не властен. Чем он и отличается от своего ближайшего окружения.
Герцог Аларих Данстбл. Старший брат лорда Эмсворта, леди Констанс, леди Гермионы и Галахада Трипвуда. Высок, массивен, лыс, пучеглаз, носит усы, «какие в моде у сержантов и у моржей» («Рад служить»). Любопытен, как кошка, бережлив, больше всего на свете любит деньги. Рубит «правду-матку», властен, склочен, нагл, обидчив, мстителен. И отличается, как все герцоги Данстблские, воинственным духом. «Прославлен зверствами»; однажды в пылу гнева переломал мебель кочергой («Дядя Фред в весеннее время»). При этом трусоват: когда приезжает в Бландингс, требует поселить себя на первом этаже – боится пожара.
Галахад (Галли) Трипвуд. Младший брат леди Гермионы, леди Констанс, герцога Данстбла и графа Эмсворта. Галли – «светило театров и скачек, краса ресторанов, сама легенда», и это известно всем; Галли Трипвуда знают даже те, кто не знает Эйнштейна.
Любитель выпить, 57-летний Галли «смело шел вперед и вверх по ступеням напитков». Отличается несокрушимым здоровьем; это ему принадлежит открытие тайны вечной молодости: пей и никогда не ложись раньше четырех утра.
Вдобавок он изобретателен, сметлив, прекрасно выражает свои мысли и очень – невзирая на возраст – влюбчив. Когда-то он был влюблен в певичку из «Тиволи» Долли Хендерсон, но жестокосердный отец воспрепятствовал, как викторианцу и положено, неравному браку и отправил нерадивого сына в Африку. А еще Галли всегда, в самых сложных, непредвиденных обстоятельствах, не теряет присутствия духа; члены клуба «Пеликан» говорили, что в любой ситуации Галахад Трипвуд будет сдержан и спокоен, как палтус на прилавке.
Для старших сестер он – «пятно на семейном гербе»; в Галли предосудительно всё – от манер до монокля и шляпы набекрень. Посмотришь на него, ужасаются сестры, и кажется, что в следующий момент он запоет цыганскую песню; от такого, как Галли Трипвуд, всего можно ожидать. Леди Констанс и леди Гермиона уже не один десяток лет осуждают нравственное и духовное несовершенство Галахада. И для этого у них есть все основания: Галахад легко и умело разрушает все их злокозненные замыслы и интриги. Для забывчивого, нерешительного и рассеянного лорда Эмсворта, и не для него одного, Галахад – ангел-хранитель. Про своих сестер же Галли не раз глубокомысленно замечал, что «иметь сестер непредусмотрительно и опасно».
Леди Констанс (Конни) Кибл. Жена Джозефа Кибла, сестра леди Гермионы, герцога Данстбла, Галли Трипвуда и лорда Эмсворта; последним она без зазрения совести с детства помыкает – как, впрочем, и всеми обитателями Бландингса. Властный взор, очки в черепаховой оправе, лицо красивое, даже очень, но какое-то неподвижное; Конни подходит эпитет «подмороженная». Осанка императрицы (с маленькой буквы). Когда она чем-то недовольна (что бывает часто), то гневно фыркает, втягивая носом воздух; когда злится, «ее глаза заволакивает холодная пленка».
На своего нерадивого брата лорда Эмсворта смотрит, «как богиня, обнаружившая в салате червяка». Требует от него активности, которую он не выносит. «Должен же он когда-то исполнять свой долг!» – восклицает она в сердцах.
На людях сохраняет «патрицианскую отрешенность». Горда, высокомерна, при этом ловко и умело плетет интриги, хотя до сестры, леди Гермионы, ей далеко: у Гермионы «воли и силы раза в два больше». Планомерно преследует несколько целей. Уволить Биджа – и это после 18 лет беспорочной службы. Разделаться с самозванцами и мошенниками, которыми, как ей кажется (так и есть), наводнен Бландингс. А еще – почаще приглашать в Бландингс, «на пушистые ковры замка», литературных знаменитостей.