Книга Операция «Удержать Ветер», страница 24. Автор книги Виктория Каг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Операция «Удержать Ветер»»

Cтраница 24

Все застыли, ожидая услышать приглашение начать завтрак, но вместо этого нам довелось наблюдать, как император со скучающим выражением лица отчитал Лайшэрри, которая расположилась на соседнем с ним месте.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Разве здесь стояло ваше имя, леди? — холодно спросил он вмиг вспыхнувшую гневным румянцем рыжую. — Очень надеюсь, что это — досадная случайность, а не запланированная диверсия.

— Я… Я ничего не делала! — возмутилась наложница, безошибочно найдя меня среди многочисленных гостей и одарив ненавидящим взглядом. — Но, кажется, понимаю, о чём вы… Уверена, это — ошибка слуг, мой господин!

Хм… Пожалуй, я тоже догадалась, в чём суть проблемы.

— Надеюсь, что это так, — процедил Маркел Ли и бросил местному дворецкому, так и маячившему у дверей: — Ример, разберись. Лайшэрри, ты знаешь, что нужно делать.

Наложница вспыхнула ещё сильнее. Мне даже показалось, что я услышала скрип её зубов. Тем не менее, она встала, прихватив свой бокал с соком, и пошла вдоль стола, продолжая пристально смотреть мне в глаза. Кажется, в этот момент она готова была убить меня за это унижение.

И да, я, как и Маркел Ли, не верила, что это — действительно ошибка слуг. Скорее всего, я должна была сидеть рядом с императором, на правах почётной гостьи и возможной невесты, но местные прелестницы, решили, что для меня слишком много чести, находиться так близко к их господину.

Не отводя взгляд, я вскинула бровь и отпила глоток сока из запотевшего стакана. На языке остался едва заметный химический привкус. Криво усмехнувшись, я демонстративно выпила всё до последней капли и громко отодвинув стул, встала. Обвела взглядом присутствующих здесь девушек, пытаясь уловить, чей взгляд вспыхнет злорадством, но на меня никто не смотрел.

— Леди Аюми, — коротко процедила Лайшэрри, остановившись рядом, — произошло недоразумение, и я заняла ваше место. Видимо, слуги поставили мою карточку рядом с господином по привычке.

— Ничего страшного, я всё понимаю, — сухо ответила я на эту попытку показать, чьё постоянное место мне сейчас предстоит занять.

Пропустив рыжую к своему стулу, пошла в сторону императора под перекрёстными взглядами всех присутствующих. Примерно на полпути почувствовала, как учащается моё сердцебиение, а к щекам приливает кровь. Да, всё же эти девчонки не оригинальны. Подмешали мне сильный афродизиак, надеясь, что я наброшусь на Маркела Ли прямо за столом и опозорюсь перед местными?

Стоило мне присесть рядом с императором, как он коротко кивнул, и слуги стали вносить блюда, накрытые крышками.

— Что вы предпочитаете на завтрак? — тихо спросил император, заводя со мной светскую беседу.

— Здоровый сон, — рассеянно отозвалась я, отпивая воду из бокала, мечтая потушить разгорающийся внутри пожар.

Маркел Ли коротко хмыкнул, но попыток не оставил.

— И что же мешает вам спать по ночам? Из-за чего вы должны жертвовать завтраком в пользу сна?

— Планы по захвату Вселенной, — буркнула я, — лежу и мечтаю, как все империи падут к моим ногам. Вот прям глаз сомкнуть не могу.

Маркел Ли явно оценил мою попытку пошутить, потому что склонился к самому моему уху, обдав его жарким дыханием, и прошептал:

— Хотите, чтобы я сделал вам свадебный подарок? Все империи не обещаю, но одну — почему нет? Правда, идёт она в комплекте со мной. Что скажете?

— Сомнительное предложение, — подавляя сладкую дрожь, едва не простонала я, не глядя ему в глаза. — Но я подумаю.

Почувствовала, как учащается моё дыхание, а на висках выступают капельки пота.

— С вами всё в порядке? — озабоченно спросил Маркел Ли, а я буквально кожей ощутила его подозрительный изучающий взгляд.

— Да… Нет, — всё же покачала я головой. — Простите, кажется, я не до конца отдохнула после перелёта. Вы позволите вас покинуть?

— Хорошо, слуги вас проводят, — ответил император и поднялся вместе со мной.

Благодарно кивнув, я пошла к выходу, чувствуя на себе многочисленные взгляды. В коридоре меня нагнал Советник Мьяно, тронув за плечо. Стоило мне обернуться, он выругался сквозь зубы.

— Что было в твоём бокале? — сразу же догадался он о причинах моего странного поведения, видимо, оценив размер расширившихся зрачков.

— Сильный афродизиак, — пожала я плечами. — Не волнуйтесь, Советник, в комнате есть универсальный антидот. Я, конечно, могу перебороть воздействие препарата и без него, но это займёт больше времени, и лучше в это время находиться подальше от возможных искушений.

— Иди. Я поговорю со Старейшинами и императором.

— Не стоит, — покачала я головой. — Я должна сама решить этот вопрос. Нельзя вмешивать в женские дела мужчин.

— Как знаешь, — с сомнением протянул Мьяно. — Но знай, что ты в любой момент можешь обратиться ко мне за помощью.

— Спасибо, — коротко ответила я, отодвигаясь подальше от мужчины, который в этот момент начал казаться мне весьма соблазнительным. Ну нет!

Развернувшись, я кивнула слуге, ожидавшему меня на некотором расстоянии, и быстро пошла в сторону своих покоев.

Этот раунд я проиграла, но не войну. Эти девицы не знают, с кем связались…

Глава 12

Добравшись до своих покоев, первым делом приняла универсальный антидот и повалилась на постель, чувствуя, как утихает полыхающий внутри пожар. Майли, устроившись в кресле напротив, выжидательно уставилась на меня, намекая, что жаждет услышать подробности.

— Не поверишь, но мне подмешали какой-то афродизиак, — устало вздохнула я.

— На что они рассчитывали, интересно? — нахмурилась Сирена.

— Возможно, что я начну к кому-то приставать. В идеале — к своему соседу, ведь не зря же меня посадили подальше от императора.

— И что, ты так просто это оставишь? — вскинула брови подруга.

— Нет, конечно, — хмыкнула я. — Если я не отвечу им чем-то подобным, в следующий раз в моём бокале окажется экзотический яд.

— Уже решила, что будешь делать?

— Для начала — носить с собой антидот. А вообще, схожу к наложницам в гости. Мы ведь привезли с собой подарки? — с намеком спросила я Майли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация