- Ты. К-к-как? Этого н-не может быть! - заикаясь и багровея всё сильней, пролепетал бывший монарх.
- Стража, в темницу его! Я потом решу, что с ним делать, - отдал приказ Дэнрион, и гвардейцы наконец-то смогли подняться на ноги. Дико озираясь, они переводили растерянные взгляды со старого правителя на нового. - Живо, - добавил мой муж, не повышая голос, и стражники, дрогнув, рванули выполнять приказ.
- Это произвол! Всех казню! - визгливо верещал Дракслер, когда его бесцеремонно схватили под руки и быстро потащили к выходу. Корона свалилась с его головы и с гулким звоном покатилась к ногам Дэнриона.
- Кто-то ещё считает это произволом и хочет бросить мне вызов? - обернувшись, Дэнрион обвёл взглядом притихшую толпу.
Я ощутила, как от мужа исходят невидимые волны, в которых переплелись власть и сила. Это впечатляло. Я лишь мельком улавливала их вибрации, а вот всем остальным в этом зале было не по себе. Все придворные резко склонились перед нами, словно их заставила невидимая рука, а из носа у многих потекла кровь.
- Позвольте, ваше величество, - подскочивший к нам один из драконов поднял корону с пола и трясущимися руками опустил её на голову легендарного правителя. - Я Советник Дайген. Какие будут распоряжения?
Дэнрион снова отвернулся от придворных, и те с облегчением выдохнули, выпрямляясь. Кто-то едва слышно охал, кто-то просто молча вытирал кровь с лица, глядя на нас с затаённым ужасом.
- Принести сюда второй трон. Для меня, - отдал приказ Дэнрион.
- А этот? - растерялся Дайген.
- А на этот сядет моя королева.
Глава 73. Гладиаторы
Виктория
Долго ждать не пришлось. Прошла всего минута, как два гвардейца буквально бегом притащили ещё одно большое вычурное кресло, с опаской поглядывая на своего нового правителя. Или старого? Думаю, что сейчас вообще никто не понимал, что происходит, и откуда взялся этот легендарный дракон, который считался почившим уже много тысяч лет.
К счастью, перечить ему больше никто не решался. Оно и понятно - после той встряски, что мой муж для всех тут устроил, его сила в других доказательствах не нуждалась.
А пока мы дожидались второго трона, Дэнрион властно меня приобнял и представил своему драконьему народу:
- Это моя жена, её величество Виктория Ринадейльская-Лиотар-Донован-Лиосская. Она из человеческой расы. Все её приказы выполнять, как мои. Любой, кто посмеет её хоть чем-то расстроить - будет казнён. Её официальная коронация на трон Доранга состоится завтра. И в честь этого события завтрашний день объявляется государственным праздником. Другие её мужья - Линтариэль Ринадейльский, Дэнриэль Лиотар и Василиэль Лиосский - являются членами моей королевской семьи. Любой, кто проявит к ним неуважение, будет отправлен на каторгу.
По толпе пронёсся потрясённый шёпот, а на меня все посмотрели, как на ведьму в шестом поколении, искренне недоумевая, как обычная с виду человечка смогла захомутать столько классных мужиков, среди которых аж два теймура.
Драконы мужского пола уставились на меня с удвоенным интересом, пытаясь понять, что же во мне такого особенного, а яркие глаза дракониц излучали неприкрытую чёрную зависть.
Когда второй трон был всё-таки притащен и установлен рядом с первым, Дэнрион сначала усадил меня на место Дракслера, и потом уже сел рядом со мной.
- Какие ещё будут распоряжения? - к нам снова с глубоким поклоном подскочил услужливый Советник Дайген.
Ответить мой муж не успел: он насторожился, уставившись на дверь в самом конце Тронного зала.
- Какого дрэнга там происходит? Что за шум и драка? - строго спросил Дэнрион.
- Это? Ах, это, - ещё сильнее занервничал Дайген. - Да просто сущая ерунда. Там опять Валериан буянит со своими дружками. Неугомонные типы, сами понимаете. Гладиаторы. Таких, как они, только могила исправит. Но вы не волнуйтесь, ваше величество, стражники их быстро утихомирят.
- И по какой же это причине гладиаторы буянят за дверью Тронного зала? - глаза Дэнриона угрожающе сощурились.
- Наверное, опять сбежать хотят, - робко пожал плечами Советник. - Их поймали на побеге: они пытались пересечь границу Доранга и попасть в Ринадейл. По слухам, эльфы основали там королевство аксуинов. И гладиаторы, прихватив с собой сотню человек, попытались туда прорваться, но были схвачены и брошены в темницу. Сегодня днём эти беглые рабы будут отправлены на каторжные работы, а перед этим увидят казнь своих главарей.
Я встревоженно посмотрела на Дэнриона, но он успокоил меня одним только взглядом, в котором светились любовь и обещание, что всё будет хорошо. От сердца сразу отлегло.
- Его ве... - продолжил тем временем Дайген, и тут же осёкся, - то есть, его бывшее величество Дракслер приказал привести гладиаторов сюда этим утром, чтобы каждому назначить вид казни - сожжение, четвертование или повешение.
- Ясно. Значит, рабы аксуины попытались сбежать в Викторийское королевство, но были пойманы, - подвёл итог Дэнрион, и все резко притихли, соотнеся название нового королевства людей в Ринадейле с моим именем. Кажется, интерес к моей персоне подскочил до небес. - Приведите их сюда, - отдал короткий приказ теймур. Стражники ринулись его выполнять.
- Спокойно, - произнёс Дэнрион, внимательно рассматривая притащенных к нему пятерых гладиаторов, и пленники сразу перестали вырываться, под влиянием магии замерев перед новым правителем Доранга.
- Ты не Дракслер, - без капли почтения заявил их главарь - черноглазый брюнет с волосами до плеч. Как и его друзья, ростом, привлекательностью и мускулистой фигурой он ни в чём не уступал драконам. Только по небольшой, чуть-чуть кривоватой горбинке на носу было понятно, что его лицо приняло немало ударов, а в глазах светилась жгучая смесь из ненависти, презрения и отчаяния, как у затравленного зверя.
- На твоё счастье, - усмехнулся Дэнрион. - Вижу, что дворцовый этикет для тебя - пустой звук.
- Для того, кто скоро умрёт, всё является пустым звуком, теймур, - пленник с вызовом посмотрел на короля драконов.
- А если я отпущу твоих друзей? - с интересом уточнил Дэнрион. Гладиатор застыл, боясь в это поверить.
- Если... если вы это сделаете, ваше величество, то я буду запредельно вежлив и с вами, и с вашей. женой, - он запнулся, разглядев меня повнимательнее и с изумлением поняв, что я человек. - И с радостью приму самую мучительную и жуткую смерть, какую вы только пожелаете. Только освободите моих людей. Включая тех, кто в темнице. Ради них я сделаю всё, что угодно.
Глава 74. Клятва
Виктория
- Даже принесёшь мне клятву верности? - испытующе посмотрел на гладиатора Дэнрион.
- Да, - чётко и без раздумий отозвался пленник.
- Представься, - задумчиво произнёс золотой дракон.