Книга Цвет тишины, страница 54. Автор книги Ри Гува

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цвет тишины»

Cтраница 54

Резко швырнул ее наружу из окна.

Сразу схватил другую гранату, зубами выдернул вторую чеку и тоже выкинул из машины.

Мои глаза округлились.

О, Боже…

Блэк схватил мою голову и прижал к своей окровавленной рубашке, когда я услышала его шепот:

- Три. Два. Один.

И взрыв… первый… второй…

Я думала наш джип разорвет вместе с гранатами, но…

Машину оттолкнуло от первого взрыва и накренило от второго.

Крича в его грудь, я с ужасом поняла, что джип лениво перевернулся на крышу, и мы с Райаном перевалились на бок.

Меня так сильно трясло, что аж тошнило.

Когда зрение и слух вернулись, я услышала, что твари разбегались… в поле, в лес… Рычание и звуки лап отдалялись. Они убегали от взрывов.

Подняв голову от груди Блэка, я столкнулась с его лицом.

Глаза закрыты. Дыхание тяжелое. Кровь стекает с волос на лицо.

- Мистер Блэк? - я испугалась, что он снова потерял сознание.

- Я тут. - устало прошептал он и открыл кровавые глаза.

- У вас голова разбита!

- Не удивлен. - он почти улыбнулся и перетащил меня в сторону.

Его стекло тоже было выбито, и он стал выбираться из него, опираясь на одну руку с новым пистолетом. Когда и откуда он его достал, я не заметила.

Проверив местность, он кивнул мне, и я вылезла наружу.

Мутантов поблизости не было, но…

Боже!

Наш джип был безнадежно… вдребезги… искорежен. Месиво из железа и стекол.

Но другие машины… их вовсе не стало. Если наш еще был похож на подобие разбитого автомобиля, то джипы охраны были почти смяты в пласты. Из под металлических руин выглядывали обглоданные части тел, а вытекающая кровь образовала целое озеро.

Это был настоящий разгром! Дорога и поле на много метров были завалены железом и телами мутантов, убитых гранатами.

Боже…

- Мы одни выжили… - произнесла я, одновременно, и с облегчением и дрожью…

Мы выжили, но теперь мы совсем одни.

- Подержи руку.

Услышав хриплый голос, я обернулась.

Он еле стоял, облокотившись спиной о разбитый джип.

Внимательно осматривал поле с высокой травой и крепко держал пистолет в здоровой руке… не совсем здоровой… именно из нее он вытащил огромный осколок стекла, но видимо, Блэка это не беспокоило.

- Что?

- Руку. Держи мою руку. Изо всех сил.

Вывихнутая рука безжизненно висела, и я взяла ее за запястье… Горячая…

Оперевшись на машину, Блэк повернулся ко мне под необычным углом, и сделав вдох, резко дернулся назад.

Послышался ужасающий хруст. Меня чуть не вырвало.

Суставы встали на место.

Он не выдавил ни единого звука, когда вправил руку.

- А теперь следи за периметром. - приказал он, сжимая и разжимая вернувшиеся пальцы.

Встав около него, я водила пистолетом по сторонам.

Более-менее успокоилась, хотя сердце лупило по ребрам молотом.

Мутантов не было, но… мне казалось, что дальняя трава в поле шевелится.

Блэк спокойно ответил на мой немой вопрос:

- Они там. И в лесу тоже. Их не меньше сотни. Будь на чеку.

- Хорошо! А почему они не убегают дальше?

Он, пошатываясь, обошел машину и попытался открыть перевернутый багажник.

- Взрыв в логове испугал их и сделал бешеными. И они знают, что тут есть еда. Чуют кровь. Агрессивные мутанты - это не те, которых ты встречала прежде. Эти другие. Стали другими, потому что Лестон поджарил их гнездо.

- Они мстят что ли??? - удивилась я, замечая, как он пытался выломать дверь багажника.

- Нет. Они не люди, чтобы мстить. Но, чтобы тебе было понятно, мутанты без логова похожи на медведиц, у которых убили медвежат. Они обезумели и не боятся ничего, кроме взрывов.

- Поэтому они без остановки лезли в окно джипа?

- Именно. - сказал он и с силой выдернул дверь багажника. - Пока они далеко, залезь обратно в салон. Найди мою рацию.

Я кинулась в выбитое окно и излазила всю машину. Рацию нашла, но…

- Мистер Блэк, она разбилась. - доложила я, протягивая ему куски пластика с проводами.

- Ну, конечно. - почти улыбнулся он, вытаскивая из багажника большие сумки.

- Вам смешно? - я в шоке уставилась на него.

- Немного. - он присел на асфальт, тяжело дыша.

- Почему?

- Потому что я сотни раз проезжал по этой дороге, и ничего не случалось. Стоило мне взять кое-что очень ценное… и вот…

Кое-чем ценным, видимо, была я. Действительно, смешно.

- Мистер Блэк, ваши раны… Давайте обработаю голову и плечо?

- Давай. Аптечка под моим сидением.

Он устало поднялся и снова облокотился на джип, внимательно смотря по сторонам.

Слазив за аптечкой, я стянула с него рубашку, продезинфицировала глубокую рану на плече и заштопала рваные края медицинским степлером. Мистер Блэк даже не дернулся и не посмотрел на мои действия - все также водил уставшими глазами по полю.

Чтобы я достала до головы, ему пришлось сесть на асфальт. Точнее, он скатился на него по борту машины.

Ему было очень тяжело… Я это видела. Глаза то и дело прикрывались, а рука с пистолетом расслаблялась.

Он потерял много крови… и еще, возможно, что-то сломано… или сотрясение…

Рана на голове была почти ни о чем. Поверхностная. Даже зашивать не надо. Промыв ее водой, я нанесла антисептик и прижгла, чтобы остановить ручейки крови.

- Все. - сказала я и увидела, что Райан почти отключился. - Мистер Блэк!

- Тут. - как ни в чем не бывало, ответил он и сексуально улыбнулся. Слишком горячо для такой ситуации.

Боже!!! Он издевается надо мной??? Как можно шутить и так улыбаться в такой момент?

- Что будем делать? - спросила я, снова встав на пост часового. - Солнце садится! Пойдем в Гродж пешком?

- Нет. - он поднялся и снова подошел к своим сумкам из багажника. - До Гроджа - четыре часа - на машине, как и до Нью-Йорка. Мы ровно посередине. Пешком будет в десять раз дольше. А мутанты - лучшие охотники на планете.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация