Может, спросить сейчас?
— А ты ищешь дом для покупки? — прямо спросил Трумэн. Вопрос вылетел из его рта, как пробка из бутылки.
Мерси отодвинулась от экрана и повернулась к нему. Ее взгляд был настороженным.
— Думаю об этом. Квартира меня вполне устраивает, но я хочу, чтобы у Кейли был дом. И чтобы она знала, что ей всегда есть куда вернуться, если уедет в колледж.
А вот Мерси было некуда возвращаться.
Трумэн тщательно подобрал слова, не желая, чтобы это прозвучало как предложение:
— Я надеялся когда-нибудь поселиться вместе с тобой.
Выражение ее лица смягчилось.
— Знаю.
Он ждал продолжения.
— Покупка дома никак не мешает этим планам.
Мерси была права, но где-то глубоко внутри у Трумэна появились неприятные ощущения.
— Мне хотелось бы помочь выбрать дом. Чтобы мы сделали это вместе.
— Отличная идея. Кейли это совсем неинтересно. Говорит, скукотища.
С точки зрения Трумэна, выбирать себе дом вовсе не скучно. Наоборот, увлекательно. Он слегка оторопел, что Мерси сразу приняла его предложение. Сам он долго и мучительно размышлял об этом уже два дня.
И зачем я колебался вместо того, чтобы сразу спросить?
— Ты говорил, что договор аренды твоего дома действует еще год. Так? — спросила Мерси.
— Так.
— Тогда незачем торопиться.
И она переключила внимание обратно на экран.
Вообще-то есть зачем.
Трумэна охватило угрюмое настроение. Он устал спать в одиночестве и звонить Мерси, чтобы спланировать совместное времяпровождение. Он хотел жить с ней в одном доме. Хотел, чтобы их жизни слились в одну. Хотел видеть ее каждый день.
— Я могу расторгнуть договор.
Мерси развернулась вместе со стулом:
— Что ты пытаешься этим сказать?
Разве не понятно?
— Я хочу купить дом, где мы будем жить вместе.
Мне что — табличку на себя повесить?
В глазах Килпатрик вспыхнул огонек:
— Вот как?
— А ты до сих пор не догадалась?
— Но мы даже не…
Раз она не хочет произносить это слово, то он скажет за нее:
— Не женаты? Не помолвлены?
— Да.
— Все изменится.
— Ты про свадьбу или помолвку?
— И то и другое. — Он накрыл ее ладони своими. — Я давно понял, что нуждаюсь в тебе. Что ты должна навсегда стать частью моей жизни. Но я также понимаю, что ты предпочитаешь не торопиться. — Мерси открыла было рот, и Трумэн поспешно добавил: — Плюс еще проблема Кейли. Но, честно говоря, если ты ей об этом скажешь, она, скорее всего, будет рада и счастлива за нас.
Мерси накрыло волной смешанных чувств. Обычно она мастерски скрывала свои мысли, но сейчас стены ее крепости рухнули и Трумэн видел ее насквозь. И ему нравилось увиденное.
Ей хочется того же.
Он наклонился и поцеловал Мерси, позабыв о недавних сомнениях.
— Можешь ничего не отвечать прямо сейчас. Спешить необязательно. Я только хотел удостовериться, что мы движемся в одном направлении.
Она вздохнула:
— Так и есть. Просто ты бежишь, а я иду не торопясь.
Она называет это бегом?
— Я буду терпеливо ждать тебя на финише.
— Хорошо. А теперь вернемся к чтению. У меня осталось мало времени.
Снова деловой тон.
Трумэн уважал ее за это. Мерси — одна из самых целеустремленных людей, которых он встречал в своей жизни. Она ставила себе цели и достигала их с большим успехом.
Самостоятельно закончить колледж? Стала лучшей в своем выпуске.
Поступить в академию ФБР? Опять-таки лучшая среди выпускников.
Найти дом для осиротевшей племянницы? Готово.
Отыскать убийцу? Мерси делала все, что в ее силах.
Трумэн придвинул стул поближе к ней и чмокнул в висок.
— Как скажешь. — Он сосредоточился на экране, и они снова принялись просматривать-прокручивать страницы. — Как Роуз после недавней стычки с отцом — в порядке?
— В порядке, — ответила Мерси, не отрываясь от экрана. — Сегодняшнее УЗИ отменили из-за непогоды. Она расстроилась.
— Она определилась, кого хочет: мальчика или девочку?
— Думаю, ей это не важно. Роуз уже придумала имена обоим: Айрис Джой, если девочка, и Генри Джеймс, если мальчик.
У Трумэна перехватило дыхание:
— Генри Джеймс?
— Так звали нашего мертворожденного брата. Он родился через год после Оуэна.
Значит, Мерси знала…
— Мне очень жаль. Ты раньше никогда о нем не говорила.
Килпатрик кивнула в ответ на его соболезнования. Ее взгляд по-прежнему был устремлен на экран, но когда она заговорила о ребенке, ее голос дрогнул:
— Это случилось очень давно. Я еще даже не появилась на свет. Мои родители знали, что ребенок родится мертвым. Его сердцебиение прекратилось в начале третьего триместра.
— Как ужасно… Бедные твои родители… — Трумэн почувствовал тошноту.
— Да, ужасно. Но, думаю, именно это сподвигло мою мать стать акушеркой.
После услышанного Дейли зауважал Дебору гораздо больше.
— У тебя потрясающая мать.
— Глянь-ка! — с энтузиазмом воскликнула Мерси, ткнув пальцем в экран.
Трумэн пробежал глазами статью, на которую она указывала. Речь шла о только что закончившемся заседании местного суда. Антонио Риччи приговорили по трем пунктам обвинения в убийстве и по четырем — в нанесении побоев. С фотографии на них смотрел сердитый мужчина лет тридцати.
— Не понимаю, что именно привлекло твое внимание.
— Жена дала против него показания, — прочла Мерси. — Описала частые избиения. Присяжные с трудом разбирали ее слова: на ее сломанную, как она утверждала, мужем челюсть были наложены шины. — Мерси выдержала паузу. — И звали ее Оливия Риччи.
Может, это Оливия Сабин?
— А еще взгляни на имя судьи в конце статьи.
— Малколм Лейк. — У Дейли слегка закружилась голова. — Вот дерьмо… Если это наша Оливия, то связь с судьей найдена.
— Я позвоню доктору Локхарт. Она знает, была ли у Оливии сломана челюсть.
И Мерси схватилась за телефон.
Трумэн снова перечитал статью — на этот раз медленно. Хотя об этом не говорилось прямо, из текста было ясно, что Антонио Риччи являлся в некотором роде боевиком. Выполнял грязную работенку за босса. Имя босса в статье не упоминалось. Мог ли «клан Сопрано» промышлять в Центральном Орегоне? Шеф полиции покачал головой. Это невозможно.