Книга Милые обманщицы, страница 27. Автор книги Сара Шепард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Милые обманщицы»

Cтраница 27

- Любовный совет? - подразнила ее мама, проверяя (на готовность) черную как уголь булочку, палочками лежащую на столе.

- Точно, - сказала Ария. - Мне нравится этот парень, но он типа... не... досягаемый. Я не имею ни малейшего понятия, как сделать так, чтобы я ему понравилась.

- Будь собой! - ответила Элла.

Ария застонала.

- Я пыталась.

- Гуляй с досягаемым мальчиком тогда!

Ария закатила глаза.

- Ты поможешь или нет?

- Ох, кое-кто такой чувствительный! - Элла улыбнулась и щелкнула пальцами. - Я только что прочитала исследование в газете. - Она подняла "The Times". - Исследование о том, что мужчин больше всего привлекает в женщинах. И знаешь что под первым номером? Интеллект. Вот, дай найду это для тебя..."

Она вырвала страницу из газеты и протянула ее Арии.

- Арии нравится парень? - Майк ворвался на кухню и схватил пончик из коробки.

- Нет! - тут же ответила Ария.

- Значит, кому-то нравишься ты, - сказал Майк. - Идиоту, как этот. - Он издал рвотный звук.

- Кому? - взволнованно спросила Элла.

- Ноэлю Канну, - ответил Майк, кусая пончик. - Он спрашивал о тебе на тренировке по лакроссу.

- Ноэль Канн? - повторила Элла, глядя то на Майка, то на Арию. - Кто он такой? Был ли он здесь три года назад? Знаю ли я его?

Ария застонала и закатила глаза.

- Никто.

- Никто, - в голосе Майка звучало отвращение. - Он, вроде бы как, самый крутой парень в твоем классе.

- Без разницы, - сказала Ария, целуя свою маму в лоб. Она направилась в коридор, глядя на вырезку из газеты в руках. Значит мужчины любят мозги? Ну, исландская Ария, безусловно, может быть умной.

- Почему тебе не нравится Ноэль Канн? - голос Майка заставил Арию подпрыгнуть. Он стоял в нескольких футах от Арии с пакетом апельсинового сока в руке. - Он мужчина.

Ария застонала.

- Если он так сильно тебе нравится, так почему бы тебе не пойти с ним?

Майк пил прямо из пакета, вытер рот, и посмотрел на нее.

- Ты несешь бред. Ты под кайфом? Можно и мне, если и тебе можно?

Ария фыркнула. В Исландии Майк постоянно пытался найти наркотики и удивился (тащился), когда какой-то парень продал ему за 10 центов пакет марихуаны. Это дрянь оказалась паршивой, но Майк гордо выкурил это в любом случае.

Майк начал поглаживать свой подбородок.

- Мне кажется, я знаю, почему ты несешь такой бред.

Ария повернулась к шкафу.

- Ты придурок.

- Ты так думаешь? - ответил Майк. - А я так не думаю. И знаешь что? Я собираюсь узнать, верны ли мои догадки.

- Удачи, Шерлок. - Ария натянула куртку. И хотя она знала, что Майк, вероятно, придурок, она все же надеялась, что он не заметил дрожь в голосе.

Как и другие дети заполнявшие класс Английского - большинство парней спортивного телосложения и с легкой небритостью, и большинство девушек в сандалиях на платформе в стиле Мона-Ханна с очаровательными браслетами - Ария просматривала свои только что наспех написанные карточки с заметками. Сегодня они должны были предоставить устный доклад о пьесе "В ожидании Годо." Ария обожала устные доклады - у нее идеальный, сексуальный, хриплый голос - и она случайно знала пьесу действительно хорошо. Однажды она провела все воскресенье в баре в Рейкьявике, горячо споря с одинаково мыслящим Адриеном Бруди по поводу их темы по сочинению... между обливанием восхитительным яблочным мартини и заигрыванием ногами под столом, вот так. Так что не только этот прекрасный день чтобы стать супер студентом, была так же отличная возможность показать всем, как крута была исландская Ария.

Эзра бродил по классу, с взъерошенными волосами, педантичен, и вполне сносен, хлопал в ладоши.

- Хорошо, класс, - сказал он. - Сегодня мы должны много чего пройти. Садитесь.

Ханна Мэрин обернулась и усмехнулась Арии.

- Как ты думаешь, какое на нем нижнее белье?

Ария ласково улыбнулась - полосатые боксеры из хлопка, конечно, - но ее внимание вновь вернулось к Эзре.

- Хорошо. - Эзра подошел к доске. - Думаю, что все прочитали? И каждого есть доклад? Кто хочет пойти первым?

Ария подняла руку. Эзра кивнул ей. Она подошла к трибуне в передней части класса, уложила свои черные волосы на плечи, чтобы это выглядело крайне великолепно, и убедилась, что бы ее короткое коралловое ожерелье было видно из-под воротника рубашки. Быстро она перечитала несколько первых установок для выступления на своих карточках.

- В прошлом году я посетила спектакль "В ожидании Годо" в Париже, - начала она.

Она заметила, как Эзра чуток приподнял бровь.

- Это был небольшой театр недалеко от Сены, и воздух пах как сырная булочка, пекущаяся по соседству. - Она остановилась - Изображение декорации: огромная очередь людей, ожидающих войти, женщина тянущая двух ее маленьких белых пуделей, Эйфелева Башня не подалеку.

Она украдкой посмотрела вверх. Все, казалось, замерли!

- Я могла почувствовать энергию, азарт, страсть в воздухе. И дело было не только в пиве, они продавали его всем - даже моему младшему брату, - прибавила она.

- Мило, - вставил Ноэль Канн.

Ария улыбнулась.

- Места были довольно бархатистые и фиолетовые, и пахло тем сортом французского масло, которое слаще американского. Это то, что делает пирожное таким вкусным.

- Ария, - сказал Эзра

- Это вид масла, который придает улиткам приятный вкус!

- Ария!

Ария остановилась. Эзра прислонился к доске, скрестив руки на своем розвудском пиджаке.

- Да? - улыбнулась она.

- Я должен остановить тебя.

- Но... Я даже половину не рассказала!

- Хорошо, но мне нужно меньше о бархатных сиденьях и выпечке и больше о самой пьесе.

По классу прошел смешок. Ария, шаркая ногами, вернулась на свое место и села. Разве он не знал, что она создает атмосферу?

Ноэль Канн поднял руку.

- Ноэль? - спросил Эзра. - Хочешь пойти следующим?

- Нет, - сказал Ноэль.

Класс засмеялся.

- Я просто хотел сказать, что доклад Арии был довольно хорош. Мне он понравился.

- Спасибо, - пробормотала Ария.

Ноэль повернулся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация