Книга Хозяин дома на утесе, страница 105. Автор книги Карина Пьянкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяин дома на утесе»

Cтраница 105

— Дорогуша, а ты часом не в положении? — уточнила как-то за кофе Амелия Картрайт, которая как-то внезапно задержалась в Кроули. В доме священника. Вероятно, надолго.

Мы с ней не то чтобы подружились, но начали приятельствовать. Учитывая, что она была девушкой моего лучшего друга, выбора не осталось у обеих.

— Да ерунда, — выпалила я в первый момент, а вот после призадумалась.

Потому что симптомы были какие-то очень подходящие. И тот факт, что мы вроде как были с Фелтоном чрезвычайно осторожны… Но всегда есть место случайности!

За тестом я, естественно, не стала идти в нашу аптеку, памятую о том, с какой скоростью расходятся слухи. Разумеется, пока все болтают об Уокли, Хайнрихах и Леннард, но могли и уделить внимание моим «странным покупкам».

Купленный тест еще пару дней провалялся у меня в сумке. Я то забывала его использовать, то просто находила причины, чтобы этого не делать. Знать правду, если она мне не понравится, категорически не хотелось. Да, детский порыв, но и взрослым людям иногда хочется… спрятаться под одеялом.

В итоге в туалет в поисках истины я ушла в обед на работе. Шеф как раз был погребен под завалом бумаг и отказался покидать офис даже под угрозой немедленного убийства. Обедали мы обычно втроем: Фелтон, Хиггс и я. Так и спокойней, и ни у кого в отделе не возникало вопросов относительного того, почему мы с начальником отдела постоянно торчим вместе.

Вообще, как-то сложилось так, что слухов обо мне и шефе уже не ходили. После того, как Фелтон отбил весь отдел и отбился сам после фиаско с Уокли, народ повинился и признал, что болтали от нас только от злобы и раздражения.

Знали бы они, что даже несмотря ни на что попали в точку…

В кабинку я заходила с упавшим сердцем и без особых надежд на благополучный исход.

Собственно говоря, дурные предчувствия меня не обманули. Сразу вспомнилось, как и что тетя рассказывала про Мию Леннард. Конечно, я не Мия, а Фелтон не Уокли, да и времена уже не те, однако все равно восторга я не испытала.

Глядя на две полоски я понимала, что мы с Фелтоном когда-то сильно облажались. Очень, очень сильно облажались и теперь придется разгребать последствия. В худшем случае, мне одной. Я верила в порядочность шефа, он не оставит своего ребенка без поддержки. Зато может оставить мать своего ребенка без себя.

В конце концов, наши отношения не подходили под критерии нормального романа: скорее рабочее партнерство с привилегиями, чем полноценный роман. И я, и любовник чаще звали друг друга по фамилии. Никаких милых подарков или чего-то в это духе. Мы даже наедине и в Доме-на-Утесе все больше обсуждали работу.

Другого, на самом деле и не хотелось, и тут на тебе — ребенок.


Я в наш офис на всех парах, пользуясь тем, что свидетелей у сцены точно не предвидится, и тут же напоролась на недоуменный взгляд, который он только-только поднял от отчетов. Сейчас шефа куда больше занимала серия краж.

— Мэллоун, что… — хотел было возмутиться он, но, видимо, выражение моего лица было достаточно красноречивым. — Что стряслось? Лив? Оливия?

Вместо ответа просто швырнула Фелтону тест, который очень красноречиво сообщал, что мы просто два неосторожных идиота. Снаряд любовник поймал мгновенно, посмотрел на него долгим задумчивым взглядом, а после резко выдохнул сквозь зубы.

Я не могла обвинять Фелтона в том, что новости его не обрадовали, я и сама в восторг не пришла. Не так представляла себе материнство. Да и не думала, что ребенок — именно то, что мне теперь нужно. Тем более, ребенок от наследника одного из знатнейших семейств Вессекса.

Фелтон поднялся на ноги, вытащил из кармана брюк бумажник…

И я подумала, что если он сейчас предложит мне деньги, я так расцарапаю его рожу, что заживать будет не меньше месяца. Вполне заслуженная кара за пренебрежение нашими отношениями, не совсем любовными, однако несомненно важными.

Однако Лео Фелтон вложил мне в руку визитку. На ней было напечатанное золотые буквами имя Индира Бхатия и номер телефона.

— Это… что?

Я вообще не понимала, что сейчас происходит.

— Свяжешься с моей кузиной Инди, я тебе про нее рассказывал вскользь. Скажешь, что от меня и что я подпишу любой чек, который она запросит за свои услуги с тем условием, что до самого дня венчания меня не побеспокоит вообще никто, — хмуро заявил мне этот невыносимый человек.

И я только с десятой попытки сообразила, к чему он вообще клонит.

— Венчание? Твоя кузина… Ты меня сейчас посылаешь к устроителю свадеб? — переспросила я ошарашенно.

Свадьба? Свадьба. Черт, я же знала, что он порядочный… И я вроде как должна стать домашней наседкой при породистом петухе? Да и как-то диковато выходит: мне предлагают заниматься свадебными приготовлениями, минуя стадию предложения? Даже не поинтересовавшись для порядка, согласна ли я?

— Не хочешь у меня спросить, выйду ли я за тебя вообще замуж?! — зашипела я на Фелтона, безжалостно сжимая в кулаке изящную улыбку Индиры Бхатии. Никогда ему не удавалось вызвать во мне злость. Зато теперь Леонард выиграл свой приз!

— То есть ты рассчитывала на какой-то другой исход, когда приходила ко мне с этим? — кивнул на тест на своем столе детектив-инспектор Фелтон, недоуменно подняв бровь.

Признаться, на что я рассчитывала, не было понятно даже мне самой. Но в мои планы явно не входило шантажировать Фелтона своим положением и требовать брака.

— Понятно, ты не думала вообще ни о чем, — констатировал мужчина и посмотрел мне прямо в глаза. — Чем тебя не устраивает наш возможный брак? У нас полная гармония в отношениях, а теперь еще и ребенок на перспективу. Или все дело в том, то я не встал на одно колено?

Я вспылила еще больше, чувствуя себя героиней старой мелодрамы.

— А ты думаешь, будто дар небесный для каждой женщины в этом мире?!

Выражение физиономии Леонарда чтоб его Фелтона было настолько саркастичным, что сразу стало ясно: именно так этот гад и считает. И самое гадкое — он ведь был прав.

Потому что Лео… В каком-то смысле он совершенство: знатен и богат, но богатство его не развратило, пусть не идеал красоты, однако вполне привлекателен и харизматичен, образован и умен, не самодур и не страдает тягой к насилию. Ну и в постели у нас тоже все складывается как нельзя лучше. Да и в целом… мы прекрасно ладим во все аспектах жизни.

У него были основания ожидать, что я отвечу согласием.

И все равно…

— Не думал, что в тебе проклюнется романтическая жилка, — пробормотал озадаченно Фелтон и закатил глаза. — Но если именно в этом все дело…

Шеф без тени сомнения опустился на колени, посмотрел снизу вверх и проникновенным тоном спросил:

— Оливия Клэр Мэллоун, окажешь ли ты мне честь, став моей женой?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация