Книга Хозяин дома на утесе, страница 106. Автор книги Карина Пьянкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяин дома на утесе»

Cтраница 106

Это выглядело настолько не в его духе, что я скривилась, будто пришлось прожевать кусок лимона.

— Ну вот, эта женщина снова недовольна, — закатил глаза Фелтон. — Тебе, кажется, ничем не угодишь. Да или нет? Только побыстрей. У меня еще два допроса на сегодня.

Ну, наверное, просто стоит принять к сведению, что Лео Фелтон — вот такой. И все-таки соглашаться.

А еще подумалось, что половина Кроули лопнет от зависти.

— Где мое кольцо? — осведомилась я, упирая руки в бока.

Фелтон так и остался коленопреклоненным.

— Закажу сегодня. Я знаешь ли, был не готов к тому, что сегодня мне сообщат о будущем отцовстве. С формальностями покончено?

Стоило признать, что большего я добиться от этого человека все равно не смогу. Ну так и чего тянуть.

— Покончено. Я за тебя выйду, — отчеканила я.

Лео с облегчением выдохнул и встал на ноги. А после вдруг притянул меня к себе с непривычной нежностью и поцеловал. Опять-таки мягко, ласково и неспешно.

— И скажи Инди, что у нас дело срочное. Мне-то все равно, а тебе точно достанется от местных кумушек.

Вот да.

— Придушу тебя подушкой в первую брачную ночь и останусь молодой богатой вдовой, — буркнула я.

Фелтон тихо рассмеялся, похоже, ни на единый миг не восприняв мою угрозы всерьез.

— Мэллоун, я тебе слишком сильно нравлюсь живым.

Он чересчур хорошо успел меня изучить.


Номер Индиры Бхатия я, внутренне содрогаясь, набрала уже в обеденный перерыв, на всякий случай заперевшись в допросной, чтобы точно никто не подслушал.

— Я вас слушаю? — серебряным колокольчиком зазвенел в трубке женский голос.

— Здравствуйте, меня зовут Оливия Мэллоун… — начала было я, но собеседница меня прервала.

— Простите, я не консультирую лично, свяжитесь…

Похоже, кузина моего будущего мужа собиралась оборвать разговор, но этого допустить было никак нельзя,

— Мне дал ваш номер Лео Фелтон.

Девушка нервно закашлялась.

— Лео?! О господи… Ладно, что вам нужно, Оливия?

Я вздохнула и ответила предельно честно:

— Нам нужно, мисс Бхатия. Мне и Лео.

Называть любовника по имени оказалось чертовски непривычно, для меня он упорно оставался Фелтоном.

— В общем, он дал мне вашу визитку и попросил вас организовать нашу свадьбу. Заверил, что подпишет чек на любую сумму, если до самого венчания его никто не побеспокоит. И у нас поджимают сроки.

Индира сперва охнула, потом прыснула.

— И какой срок?

Я почувствовала, как тут же заливаюсь краской, и порадовалась, что разговор проходит по телефону. Иначе бы мисс Бхатия могла лицезреть мое красное от смущения и неловкости лицо..

— Месяц точно должен быть, — тихо сообщила я, и поняла, что неплохо бы сходить к целителю. После помолвки. Черт его разберет, когда у нас так получилось.

— Дядя Касс и тетя Эшли в курсе? — продолжила допрос кузина Фелтона.

Вздохнула я тяжело и, подозреваю, расстроено. Я не знала, как отреагируют родители моего любовника на новость о двойном прибавлении в семействе. Вряд ли такая жена для старшего сына — предел их мечтаний.

— Сомневаюсь…

Миссис Фелтон могла догадаться, что мы с ее сыном спим, но вряд ли она предполагала, что я стану ее невесткой.

— Ладно, Оливия. Не нервничайте. Вам теперь нельзя. Все будет в лучшем виде, уж для Лео я расстараюсь. И говорите уже со мной запросто. Раз уж скоро породнимся, я для вас Инди.

Такие простые и вроде бы ничего не значащие слова незнакомой мне женщины изрядно успокоили.

— Тогда я — Лив.

— Вот и славно, — весело фыркнула Индира. — Я позвоню через пару часов, Лив, и мы обсудим все детали. Привет папочке.


— Тетя Дженнифер, я выхожу замуж, — сообщила я этим же вечером единственному члену своей семьи, уминая тост с джемом. Пятый. Есть я начала как не в себя.

Никаких специфических пристрастий в пиге к моему великому облегчению не появилось, да и тошнота больше не мучила. Наверное, это все магия полученного предложения руки и сердца.

Из рук тети выпал стакан с молоком и разбился. Но она, по-моему, этого даже и не заметила.

— Да быть того не может, — пробормотала тетя Дженниффер.

Ну, я и не ожидала, что мне вот так с ходу поверят. Официально у меня никого не было.

— А еще я жду ребенка, — решила я не тянуть со второй новостью. Если уж сражать новостями наповал, то с одного захода.

Если бы у тети в руках было еще что-то, разбился бы не только стакан.

— Оливия Клэр Мэллоун! Какой стыд! Я говорила, что все эти твои загулы с мужчинами до добра не доведут! И теперь ты выходишь замуж, потому что забеременела не ко времени! Что бы сказали на это твои покойные родители?!

Я пожала плечами, даже не представляя, как могли бы отреагировать мои мама с папой на новость о том, что я выхожу замуж таким вот образом. Возможно, в том же духе, что и тетя, которая вела себя так, словно подозревала, что прежде я вела себя совершенно беспорочно и ни разу не видела голого мужчины.

— Кто этот несчастный?! Кто этот распутник?! — совсем уж разгневалась тетя и принялась метаться по кухне. Вполне возможно, что и в поисках ножа. Вряд ли в ее планы могло входить убийство, но вот лишить соблазнителя возможности размножаться — вполне.

А Фелтон мне нужен целиком.

— На свадьбе узнаешь, — с улыбкой сообщила я.

Конец


Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация