— Утверждаешь, будто страдаешь от больного самолюбия? В жизни не поверю. Ты выше подобной ерунды.
Любовник польщенно улыбнулся, самую малость зардевшись от удовольствия.
— Что ж, мне приятно слышать такое мнение о себе. Постараюсь не разочаровать в дальнейшем.
Хотела было ляпнуть нечто вроде «ты просто не можешь меня разочаровать», но быстро сообразила, что это все отдавало слащавой чушью из любовных романов в мягкой обложке, что не переводились у Нэнси. Вряд ли Леонард Фелтон оценит подобные восхваления из моих уст, скорее, предложит заехать по дороге к целителю.
Первым по дороге попался родильный дом при больнице Святого Френсиса, куда мы и решили наведаться. Учитывая, что он был единственным на весь город, не приходилось сомневаться, что если Мия Леннард рожала в Суиндоне, ребенок появился на свет именно здесь.
В регистратуре нас встретили далеко не так сердечно как в городском архиве. Суровая тетка в больничной униформе выпятила вперед подбородок как королевский гвардеец, стоящий на страже возле дворца ее величества. Содействовать какому-то там следствию работница вовсе не собиралась.
— Вы что, хотите, чтобы ради вас подняли архивы едва не сорокалетней давности? — оскорбленно возопила женщина, полностью игнорируя запрос, который мы только что составили в машине. Слава предусмотрительности шефа — он прихватил с собой и нужные бланки и печать.
— Именно, милая леди, — подтвердил наличие злого умысла коварный детектив полиции, продолжая потрясать удостоверением и запросом как шаман древнего племени амулетом. — Я собираюсь получить от вас нужную информацию. Ну, или арестовать, если вы не пойдете навстречу. Видите ли, не оказывать помощь следствию слегка противозаконно.
Слова об аресте работница больницы не спешила принимать всерьез.
— Да вы даже не из Суиндона! Приехали из какой-то дыры, да еще и издеваетесь!
Фелтон кивнул.
— Именно, мы приехали из дыры, которая находится в нескольких часах на машине, но арестовать я вас все равно смогу.
Тетка показала через стойку непристойный жест, явно намереваясь стоять на своем до последнего.
Фелтон призадумался, радостно сверкнул глазами, а после, велел мне оставаться на месте, унесся куда-то по коридору. Вернулся шеф через четверть часа с серьезной, даже величественной дамой в белом халате. Она посмотрела на работницу регистратуры поверх тонких очочков в позолоченной оправе… и я сразу поняла, что никого арестовывать не придется. По ходу, Леонард Фелтон решил зайти со стороны главврача, и маневр оказался вполне успешным.
В итоге спустя час ожидания результат был получен: Мия Леннард действительно родила в этой больнице здоровую девочку по имени Патрисия.
Мы с шефом бок о бок шли к парковке, на которой оставили наш автомобиль.
— Теперь нужно понять, как Патрисия Леннард оказался на кладбище Кроули, — констатировал шеф, любовно поглаживая полученные документы. — Мы подошли так близко, Мэллоун. Практически вплотную!
Возможно, и близко. Но вот только чем смерть юной девушки много лет назад могла быть связана с нынешними убийствами? Мне пока это ясно не было, а Фелтон как всегда давал моим мыслям свободу маневра. По крайней мере, он в очередной раз заявил именно о такой мотивации своего молчания, когда я попыталась выклянчить те «детали головоломки», который шеф оставил при себе.
Нет, все-таки какая-то доля вредности в этом поступке была, не могло не быть. Слишком уж весело сверкал глазами Фелтон.
Мне ничего не оставалось, кроме как начать рассуждать вслух на тему того, по какой именно причине умерла Патрисия Леннард.
— Быть может, девочку убил кто-то, кого злило поведение ее матери? — предположила я.
Любовник широко улыбнулся.
— Моя горячо любимая матушка, в девичестве носившая фамилию Грант, не имела никакого отношения к аристократии, — в голосе Леонарда Фелтона прозвучала нескрываемая нежность. — В этом, можно сказать, заключалась ее сильная черта. Как только отец, я или Вайолет с Валентином додумывались до чего-то чересчур сложного, чтобы существовать в реально мире, мама всегда говорила «Все куда проще». И почти всегда оказывалась права. Теперь моя очередь говорить то же самое.
Я шутливо толкнул шефа в плечо.
— Ты что, претендуешь на место моего родители? Знаешь, это тянет на какое-то извращение, — не удержалась я от шпильки. — Ну, или старшего брата… Но это немногим лучше!
Фелтон глядел снисходительно и даже погладил по голове, очевидно, чтобы окончательно добить.
— В каком-то смысле. Мне тоже неловко чувствовать себя кем-то вроде твоего отца или старшего родственника… Но что поделать, видимо, такова моя горькая беспросветная судьба — вечно нянчить и воспитывать ближних своих. Кстати, я несколько минут назад слышал, как у тебя живот рулады вывод. Явно пора на ланч.
Вот уж точно «старший братец». Все подметит, обо все позаботится… Наверное, это и хорошо, поэтому мне настолько спокойно с этим мужчиной. С другой стороны, я всегда считала, что в полной мере сильная и независимая, а любые попытки проявить заботу рано или поздно перетекают в попытку давления и манипулирования.
И вот, несмотря на все свои убеждения, повелась на Лео Фелтона.
— Но все-таки, что может быть проще? Я про Патрисию Леннард, — пристала я к шефу уже в том кафе, где мы решили перекусить.
Любовник поднял взгляд от своего омлета с видом великомученика.
— Господи, Мэллоун, я ценю и твою вовлеченность, и твой энтузиазм… Но иногда нужно брать паузу. Хотя бы когда мы едим.
Ну, лично мне запросто удавалось есть и разговаривать. Правда, выглядело со стороны, наверное, не слишком культурно. Зато вполне эффективно! И плевать, что люди за соседними столиками глядели на меня с откровенным осуждением. Да, у меня ужасные манеры, но я с этим уже давно смерилась.
— Но у нас мало времени! — напомнила я и одним глотком ополовинила свой стакан сока.
Как на меня посмотрели… Даже стыдно стадно. Буквально на пару секунд, но и то достижение.
— Мэллоун, ну подумай стандартно. Давай рассмотрим тот вариант, когда сперва умерла Мия, а уже через какое-то время ее дочь. Ребенок осиротел. В семнадцать лет девочка еще не может отвечать за себя. Что с ней должно произойти?
Я нахмурилась. Такой простой вопрос — почему сама не додумалась? Не просто простой — элементарный.
— Если родственников не имелось, Патрисия отправилась бы в приют после смерти матери. Но она туда не отправилась, значит, у нее кто-то остался. Кто-то, кто мог позаботиться о девушке до совершеннолетия.
Фелтон кивнул, придавая веса моим словам. Я почувствовала себя почти всезнающей и продолжила:
— Это могли быть какие-то родственники Мии. Или… или отец Патрисии?
В Кроули никто не знал, кто нес ответственность за беременность Мии Леннард, но сама Мия уж точно была в курсе, кто отец ее дочери.