Книга Смертельные прятки, страница 42. Автор книги Александр Тамоников

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смертельные прятки»

Cтраница 42

– Что бы предпринял ты? – Дубко уже достаточно хорошо изучил Богданова, чтобы понять, что у того созрел свой план.

– Я бы попытался найти его на мельнице, – без запинки ответил Богданов. Он действительно успел кое-что придумать. – Сколько в округе мельниц? Пять? Десять? Да даже если и больше, все равно объехать их получится быстрее, чем сидеть и ждать Вика в доме. К тому же отсюда его нужно будет еще как-то мимо соседей провести, а там, на мельницах, забрать его будет легче.

– Согласен. С домом Эвы такая же ситуация. Он стоит на пересечении двух центральных улиц, забрать оттуда Вика незаметно у нас вряд ли получится. Но и без наблюдения его оставлять, на мой взгляд, неправильно. Нам бы еще пару человек в помощь, тогда бы и выбирать не пришлось. Один у дома Вика, один у дома Эвы, двое на мельницы, и один связной.

– Без связного действительно тяжеловато. Сейчас ты к дому Эвы придешь, а Вик там. И что? Ни мне, ни майору не сообщить.

– На этот случай оговорено заранее. Следить за Виком с удаленного расстояния, перемещаться туда, куда перемещается он.

– Это понятно. И то, что в Пенакуке место для сбора – это дом Вика, тоже понятно. Но время-то уходит, вот в чем главная загвоздка.

– Не думай об этом, – посоветовал Дубко. – Все равно ничего не изменишь. Ладно, пошел я, до дома Эвы еще добраться надо, а время уже к полуночи. На случай, если меня срочно нужно будет найти: на улице Эвы стоит пивной бар. Названия не помню, что-то вроде «Беер Кип». На вывеске – три пивные кружки с шапками пены. Если Эва уедет в город, в час дня вернусь сюда.

Дубко ушел, Богданов выбрал во дворе место для наблюдения за домом, перебрался туда и приготовился ждать. Он сидел и думал о том, как, не привлекая внимания, можно узнать, на какую из мельниц устроился работать Вик. Конечно, ничего подозрительного не будет, если он как Матти Виртанен придет на мельницу и попросит принять его на сезонную работу. Его легенда это выдержит. Приехал найти новый дом, так почему для начала не определиться с работой? Француза Шенье с такой легендой сразу вычислят. Адаму Бергману, немцу-коллекционеру, тоже вряд ли поверят, а его, финна-путешественника, могут и взять. «Завтра, как только приедет Семенов, предложу ему такой вариант, – размышлял Богданов. – Начать можно будет с ближайшей мельницы и идти по кругу. В какой Вик отыщется, на той и остановимся».

Но ходить по мельницам вслепую им не пришлось. Ровно в девять утра 2 апреля майор Семенов, сам того не ожидая, получил сведения о местонахождении Сола, жениха Эвы. Как говорится, информация пришла из первых рук.

Приехав в Пенакук, Семенов довольно быстро отыскал лавочку Берни. Заходить сразу не стал, устроился на противоположной стороне улицы и принялся изучать посетителей. Просидев минут двадцать, он знал о магазине и его владельце все, что было нужно. Тогда он покинул наблюдательный пост и вошел в магазин. Сделал он это для завершения «картины», а именно, чтобы лучше представлять себе жизнь, которой в данный момент живет предатель.

Семенов остановился у прилавка с прохладительными напитками и сделал вид, что увлечен выбором воды. Хозяин лавки Берни в тот момент обслуживал другого клиента: отмерял крупу, укладывал в пакеты молочные продукты, показывал мясо, да еще успевал перекинуться парой-тройкой слов с остальными посетителями. Было видно, что работу свою Берни знает, любит торговлю и свою лавку, любит суету, потоки вопросов, покупателей, и те платят ему той же монетой.

– Буквально полминуты, мистер, – услышал Семенов голос Берни. – Мадам Алиссии осталось взять только сахар.

– Спасибо, я не тороплюсь, – успокоил его Семенов.

– Благодарю вас. – Берни поклонился. – Взгляните пока на нашу коллекцию консервации. Она на дальней стене, за отделом канцелярских товаров.

– Можно подумать, твой магазин занимает шестьдесят миль в ширину и столько же в длину, Берни, – проворчала Алиссия, которую обслуживал Берни. – Этот парень и без тебя найдет все, что ему будет нужно. Верно я говорю, молодой человек?

Семенов промолчал, чтобы не обидеть лавочника. Алиссия что-то недовольно фыркнула под нос, но больше к Семенову приставать не стала. В этот момент дверь открылась, и на пороге появился мужчина средних лет. Ковбойская шляпа, форменная куртка и значок на нагрудном кармане говорили сами за себя: перед Семеновым стоял шериф городка Пенакук. На Семенова он бросил мимолетный взгляд и тут же помчался к Берни. Тот как раз закончил с предыдущим клиентом и собирался позвать Семенова, но увидел шерифа, смутился и поспешил навстречу.

– Добрый день, шериф. Лимонадику попить не желаете? – Берни вынужден был отвлечься от Семенова-Бергмана.

– Не хочу, Берни, спасибо, – поблагодарил шериф. – Как торговля?

– Помаленьку, – ответил Берни, почти не покривив душой. – Что слышно о моем поджигателе?

– За этим я к тебе и зашел. – Шериф расплылся в довольной улыбке. – Больше можешь насчет Сола не беспокоиться.

– Вы его что, в тюрьму посадили? – опешил Берни. Хоть Сол и был алкашом, и выглядел как алкаш, и запах от него время от времени шел одуряющий, а сажать его в тюрьму он не собирался.

– Бери круче! – рассмеялся Шериф. – Что нам твоя тюрьма, когда тут такое.

– Да что такое-то?

– Лучше ответь мне для начала на один вопрос: сколько в нашем городке безработных?

– Ого, шериф, откуда же мне знать?

– Нет, ты сперва ответь, – настаивал шериф.

– Безработных у нас лет пять уже нет, – ответил Берни.

– А сколько в нашем городе тунеядцев? – продолжил довольный шериф.

– Тунеядцев? Похоже, один. По крайней мере, из тех, кого я знаю.

– А вот и нет! В нашем городе больше нет ни одного тунеядца! – шерифа буквально распирало от гордости.

– Значит, Сола все-таки посадили, – заключил Берни.

– Нет. Сол Олистер теперь трудовой элемент. Работает за троих.

– Как? Где? Когда успел? – было видно, что Берни просто не верит своим ушам.

– Так и успел. Помнишь, после того раза, когда он к тебе в лавку приходил и грозился спалить ее ночью?

– Конечно, помню, разве такое можно забыть? – Берни передернул плечами. – Да, сильно он меня тогда напугал. Глаза злые, решительные. Думал, все, конец моей лавчонке. И не столько денег жалко, сколько страшно дела лишиться.

– Вот я и пришел сказать, что за лавку ты можешь больше не волноваться. Теперь Сол – рабочий человек. Мистер Уоррен, хозяин Южной мельницы, согласился взять его с испытательным сроком вторым грузчиком, а оказалось, что Сол отлично в автомобилях разбирается. И починить, если нужно, может. Так вот, его Уоррен поставил на грузовичок механиком. Обещал, если Сол права на вождение автомобиля восстановит, посадит его за руль. Будет он сразу две зарплаты получать: за механика и за водителя. Мог ты себе такое представить?

– Чего-чего, а такого точно нет, – ответил Берни. – Только вот что я скажу: мистер Уоррен не из тех, кто поблажки своим работникам устраивает. Помнишь, как он родного племянника из техников выгнал? С позором выгнал, год уже прошел, а он его так обратно и не взял.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация