– Охотно допускаю, что этот призрак вам померещился. Только не рассказывайте, что он смог просочиться через запертую дверь, – усмехнувшись, проворчал старший наряда.
– Я отчетливо видела фигуру в белом. – Нэнси спокойно стояла на своем. – Потом кто-то или что-то выбило у меня из руки фонарь. Вон он валяется у стены, видите?
Впрочем, справедливости ради следовало признать, что сетовать на оперативников за этот скепсис было глупо. Ей самой жуткие события, произошедшие тут с ней совсем недавно, уже начинали казаться нереальными.
Заметив ее удрученный вид, мистер Дрю серьезно сказал полицейским:
– Мне представляется очевидным, что эта усадьба в течение некоторого времени используется для черных дел некими бесчестными лицами. Обнаружив, что мы сели им на хвост, они тут же вывезли все свои вещи, прихватив заодно и мою машину.
– Угон автомобиля – это серьезное правонарушение, – заметил один из стражей порядка. – Что ж, мы поймаем злоумышленника. И когда поймаем, выясним, что происходило в старом особняке Хамфри. А пока выделим одного сотрудника для постоянного наблюдения за ближайшим участком леса.
– Ну, а сейчас торчать здесь смысла нет, – добавил его напарник. – Кто бы ни стоял за всей этой чертовщиной, он уже испарился…
– Я не отступлюсь до тех пор, пока не сведу воедино и не объясню логически все детали головоломки – даже привидений! – заявила Нэнси отцу.
– Тогда вот, держи какую-никакую улику, – ответил тот и вручил ей уже известный нам фрагмент раздвижного жезла.
Но один из полицейских сразу опознал в нем характерный предмет из обычного инвентаря всяких «магов» и медиумов-шарлатанов и потребовал отдать улику ему, дабы она была приложена к официальному отчету. Нэд, в свою очередь, вручил ему карманное радио, оказавшееся столь эффективным средством вызова полиции.
Несмотря на то что номер машины мистера Дрю был быстро распространен по всем правоохранительным каналам, в ту ночь напасть на ее след не удалось. Но на следующий день адвокату сообщили, что она найдена брошенной в соседнем штате.
Нэнси на своем автомобиле отвезла отца к озеру Джаспер – сразу за пограничной линией. Его машину, обнаруженную на глухой пустынной дороге, уже успели отбуксировать в местный гараж. Никаких повреждений на ней не было.
– Всегда находится публика, которая ни в грош не ставит чужую собственность, прямо беда, – заметил на прощание сопровождавший «находку» служащий. – Юнцы, наверное, какие-нибудь дорвались до вашей тачки и устроили себе прогулку с ветерком.
Разумеется, Нэнси с отцом придерживались другого мнения – ни о каких «прогулках с ветерком» здесь и речи не было. Автомобилем воспользовались не любители халявы, а матерый преступник – для эвакуации неких неустановленных предметов из Блэквуд-Холла!
Что это за предметы и куда их перевезли? Вот еще два вопроса, на которые Нэнси должна найти ответ.
Не успели они с отцом вернуться домой, как к ним вихрем ворвалась Бесс Марвин.
– Лола Уайт всю ночь исступленно говорила о тебе во сне! – зловещим голосом сообщила она.
– И что же? – удивилась Нэнси.
– Ее мать говорит: в бреду она утверждала, что дух не велит ей больше иметь никаких дел с Нэнси Дрю! А если Лола не послушается, то вам обеим грозят ужасные беды!
Глава двенадцатая
План Нэнси
– Значит, Лола убеждена, что дух приказал ей держаться от меня подальше, иначе мы обе пострадаем! – воскликнула Нэнси.
– Именно так мне и было сказано, – подтвердила Бесс. – Я знала, что это тебя встревожит!
С озабоченным лицом любительница сыска устремилась к телефону. Бесс семенила за ней.
– Миссис Уайт звонить собираешься? Или Лоле?
– Нет, с ними я должна встретиться лично. А позвоню я первым делом миссис Путни, – и, разыскивая нужный номер в телефонном справочнике, Нэнси добавила: – Члены этой чертовой шайки вымогателей, промышляющих под личиной медиумов, убедились, что я взяла их след. И чтобы обезопаситься, заставляют своих так называемых духов настраивать доверчивых жертв против меня!
– Думаешь, миссис Путни они тоже настраивают? – спросила Бесс.
– Вот сейчас и узнаем. – Нэнси начала крутить диск аппарата. – Алло, миссис Путни? Это Нэнси. Я…
Резкий щелчок на том конце провода не оставил сомнений в том, что вдова бросила трубку. Девушка попробовала еще раз. В ответ – только длинные гудки.
– Без толку, – сказала наконец сыщица, повернувшись к подруге. – Она не хочет со мной разговаривать. Видимо, ее «предостерегли», и она восприняла предостережение более чем серьезно.
– И что ты собираешься делать?
– Поехали-ка к ней, – предложила Нэнси. – Это дело необходимо прояснить раз навсегда, и как можно скорее.
Миссис Путни девушки застали в саду за сбором цветов. Однако, увидев знакомую машину, старушка сразу же развернулась и поспешно скрылась в доме.
Они поднялись на крыльцо, стучали, звонили в дверной звонок, но в конце концов были вынуждены сдаться – вдова явно преисполнилась решимости не впускать их. Пришлось возвращаться к машине. Нэнси выглядела не на шутку встревоженно.
– Боюсь, мошенники нас перехитрили. Но, надеюсь, в последний раз!
И они тут же направились к жилищу Уайтов. Лола открыла дверь сама, но, увидев Нэнси, испуганно отшатнулась.
– Тебе сюда нельзя! – прохрипела она. – Я больше не хочу тебя видеть! Никогда!
– Лола, это наваждение! Кто-то нарочно отпугивает тебя от меня.
– Духи рассказали о тебе всю правду, понятно? Ты… ты враг всем нам.
Услышав это дикое обвинение, на пороге появилась миссис Уайт.
– Что ты такое говоришь, Лола? – сурово сказала она. – И зачем держишь друзей на пороге?
– Твоих друзей, не моих! – истерически выпалила девушка. – Если ты хочешь их здесь принимать, я уйду из дома!
– Как ты себя ведешь?!
Нэнси стало совестно слушать, как мать бранит дочь за грубое обращение с нею, потому что чувствовала, что сама Лола в этом не была виновата.
– Ладно, я ухожу, – сказала Нэнси. – Так будет лучше.
– Вовсе нет! – настаивала миссис Уайт.
– Думаю, Лола уже достигла состояния, когда может сама справиться со своими трудностями, – произнесла Нэнси, бросив на миссис Уайт выразительный взгляд, значение которого та отлично поняла.
Нэнси с Бесс чуть-чуть отъехали, но сразу за углом остановились.
– Давай подождем немного, – предложила сыщица. – Вдруг Лола примет мое «предложение» и попытается сама уладить свои дела?
– И что же, по-твоему, она предпримет? – спросила Бесс.
– Точно не знаю. Но если она выйдет из дома, проследить за ней стоит.