Книга Волки с вершин Джамангры, страница 40. Автор книги Владимир Корн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волки с вершин Джамангры»

Cтраница 40

«Ну хоть в чем-то мне повезло! — радовался я, прижимая обе бутылки к груди, пусть даже их не на шутку покрывала пыль. — Мне, при моих потребностях, каждой на месяц хватит! Впрочем, нет: не получится отказать Александру только по той причине, что он не сумеет хотя бы наполовину оценить его вкус»

— Впервые за достаточный срок вижу вас довольным, сарр Клименсе, — встретил меня Александр.

— Тому есть причины. Представляете, здесь нашлись целых две бутылки бренди марки Тельроса! — поделился я своей радостью. — Он и в столице днем огромная редкость!

— Судя по всему, что-то ценное?

— Даже не сомневайтесь.

— Хотелось бы присоединиться к вашему ликованию, но увы, не получается, — и Александр придал себе нарочито скорбный вид.

— Не беспокойтесь, моего восторга хватит на нас двоих.

Конечно же, можно было бы ему объяснить, что бренди Тельроса перестали выпускать много лет назад. Секрет его купажа навечно утерян, и обнаружить единственную бутылку — удача неимоверная. И еще рассказать легенду, что при употреблении проявляются скрытые возможности человека. После чего на некоторый срок он становится и сильнее, и умнее, и быстрее, и ему, якобы, даже открываются горизонты будущего. Полнейшая чепуха, безусловно. Скрытые пороки — вполне может быть. Но они проявляются и после любых других крепких напитков, если не соблюдать меру.

— Ну так что, пойдем искать подходящий корабль, и посмотри на нас Пятиликий, чтобы повезло, — сказал Александр, поднимаясь на ноги, и подхватывая два кофра — свой и мой. — На тот случай, чтобы одна рука у вас постоянно оставалась свободной, — пояснил он. — Все-таки случись что, и надежды на вас чуточку больше, чем на меня.

Сар Штроукк нравился мне все сильнее. Почему-то многие считают, что Даниэль сарр Клименсе способен убить за единственное непонравившееся ему слово, что далеко не так. Мне нравятся остроты, даже когда они обращены в мой адрес. Издевательств — да, не потерплю ни при каких обстоятельствах. Но обожаю фехтовать словами на той самой тонкой грани, которая отделяет сарказм от издевательства. Вообще считаю, слова — это всего лишь ветер, к тому же довольно слабый, и совершенно напрасно мы придаем им слишком большое значение. Дела и поступки — вот что по-настоящему важно.

Первым попавшимся нам на глаза кораблем, который явно готовился в скором времени отправиться в море, стала двухмачтовая шхуна. Судя по осадке, и еще потому что палуба заставлена прикрытой парусиной ящиками и тюками, она была загружена полностью.

— Шхуна гафельная, а значит, должна развивать неплохой ход.

Александр покосился на меня с некоторой долей уважения, но промолчал. И прекрасно, ведь спроси он — по каким признакам я определил? затруднился бы с ответом. К тому же не совсем был уверен, — это именно шхуна.

— Название у нее, сарр Клименсе, тоже замечательное — «Мария».

— Полагаете?

— Даниэль, вам известна хоть одна плохая женщина с таким именем?

Немного покопавшись в памяти, я решительно тряхнул головой — нет.

— Вот и мне тоже. Ну так что, спросим?


На борту шхуны, возле самого трапа на берег, околачивался какой-то матрос.

— Служивый, — вероятно, не подобрав другого слова, обратился к нему Александр. — Куда путь держите?

Что стало еще одним забавным моментом, поскольку шхуна путь никуда не держала, а была крепко примотана к причалу канатами.

— В Квандстор, господин, — ответил тот.

— И когда отплываете?

— Да в самой скорости, господин.

— Удачно! — Александр взглянул на меня, ведь именно туда нам и предстояло попасть.

— Не сочти за труд, позови капитана, — все, что я только что услышал, удачей еще не было. Возможно, пассажиров хватает и без нас, или попросту владелец корабля запретил брать их на борт.

Матрос, вместо того, чтобы отправиться самому, свистнул, тут же появился вихрастый мальчишка в одежде не по размеру, его-то он и послал.

— Малой, с нашим капитаном господа хотят поговорить, дуй за ним.

Тот действительно дунул так, что мгновенно исчез в дверях кормовой надстройки. Капитан «Марии» прибыть не замедлил, правда, поглядывал с настороженностью. Выглядел он так, каким я и представлял себе настоящих морских капитанов. Возрастом около пятидесяти, с лицом, сплошь покрытым морщинами, рыжей бородой, в кожаной шляпе почти треугольной формы, ему только изогнутой трубки во рту и не хватало. Ну и походка была соответствующая — как будто палуба грозила выскользнуть из-под ног в любой миг.

— Нам с господином сар Штроукком хотелось бы попасть к вам на борт пассажирами, — без всяких обиняков начал я. — Оплата, конечно же, на ваше усмотрение.

Капитан посмотрел на матроса, что-то у него спросил, тот кивнул в ответ, и уже только затем он сказал.

— Опасаюсь, господа, мы не сможем предоставить вам комфорта.

— Нам достаточно отдельной каюты, — жить в общем кубрике, учитывая, что предстоит почти двухнедельное плавание, не хотелось совсем. — Желательно каждому.

— Такая возможность имеется, — не задумываясь кивнул он. — Тогда единственный вопрос.

И я уже потянулся к кошелю, когда капитан добавил.

— Проблема с кухней.

— И что с ней не так? — кухня, это важно всегда.

— Опасаюсь, что у нас не будет возможности готовить для господ отдельно. Разве что они запасутся продуктами для своего стола. Сложность в том, что мы отходим буквально через несколько минут, едва только принесут коносаменты. И согласитесь, платить лишние деньги за место у причала, не в моих интересах.

— Наименьшая из проблем. Так сколько же?

— Десять золотых за двоих.

Сумма явно завышенная, но слишком мы были настойчивы, чем капитан не преминул воспользоваться.

— По рукам, — только и ответил я, по-прежнему считая, что нам повезло.


Каюта оказалась крохотной, и, если бы не иллюминатор, и не койка в ней, вполне сошла бы и за чуланчик. Или как по-морскому называются кладовки? Александр располагался по соседству, и его помещение было копией моего. За единственным исключением — помимо спального места в ней находился еще и шкаф. Едва обустроившись, сразу же лег спать.

Ранним утром, когда Александр заглянув в каюту, он обнаружил меня не спящим.

— Сарр Клименсе, две новости, и не знаю даже, какая из них позабавит вас больше.

Ночь прошла спокойно, без так надоевших в последнее время видений, и потому выспаться удалось отлично. «Вряд ли он сможет меня чем-нибудь удивить», — позевывая, решил я.

— Говорите, Александр, говорите. Хотя давайте одну из них угадаю: на завтрак нас ждет жареная рыба, — запах с камбуза добрался и сюда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация