– Очарователен! Просто очарователен! Как прекрасно, что мы снова все вместе! – радовалась она. – Нас ждут чудесные приключения!
Глава 2
Голос Парижа
– Я буду шьеколадные кексы, – провозгласила Агнесса, стараясь выглядеть утончённо и элегантно, и произносить слова с французским акцентом.
Официант, не меняя вежливого выражения лица, убрал тарелку Агнессы с крошками, оставшимися после пяти круассанов, и поставил в центр стола ещё один серебряный кофейник.
Их компания всё ещё завтракала в крошечном кафе с видом на один из парижских парков. Официант удивлённо поднял бровь, когда обнаружил, что два места из заказанных пяти были предназначены для котов. Тем не менее, он усадил их за чудесный столик, а посуда и стаканы перед котами были почти незаметно заменены на блюдечки со сливками.
Кажется, абсолютно все проблемы решаются, стоит только мадам Эмеральде за них взяться. Она нашла для своих гостей лучшие номера в лучшем отеле города и зашла за ними утром, чтобы посетить самое лучшее кафе, где они могли заказать столько вкуснейшей парижской выпечки, сколько душа пожелает.
Месье Лаврош пока что отправился с визитами к своим друзьям, а миссис Гарланд на экскурсию по городу.
– Расскажите нам о конкурсе, – попросила Сильвия, благодарно улыбнувшись официанту, который водрузил на стол блюдо с горкой кексов с шоколадом.
Мадам Эмеральда откинулась в кресле и положила на тарелку свёрнутую салфетку.
– Милые мои, этот месяц – это было что-то, – сказала она. – У нас шли концерт за концертом, выступление за выступлением, некоторые превосходные, а некоторые – ужасные, и теперь в финал вышли четыре исполнителя.
– И как они? – спросила Агнесса.
Мадам вздохнула.
– Божественны, все и каждый. Вот почему так трудно выбирать, – она посмотрела на Максимилиана и Оскара, – А вот кого бы ты выбрал, Макс? Там есть Альберт, просто чудесный бас. Такие глубокие ноты, и человек он очень хороший, доброжелательный. Потом Джулиана, божественное сопрано, хотя ей бы лучше поторопиться с карьерой, пока наша Агнесса не догнала её и не захватила все лучшие роли.
Максимилиан глянул на Агнессу, которая стремительно покраснела. У девушки прекрасный голос, и кот был уверен, что впереди её ждёт блестящее будущее.
– Генри немного напряжённо держится, – продолжала мадам Эмеральда, – но у него такие красивые верхние ноты, и он исполняет песни о любви с таким чувством, какого я никогда не встречала. И ещё есть Майнет.
Она замолчала и стала смотреть, как за прилавком милая девушка с каштановыми, коротко подстриженными волосами отсчитывает посетителю сдачу. Посетитель едва ли удостоил её взглядом – просто сунул банкноты и ушёл, забрав сдачу. Максимилиан заметил, как девушка взглянула на пустую банку для чаевых на прилавке, и её славная улыбка на секунду угасла.
– Майнет, – позвала мадам Эмеральда, приветственно подняв руку.
Девушка просияла и, выскользнув из-за прилавка, подошла к их столику.
– Да, мадам, – пропела она. – Пожелаете чего-нибудь ещё?
Максимилиан взглянул на Оскара. «Какой голос!» – промяукал он. Оскар кивнул.
Майнет говорила низким и воркующим голосом, они как будто услышали голубку. Коты часто спорили о голосах. Максимилиан обожал высокие, как у мадам и Агнессы, в то время как Оскар, признавая их талант, предпочитал более низкие, те, которые называются меццо-сопрано. «Они, может, не такие яркие, – говорил он, – но часто превосходят богатством звучания».
Тут, однако, их обоих восхитил голос Майнет, и она понравилась им ещё больше, когда подхватила с подноса у проходившего мимо официанта кувшин со сливками и щедро наполнила блюдечки перед котами.
– Майнет, это мои друзья из Лондона, – представила мадам всех гостей. – Майнет вышла в финал нашего конкурса. Сегодня вечером вы услышите её выступление на концерте.
Сильвия и Агнесса принялись с жаром уверять, как они ждут не дождутся, когда услышат всех певцов. Максимилиан промяукал, что с восторгом поприсутствует на таком незабываемом мероприятии, Оскар склонил голову в изысканном поклоне.
Майнет немного покраснела от такого внимания, сказала, что ей пора возвращаться за прилавок, и уже собралась отойти, когда дверь распахнулась и в кафе ввалилась миссис Гарланд. Её руки были заняты огромным количеством пакетов и свёртков, из-за них она едва могла что-либо увидеть, когда подходила к друзьям, протискиваясь между столиками.
– А, вы оставили мне местечко. Как мило, – выпалила она, не заметив Максимилиана, и не успела Сильвия предупредить её, как миссис обрушила всю гору покупок на кота. Макс возмущённо завопил из-под града пуговиц, ленточек, пакетиков с бисером и совсем скрылся под ворохом коричневой бумаги и бечёвок.
– Ой, Макс! – вскрикнула Сильвия, стараясь не засмеяться.
Кот с неудовольствием потряс головой, и тут связка ленточек, вывалившись из пакета, повисла у него на ушах, как разноцветный парик. Макс раздражённо мяукнул, и Сильвия больше не смогла сдерживаться. Она захохотала, закрыв лицо руками. Агнесса присоединилась к ней, и даже мадам Эмеральда довольно иронично улыбнулась ему.
Как неуважительно!
– Ой, прости, Макс, – охнула миссис Гарланд, хватая ленточки и собирая свои пакетики. Проходящий официант, не дожидаясь просьбы, принёс ей стул, а также небольшой столик для всех покупок. – Я обнаружила здесь просто чудесные галантерейные магазины. Сильвия, твоё платье на открытие зимнего сезона будет украшено вот этим, – она порылась в одном из пакетов и извлекла кусок кружева такого тонкого плетения, что Макс прищурился, пытаясь рассмотреть узор. Сильвия с сомнением разглядывала подарок.
– А в зрительном зале его разглядят? – спросила она.
– Подожди, – ответила миссис Гарланд.
Она поднесла кружево к потоку солнечного света, который лился в окно. На ткани заиграли миллионы маленьких радуг, блестящих и ярких. Сильвия широко открыла глаза, и Максимилиан заметил, что Агнесса с лёгкой завистью смотрит на подругу, которая получит такой великолепный костюм. Но у миссис Гарланд нашлась масса всего красивого для всех, и они ещё полчаса счастливо перебирали её покупки и обсуждали, как принарядится труппа после того, как костюмерша поработает иголкой.
– Предлагаю прогуляться, – наконец сказала мадам Эмеральда, взглянув на наручные часики. – У нас есть несколько часов до того, как мне надо вернуться в концертный зал, а я хочу столько всего вам показать.
Они собрались, оплатили счёт, пожелали Майнет хорошего дня. По пути к выходу Максимилиан заметил, что мадам оставила очень щедрые чаевые. Она только взялась за ручку, как дверь снова распахнулась, и на мадам чуть не налетела невысокая кругленькая дама в яркой шали. Не обращая внимания на наших друзей, дама диким взглядом обвела кафе. Потом подскочила к столику, за которым пожилая женщина читала газету, рухнула на стул и разразилась рыданиями.