Онлайн книга Враг. Автор книги Александра Лисина

Жанр: Фэнтези

Враг

11.12.2019 12:23
Книга Враг Серия: Темные времена (Лисина)
Автор: Александра Лисина
Название: Враг
Издательство: Альфа-книга
Год: 2018
ISBN: 978-5-9922-2714-7
Язык: Русский

Когда над миром сгущаются тучи, а смертные и бессмертные вынуждены объединиться, на плечи темного эльфа ложится ноша смертника, от которого зависит будущее нескольких рас. Но, отправляясь в полный опасностей путь, Таррэн не предполагал, что смерть с первых же дней последует за ним по пятам, бесшумной тенью заскользит вдоль зеленой обочины. Только подстережет его не в облике зверя или демона, а спрячется под маской простого человеческого мальчишки, чья исступленная ненависть к бессмертным способна разрушить все, к чему Таррэн шел не одно столетие.

В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу «Враг». Чтобы читать онлайн книгу «Враг» перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.

Количество просмотров: 309066
Добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям

Комментарии к онлайн книге «Враг»

Пр: Пользователь
Репутация:+175
Ст: Продвинутый
agneshka Дата: 21.03.2020 22:26
Комментарий к книге Враг:
Затравка интриги вышла неплохая, и первая книга вполне зашла, но чем дальше - тем больше ощущение затянутости, нелогичности и излишней запутанности в чувствах, в мотивах героев. Какими-то слишком извилистыми тропами автор идет к узловым моментам сюжета. Так что я в итоге запуталась, кто все-таки что на самом деле чувствует и чего хочет. Но не дочитать серию - полностью перечеркнуть сюжетную завершенность, а дочитать - имхо, разочароваться в концовке (это про третью книгу, не про полный финиш). Хотя... как знать! Многим она очень даже понравилась!
Но вот иллюстрации совсем не соответствуют содержанию...
Пр: Пользователь
Репутация:+7413
Ст: Мудрец
natasha6421 Дата: 07.04.2020 00:17
Комментарий к книге Враг:
Мне понравилась вся серия. Необычный сюжет, много приключений. Не для любителей любовного фэнтези.
Пр: Пользователь
Репутация:+3803
Ст: Мыслитель
Prosecco Дата: 11.08.2020 20:47
Комментарий к книге Враг:
Лучшее у автора. Такая бравая, даже бравурная серия. Все эти восклицательные знаки на грани фола. С фантазией прекрасно, язык хороший, автор образован. Люблю и бравого Белика, потому как там нет Эго, а только служение. Серия об изменении, росте, об ответственности за свой Мир, за тех, кто слабее. То, чему люди сейчас должны научиться.
Пр: Пользователь
Репутация:+7080
Ст: Мудрец
Annank Дата: 20.09.2020 05:29
Комментарий к книге Враг:
как это я вообще пропустила автора - 1ая книга серии очень впечатляет - читать!
Пр: Пользователь
Репутация:+26129
Ст: Оракул
Allyson Дата: 07.01.2021 16:10
Комментарий к книге Враг:
Интересная получилась серия.
Читается на одном дыхании!
Пр: Пользователь
Репутация:+740
Ст: Профи
Liaa Дата: 14.11.2021 22:46
Комментарий к книге Враг:
Читаю с огромным удовольствием))) очень интересно, оторваться нереально)
Пр: Пользователь
Репутация:+773
Ст: Профи
Nameless357 Дата: 20.04.2023 21:49
Комментарий к книге Враг:
Класная кинга, мне понравилась. Советую прочитатьread2
Пр: Пользователь
Репутация:+36818
Ст: Оракул
PinkAstra Дата: 17.09.2023 16:33
Комментарий к книге Враг:
Цикл "Времена"
 
А. Темные Времена (Время перемен)
   1. Враг (Темный Лорд)
   2. Попутчик (Серые Пределы)
   3. Хозяин (Лабиринт Безумия)
 
Б. Темный Эльф (Время вызова)
   1. Хранитель (Знамение смерти)
   2. Владыка (Песнь жизни)
 
В. Темный Лес (Время смирения)
   1. Ходок (На окраине мира)
   2. Дикий Пес (Дорога смертников)
   3. Вожак (Возвращение)
 
Г. Время надежды
  1. Забытые боги
  2. Возрождение
Пр: Пользователь
Репутация:+1108
Ст: Мастер
commodorErmine Дата: 02.07.2025 19:31
Комментарий к книге Враг:
c.1 «Таррэн, я знаю тебя с того времени, как ты спас мою шкуру в той сваре у Лиандра.»
сва́-ра
Существительное, неодушевлённое, женский род,
Значение
[править]
1. разг. раздор, ссор
а ◆ Пришёл день отъезда, и осталась неразобранной сложная свара между командиром танкового полка и его начальником штаба. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», часть 1, 1960 г. [НКРЯ] ◆ Теперь относительно вовлечения России в свару Старого и Нового Света. Георгий Бовт, «Меж трёх огней. Путин между Ираком, Старым Светом и Новым Светом», 2003 г. // «Известия» [НКРЯ]
2. разг. шумная перебранка, брань, ругань ◆ Иногда они встревали в домашние свары, шумели, замахивались на детей, ссорились с соседями.
Синонимы
[править]
1. раздор, ссора, распря
Можна ли было не употреблять термины с двойным, тройным толкованием, ув.автор??
С.7 «Каков шельмецшель-ме́ц
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5b по классификации А. А. Зализняка).
Значение
1. то же, что шельма [1]; ловкий, хитрый челов
ек ◆ Честно говоря, мне совсем не нравится, что ты отправишься в одиночку, но если я поеду с тобой, этот старый шельмец и на порог меня не пустит.
2. то же, что шельма [2]; нечестный человек, мошенник ◆ На этот раз проходил известно кто, то есть шельмец, интригант и развратник, ― проходил по обыкновению своим подленьким частым шажком, присеменивая и выкидывая ножками так, как будто бы собирался кого-то лягнуть
та же страница «Нет, ну что за стервец
стер-ве́ц
Существительное, одушевлённое, мужской род
Значение
[править]
1. груб., бран. негодяй, мерзавец ◆
та же страница «Но именно в этот момент наткнулся на три молчаливые фигуры в серых плащах, всю дорогу державшихся в стороне, и застыл, как изваяние.» из-ва-я́-ни•е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Значение
1. скульптурное изображение; статуя
с.13 «Там еще была скверная история с пограничниками, прошляпившими разведотряды орков за пару месяцев до того, как разразилась катастрофа, и безобразным состоянием местного гарнизона, начальство которого после всего случившегося с позором перевешали. « прошля́пить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка
Значение
[править]
1. разг. пропустить кого-либо, что-либо, недоглядеть за кем-либо, чем-либо; допустить ошибку, оплошность
с. 14 «Заблудились они… ладно, горемычныего-ре-мы́ч-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка —
Значение
[править]
1. прост. несчастный, постоянно сталкивающийся с бедами ◆ И представляется мне, что не будь я голяк горемычный, не бросила ты бы меня! И. С. Тургенев, «Конец Чертопханова» ◆ Воротилась сиротинка в деревню, но уж мачехи не застала: преставилась горемычная
Откуда в магическом мире, не на Земле, знают слово «горемычный»??откуда??
Та же страница «А оставшиеся в одиночестве девушки испуганно переглянулись, потому что темнело вокруг невероятно быстро, да и в кустах что-то вдруг подозрительно зашебаршилось…» ше-бар-ши́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка
Значение
[править]
1. то же, что шебуршиться; ворошиться
◆ Дорогой друг, большое спасибо за хлопоты. Это Ильич всё зря шебаршится. Надо просто есть, спать, греться на солнце и т. д., п
Я и слова такого не знал, «шебаршится», пока не прочитал его тут. Я не думаю, что все прямо знают значение такого слова
Пр: Пользователь
Репутация:+1108
Ст: Мастер
commodorErmine Дата: 02.07.2025 21:25
Комментарий к книге Враг:
С. 15» Гаррон укоризненно покачал головой, сетуя про себя не столько на девчонок, сколько на ротозеев, упустивших их из виду.»
ро-то-зе́й (дореформ. ротозѣй)
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 6a по классификации А. А. Зализняка).
Значение
1. разг. тот, кто любит смотреть на кого-либо из праздного любопытства ◆ К окошку стягивались любопытные. Почтовая девица стала звать на помощь свою начальницу. Жека забрал конверт, растолкал ротозеев и снова пошёл к справочному агрегату. Эдуард Шим, «Ребята с нашего двора», 1976 г. [НКРЯ]
2. разг. рассеянный, невнимательный человек
опять же, откуда в другом мире аборигены знают слова российского языка??
Та же страница «Но не уставал благодарить судьбу за то, что несколько дней назад натолкнулся на отчаянно скучающего приятеля в одном из трактиров Аккмала, где выслушал пространную жалобу на несправедливость жизни, в очередной раз оставившей старого служаку на мели, и вроде как в шутку предложил прогуляться по пыльным дорогам Интариса.» на ме-ли́ Устойчивое сочетание (фразеологизм).
Значение
[править]
1. перен., эвф. в затруднительном положении, в беде, в нужде, в нищете, без помощи ◆ Если она не вышлет во-время, ― мы сядем на мели. В. Г. Короленко, «Письма 1887 г.», 1887 г. [НКРЯ] ◆ В нашей колонии страшное безденежье опять. На мели окончательно. Я ещё доставал, пока мог, скоро и я сяду. З. Н. Гиппиус, «Победители», 1898 г. [НКРЯ] ◆ Прослужил год, штаты сократили, я и остался на мели. В. В. Вересаев, «На повороте», 1901 г. [НКРЯ]◆ ― Его собственная, Иосифова, каша, на мели; издательство чего-то требует, чего он, конечно, не хочет.
Откуда в другом мире абориген знает фразеологизм российского языка?? Откуда?
Та же страница «Эльфы, как всегда, устроились особняком. Снобы.» сноб
1. Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка устар. человек, поведение и вкусы которого определяются стремлением не отстать от моды и постоянно придерживаться манер аристократического круга, «высшего света» ◆ Тяжка обуза северного сноба — Онегина старинная тоска; // На площади Сената — вал сугроба, // Дымок костра и холодок штыка… О. Э. Мандельштам, «Петербургские строфы („Над желтизной правительственных зданий…“)», 1913.01. 1927 г. ◆ Здесь тоже много градаций — от позиции сноба, с его иллюзиями внутренней независимости, до состояния раба, самого эгоистического из всех состояний. Л. Я. Гинзбург, «Записные книжки. Воспоминания. Эссе», 1920—1943 г. [НКРЯ] ◆ Он жаловался моей матери, что мы с братом — иностранцы, барчуки, снобы, и патологически равнодушны к Гончарову, Григоровичу, Мамину-Сибиряку, которыми нормальные мальчики будто бы зачитываются. В. В. Набоков, «Другие берега», 1954 г. ◆ И в то же время Риббентроп сознавал, что этот надменный и властный аристократ, высокомерный сноб, не пустил бы его, Риббентропа, человека без рода и племени, даже на порог своего кабинета. Чаковский Александр, «Блокада», 1968 г. ◆ Это меня раздражало, но одновременно вызывало зависть к московским снобам, которые хвастались встречами с поэтом в салонах, чуть ли не «кремлевских». Герштейн Эмма, «Несколько встреч с Борисом Пастернаком», 1960—2002 г. ◆ Среди снобов одежда имеет огромное значение, и шутить на эту тему не стоит. … — Заявиться на пир снобов в одежде пролетариата — это, конечно, круто! Максим Милованов, «Рынок тщеславия», 2000 г.
2. человек, претендующий на высокую интеллектуальность, изысканный вкус или авторитетность в какой-то области, и при этом надменно относящийся к тем, кто, по его мнению, этого лишён
с. 21 «Как полнолуние было, так и появились твари окаянныео•ка-я́н-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка
Значение
1. религ., устар. про́клятый, отверженный церковью ◆ Будет чахнуть он и сохнуть, // Не вздохнуть ему, не охнуть, // Не придёт желанный сон, // Окая́нным станет он. У. Шекспир, «Макбет» / перевод А. Д. Радловой, 1605 г.
2. религ., устар. греховный, нечестивый ◆ Простите меня, злодея окаянного. Бог, может быть, не оставит меня и простит грехи мои все. В. Г. Короленко, «Бытовое явление», 1910 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Кто-то из пришедших, чтобы это окончательно проверить, выпустил штук пять в голову окаянному животному, и кот бойко ответил целой обоймой. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», роман в 2-х частях. — Часть вторая. — Глава 27. «Конец квартиры № 50», 1928—1940 г. [НКРЯ]
3. прост. употребляется как бранное слово; то же, что прокля́тый ◆ — Что же ты это наделал, дурак окаянный!.. Наглотался с утра водки, нечестивый пьяница. А. И. Куприн, «Анафема», 1913 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
с. 26 «Пускай воины тут собрались отменные, но запас стрел был не бесконечным, а сойтись в рукопашной с несколькими сотнями чрезвычайно умных и быстро обучающихся монстров ему самому не шибко хотелось.»
ши́б-ко
Наречие; неизменяемое.
Значение
[править]
1. рег. скоро, быстро ◆ Шибко несется этот чистый ручей по глубокому удолью, оживляя его своим веселым рокотом, и впадает под прямым углом в речку Н. С. Лесков, «Чающие движения воды», 1867 г. [НКРЯ]
2. прост. чрезвычайно, сверх меры, очень ◆ Оно накалялось шибко, от него руки грели, от него прикуривать можно было, и хлеб близ него подрумянивали А. И. Солженицын, «Крохотки», 1958–1960 гг. [НКРЯ] та же страница «Таррэн словно врос в пол, не уступив проклятым тварям ни пяди земли.» пядь
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Значение
[править]
1. истор. старорусская единица измерения длины, соответствующая расстоянию между расставленными концами большого и указательного пальцев руки, чуть меньше 18 см [≈ 1][▲ 1] ◆ Копье вошло ему на две пяди в пах. А. П. Ладинский, «В дни Каракаллы», 1959 г. [НКРЯ] ◆ В тот первый раз мы с трепетом наблюдали, как наши гребцы пядь за пядью приближались к бухточке. Н. А. Воронель, «Без прикрас. Воспоминания», 2003 г. [НКРЯ]
2. небольшая часть, площадь (земли, пространства) [▲ 2] ◆ Но если придут к тебе враги твои и попросят пядь твоей земли ― подними войско твоё и отдай жизнь свою, но пяди отчизны не уступи. А. В. Иличевский, «Перс», 2009 г. [НКРЯ]
3. устар. и прост. кисть руки [≈ 3][▲ 3] ◆ Стёпушка на носу шлюпки разбирался в подрывном пикете и мерил пядью запальный шнур. С. Т. Григорьев, «Буёк», 1923 г. [НКРЯ]
4. устар. подошва ноги; нога
с. 29 «Но если не желаете рисковать, то башку ему отрубите.» баш-ка́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).
Значение
1. разг., пренебр. то же, что голова ◆ — Отойди, а то, чес слово, чем-нибудь по башке получишь! Сергей Осипов, «Страсти по Фоме», 1998 г. [НКРЯ] ◆ От радио уже башка трещит, и от кроссвордов в глазах темно. Т. В. Устинова, «Большое зло мелкие пакости», 2003 г. [НКРЯ]
2. перен., разг. умный человек ◆ Костик — это башка, такой план разработать!
3. старин. головизна, голова большой рыбы
та же страница «Травы собирали, отвары варили, по дому опять же… у него жена два года, как померла, вот и жил бобылембо-бы́ль
Существительное, одушевлённое, мужской род,
Значение
1. истор. в Российском государстве до 1917 г.: безземельный крестьянин ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
2. разг. одинокий, бессемейный мужчина ◆ — Мной он тоже интересовался, — продолжал дядя Вася, — один я живу или есть жена, дети. Я ему сказал, что жена
с. 45 «Более того, старого ворчуна Робсила знал лично, причем не меньше пятидесяти лет кряду, и тот никогда бы не опустился до того, чтобы поставить клеймо на таком ненадежном материале, как глина.»
кря́-ду
Наречие; неизменяемое.
Значение
[править] 1. разг. без перерыва, один за другим, подряд ◆ Макар, тот самый Макар, который никогда в жизни не произносил более десяти слов кряду, вдруг ощутил в себе дар слова
с. 51 «Белик — болван! О нем беспокоятся, а он дурака валяет!» ва-ля́ть ду-ра-ка́
Устойчивое сочетание (фразеологизм).
Значение
1. разг., неодобр. притворяться не понимающим чего-либо, не знающим о чём-либо ◆ .. я получил .. ещё одно письмо, в котором категорически решался вопрос о Дарданеллах (что проливы нам не нужны) и вообще о целях войны: пора, дескать, перестать валять дурака, лить кровь ради того лишь, чтобы богачи Англии и Франции набивали себе карманы. Ф. Д. Крюков, «Новым строем» // «Русские Ведомости», 1917 г. [НКРЯ] ◆ — Жена, дети — все теперь по́ миру пойдут! — Полно, Шнейдерс, валять дурака! Расскажите лучше, откуда раздобыли столько медных опилок? ❬…❭ — Господь с вами! — Полноте валять дурака. У вас только что найдена золотая солонка, принадлежавшая убитому. А. Ф. Кошко, Очерки уголовного мира царской России. 2, 1928 г. [НКРЯ] ◆ И если Европа нас обогнала, так он полагал, нужно говорить, что обогнала, а не валять дурака. Л. Р. Кабо, «Ровесники Октября», 1964–1997 гг. [НКРЯ]
2. разг., неодобр. бездельничать; заниматься чем-либо неважным, несущественным, пустяками ◆ — Зябь перестаивается, время уходит, надо работать, а не валять дурака, факт! М. А. Шолохов, «Поднятая целина», Книга 1, 1932 г. [НКРЯ] ◆ И спасибо родителям, что они сделали всё от них зависящее, чтобы я получала образование а не валяла дурака. Наши дети: Подростки, 2004 г. [НКРЯ] ◆ — Ты зачем сюда явился? Работать или валять дурака? — закричал производитель работ .. В. П. Катаев, «Порт», 1957 г. [НКРЯ]
3. разг., неодобр. или шутл., ирон. потешать, потешаться выходками; веселить, веселиться; развлекать, развлекаться; дурачиться ◆ Всё это было придумано для увеселения публики, — Алёша обожает валять дурака! Дон Аминадо, «Поезд на третьем пути», 1954 г. [НКРЯ] ◆ «Что это за дело, — говорил он мне, — развлекать людей, валять дурака, чтобы публика веселилась. Дело — дать хлеб, построить дом, вылечить». Г. М. Козинцев, «„Тут начинается уже не хронология, но эпоха…“», 1940–1973 гг. [НКРЯ] ◆ .. у Бернстайна была встреча с Чаплиным в 1967 году, и, несмотря на разницу в 30 лет, они подружились и стали вместе импровизировать — петь, танцевать, валять дурака. Александр Журбин, «Главный маэстро Нью-Йорка» // «Общая газета», 1998 г. [НКРЯ]
4. разг., неодобр. делать, совершать глупость (глупости); плошать
та же страница «Хоть бери хворостину и учи уму-разумуУчить уму-разуму
ТолкованиеПеревод
Учить уму-разуму
кого. Разг. Поучать, наставлять кого-л. БТС, 1385.
• Уму-разуму учить — учить, как следует поступать, жить
Пр: Пользователь
Репутация:+1108
Ст: Мастер
commodorErmine Дата: 02.07.2025 21:34
Комментарий к книге Враг:
С. 52 «Бесполезно: пацан как в воду канул
как в во́-ду ка́-нуть
Устойчивое сочетание (фразеологизм).
Значение
1. сгинуть, исчезнуть, пропа́сть бесследно, без вести ◆ Последовало формальное изгнание, и, в последние два года своей жизни, отчим как будто в воду канул и его уже нигде не видали. Ф. М. Достоевский, «Неточка Незванова», 1849 г. [НКРЯ] ◆ Ждала Марфа отца и ждать отказалась, уж замуж успела выйти, мужа к себе приняла, а он как в воду канул.
С. 54 «Какая муха тебя укусилакакая муха укусила?
Устойчивое сочетание.

Значение
[править]
1. разг. о рассердившемся, хмуром человеке; о непонятном странном поведении ◆ Однажды в учительской, не знаю, какая муха её укусила, но она вдруг обращается ко мне с просьбой разрешить присутствовать на моём уроке. Г. Матвеев, «Новый директор»
Итак из минусов: необходима вычитака коррректоров на фразеологизмы и старые слова, это надо быть таким занудой как я , что бы проверять и уточнять толкования. Книгу надо сдавать на вычитку.
Даллее: сюжет чем дальш тем хуже, я думал что ГГ темный эльф. Но под конец я запутал ся, кто там главгерой - эльф, который как Фородо должен пройти в мордор, Урантар или Белик? Кто там ГГ?!! Автор закрутила так, причем занудно, что я уже хотел кинуть на 50й странице и не читать больше. Крайне не рекомендую к прочитению!! У автора были книги намного интереснее и понятней, хотя ббыло ясно кто ГГ, а тут... Эхх, вы Александра Лисина, я очень разочарован книгой
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация