
Онлайн книга «Отродье ночи [= Шорохи ]»
![]() За пять лет после смерти Кэтрин Бруно Фрай заплатил этому Хаторну более ста тридцати тысяч. Не ясно только, за что Хаторн получал такие деньги. Джошуа наполнил стакан виски и вернулся за стол. Последние полтора года Фрай выписывал уже по три чека в месяц. Так же, один Рите Янси, а другой Лэтаму Хаторну. А вот третий направлялся еще одному неизвестному, доктору Николасу Раджу. Все эти чеки имели печать сан-францисского отделения «Бэнк оф Америка», и Джошуа сделал вывод, что доктор из этого города. Он запросил информацию в телефонном агентстве, и уже через пять минут Джошуа знал номера Риты, Хаторна и Раджа. Сначала он позвонил Янси. — Алло! — Миссис Янси? — Да. — Рита Янси? — Да. — В трубке зазвучал мягкий, мелодичный голос. — Кто это? — Меня зовут Джошуа Райнхарт. Из Санта-Хелены. Я душеприказчик по имению Бруно Фрая. Молчание. — Миссис Янси? — Он умер? — спросила она. — А вы не знали? — Откуда мне знать? — Об этом писали газеты. — Я не читаю газет. — Голос ее изменился. В нем появилась холодность и строгость. — Он умер в прошлый четверг, — сказал Джошуа. Женщина молчала. — Вы меня слышите? — Что вам нужно? — Как душеприказчик, я обязан убедиться, что все долги мистера Фрая погашены и имущество можно передавать наследникам. — Правда? — Я узнал, что мистер Фрай выплачивал каждый месяц по пять сотен, и подумал, что он рассчитывался по каким-то, неизвестным мне, долгам. Она не отвечала. Джошуа слышал в трубке напряженное дыхание. — Миссис Янси? — Он не должен мне ни пенни. — Значит, это не долг? — Нет. — Вы... что, работали на него? Последовал щелчок и короткие гудки. Джошуа вновь набрал ее номер. — Алло! — Это я, миссис Янси. Очевидно, нас разъединили. Щелчок. Было бессмысленно набирать номер в третий раз: Янси не желала говорить с ним. Вероятно, какая-то тайна соединяла ее с Фраем, о которой не следовало знать другим. Своим молчанием Янси возбудила в Райнхарте любопытство. Он чувствовал, что от разговора с теми людьми, которым Фрай направлял чеки, будет зависеть разгадка запутанной истории двойника. Только бы заставить их говорить! Положив трубку на рычаг, он сказал: — Ты так легко не уйдешь от ответа, Рита. Завтра он полетит на «Сессне» в Холлистер и встретится с ней лично. У доктора Николаса Раджа никто не ответил на звонок. Райнхарт оставил послание, записав его на автоответчик. На третий раз ему повезло больше: трубку снял Лэтам Хаторн. Он говорил несколько в нос, с отчетливым британским акцентом. — Я продал ему довольно много книг, — сказал в ответ на вопрос Джошуа Лэтам. — Только книги? — Да. — Слишком большая для книг сумма. — Он щедро расплачивался. — Но сто тридцать тысяч... — Учтите, за пять лет. — Тем не менее... — Ведь многие из купленных им книг — очень редкие издания, понимаете? — Не хотите ли вы выкупить их обратно? — продолжал Джошуа, проверяя, не лжет ли Хаторн. — Обратно? О да, конечно. Конечно, хочу. — Сколько? — Сейчас не могу точно сказать. Я должен их увидеть. — Ну, а примерно. Сколько? — Видите ли, тома могут быть повреждены... выпачканы или порваны... тогда другое дело. — Допустим, они все в сохранности. Тогда сколько вы за них дадите? — Если книги в таком же состоянии, в каком они были у меня, тогда я готов заплатить больше, чем получил от мистера Фрая. — Сколько? — Вы настойчивы. — Это черта характера. Смелее, мистер Хаторн. Я не требую, чтобы вы немедленно купили книги. Просто дайте им примерную цену. — Если книги в прежнем состоянии, если они все сохранились... тогда... примерно двести тысяч. — Вы хотите выкупить книги назад на семьдесят тысяч дороже, чем продали их? — Да. — Какое повышение цен! — Это связано с ростом интереса к данным предметам. — Каким предметам? — спросил Джошуа. — Какие книги он собирал? — Разве вы их не видели? — Я думал, что эти книги всегда стоят в книжном шкафу. Старинные фолианты в кожаных переплетах. Мне и в голову не пришло в них заглянуть. Я не предполагал, что это какие-то необычные книги. — Я продаю литературу по оккультным наукам, значительная часть которой запрещена церковью или государством. Некоторые книги были изданы в прошлом веке и больше не переиздавались. У меня более двухсот постоянных покупателей. Один джентльмен собирает библиотеку по восточному мистицизму. Другая, женщина из Мэрии Каунти, покупает книги по сатанизму, многие на латыни. Я в состоянии удовлетворить любые интересы. Без самодовольства скажу, что более надежного человека в торговле такой литературой вы не найдете в наших краях. — Но, наверное, никто не платит такие деньги, какие платил мистер Фрай? — Конечно, нет. Таких богатых покупателей у меня, кроме мистера Фрая, двое. Еще десятка два человек выкладывают в год по десять тысяч. — Невероятно. — Почему же. Эти люди думают, что вот-вот сделают важнейшее открытие, ответят на важнейшие вопросы, раскроют тайну жизни. Некоторые из них ищут бессмертия. Другие, и их больше, надеются с помощью обрядов получить богатства и бесконечную власть над другими. Если они верят, что запретное знание поможет им, то платят какие угодно суммы, только чтобы овладеть этим знанием. — А что именно интересовало мистера Фрая? — спросил Джошуа. — Он собирал литературу двух родов, связанных с одним предметом. Его увлекала возможность общения с потусторонним миром. Сеансы, столоверчение, вызов духов, эктоплазменные видения и так далее, в том же духе. Но больше всего он интересовался литературой о живых мертвецах. — Вампирах? — спросил Джошуа, вспомнив о письме, обнаруженном в сейфе. — Да. О вампирах, зомби. Я не думаю, чтобы он читал книги ужасов из дешевой библиотеки. Мистер Фрай собирал серьезную литературу, главным образом эзотерическую. — Например? — Например... за рукописный журнал Марсдена он выложил шесть тысяч. |