
Онлайн книга «Артефаки. Часть 2»
— Ты делаешь? — Нет. — Ты же артефак. Я стиснула зубы, но исправлять не стала. Видимо, ему просто проще выговаривать это слово. — Делала когда-то. — А теперь не делаешь? — озадачился Дилан. — У меня рука. Стоило бы продемонстрировать травмированную конечность — для наглядности, но я стыдливо спрятала её за спину. — А давай сделаем? — с горящими глазами предложил он. — С ума сошёл? Это не так просто, как тебе кажется. Вообще-то нам нужен маг, потому что он создаёт энергию и… — А это что? Не знаю, каким образом Дилан с протезом умудрялся носиться из одного конца комнаты до другого. Он шустренько добрался до шкафа, с любопытством заглянул в него и вытащил какой-то стеклянный шар. — ОСТОРОЖНО! — Я бросилась к мальчику, вырвала у него шар и прижала к себе. — Дилан! Не трогай тут ничего! — Я просто хотел посмотреть, — расстроенно выдавил он. — Это что, слёзы? — Нет. — Ты собрался плакать?! — Нет. — Мужчины не плачут вообще-то! Тебе не говорили? — Я просто хотел посмотреть! Его лицо олицетворяло скорбь всех детей планеты, которых когда-то приводили в магазин, подводили к отделу с шоколадками, заманивали приятным запахом, а потом злорадно уводили покупать корм собаке. — Извини, что накричала, — злость схлынула почти сразу. — Извини, что полез. И что это такое? Дети так разговаривают? — Ты не видишь, но это трилс. Видимо, какой-то древний. В «Берлингере» они другие. Тут магия впитывается в предмет. С ним нужно быть очень аккуратным. — Я вижу, — огорошил Дилан. — Что? Я замерла. Будь левая рука чуть слабее, и трилс полетел бы на пол. — Ты видишь? Видишь свечение? — Ага. — Тебя проверяли на дар? Ты артефактник? — Нет, я рациомаг. Как и мой папа. Надо было прихватить из больницы таблеток от нервов и потрясений. — Э-э… — Ну и что тут скажешь? Я тупо зависла. — Папа говорит, что маги — второй сорт. — Почему это? — Я всё ещё не могла «развиснуть». — На них никто не обращает внимания. Вся слава всегда достаётся артефакам. Я прыснула так сильно, что слюна некультурно разлетелась по помещению. — Мой отец работал с Кристофером Бруссаром. И его многие знают! — Только с одним магом он работал? — Дилан озадаченно посмотрел в мои предательски-лживые глаза. — Э-э… нет. — А как остальных звали? — Э-э… не знаю. — Ну, вот, и папа так говорит. Я покусала губы, вернула трилс на место. — А с кем работал твой отец? — С Дереком Юргесом точно работал. Я чуть не подавилась слюной, но предусмотрительно потратила её на фырканье. — Как его зовут? Может, я его знаю? — Пришлось нахохлиться, как важный ученый мира артефактики. — Гэрриэт Дженкинс. — Э-э… — и опять. Зависла. Молодец, Эрин. — Вы что делаете здесь?! — оглушил нас строгий голос. Мы с Диланом дёрнулись на пару, испуганно повернулись к двери. На нас разъярённо пялился Руперт Берлингер. — Эрин?! — моё имя аж прохрипел. — Ты почему не в больнице?! — Мы с Диланом решили проветриться. — Я тут же нацепила каменную маску отстранённости. — А кто разре… — Руперт замолк и вдруг разразился угрозой: — Я звоню твоей матери. — Звони, — меланхолично пожала плечами. Взглянула на Дилана. Ребёнок вжал голову в плечи и испуганно глядел на моего отца. Не думаю, что мальчишка понял, кто именно перед ним стоит, но то, что этот кто-то зол и готов вытурить нас отсюда, заставило его нервничать. — Эрин, я серьёзно. Это не шутки! Ты должна быть в больнице сейчас, а вместо этого… Я изогнула бровь и презрительно посмотрела на него. — С каких это пор тебя волнует, где я и что со мной? Руперт поджал губы, озлобленный подобным тоном. Не знаю уж, давит он на своих подчинённых или нет, но он явно привык, что к нему обращаются с большим уважением. — Я. Звоню. Матери. И я вообще не понимаю, как ты сюда попала? Кто тебя отпустил? Там в больнице система безопасности отсутствует напрочь? Я лишь раздражённо закатила глаза. — Ладно, Дилан, смотри. Пока злой дяденька звонит, мы с тобой сделаем плетение, давай? Мальчишка перевёл огорошено-испуганный взгляд на меня. Стало даже немного смешно. Он так комфортно чувствовал себя среди «своих» — больничных обитателей, — а сейчас растерял всю прежнюю напористость и наглость. Остался маленький скольки-то летний мальчик. — Какое плетение? — Руперт стиснул кулаки. — Ты не можешь работать за платформой. — Почему это? — Потому что ты игнорируешь инструкции по безопасности, — безжалостно отрезал он, и это напомнило маму, которая таким же тоном говорила: «Так! Вот не надо тут строить из себя взрослую!» — Я игнорирую? — Задыхаясь от ярости, всё же нашла силы переспросить. — А почему у тебя стажёры делают людей калеками, а вы закрываете на это глаза? — Есть определённые правила поведения в критических ситуациях, ты обязана была… — Вы оставили его у себя! Вы ничего не сделали! — … лечь на пол, накрыть голову руками, а не хватать плетение. — НИЧЕГО! — Стёкла на дверцах шкафов наверняка пошли дрожью. Руперт замолчал, на его лбу пролегла глубокая морщинка, скулы впали. — Мне от этой ситуации не многим легче, чем тебе, — выдержанно сказал он, — этот парень остаётся в моей фирме только до конца стажировки. — Тебя прогнули большие начальники, — выплюнула я. — Больших начальников прогибают начальники ещё больше. Прогибают всех. — Это только твоё дурацкое офисное мышление! Бороться можно! — Эрин, в тебе говорит юношеский драйв. Жизнь намного сложнее, чем тебе кажется. — Ну конечно, — распалённо ухмыльнулась я, — мне ведь всего двадцать, и это, похоже, теперь такая болезнь. Типа как герпес. Может, меня изолировать? Пока не исполнится побольше, и я, наконец, не начну всё понимать! Руперт в очередной раз поджал губы. По нему было видно, что он не доволен моими вспышками ярости. |