
Онлайн книга «Роковое сокровище»
![]() — У нас немало молодых солдат, но все они плохо обучены и не сумеют защитить женщин и детей от нападения. Нам нужна твоя сила, чтобы держать хищников в узде и жить спокойно. Сами мы никого не трогаем, но и не желаем стать бесправными рабами. Отис Макферсон, живая легенда Шотландских гор благодаря своим доблестным, хотя и сильно приукрашенным бардами, подвигам, сложил руки на ревматических коленях и кивнул в сторону Майкла. — Возможно, лэрд, будет лучше, если ты выслушаешь просьбу брата и отпустишь его, прежде чем продолжать беседу. Дети часто выбалтывают секреты без всякого злого умысла, случайно, а я не хотел бы, чтобы кто-то узнал о нашем сговоре… пока не получено твоего согласия или же отказа. — Верно, — кивнул Рамзи. — Что тебе, Майкл? Мальчик все еще страшно стеснялся старшего брата, ибо почти не знал его и видел всего раза два в жизни. Рамзи с юных лет отправили к Мейтлендам, обучаться военному искусству. Отец послал за старшим сыном, уже находясь на смертном одре. Братья были совсем чужими друг другу, но Рамзи, хоть и не привыкший иметь дело с детьми, преисполнился решимости как можно скорее завоевать любовь и доверие Майкла. — Я хотел пойти на рыбалку со своим новым другом, — пролепетал Майкл, — если позволите, лэрд. — Не опускай глаз, когда говоришь со мной! — велел Рамзи. Майкл немедленно повиновался и повторил просьбу, добавив на этот раз «пожалуйста». Заметив страх в глазах ребенка, лэрд невольно задался вопросом, сколько времени понадобится брату, чтобы привыкнуть к нему. Парнишка все еще тяжело переживал кончину отца, и Рамзи понимал, что Майкл чувствует себя одиноким и покинутым. К тому же он не помнил свою мать — та умерла, когда ему исполнился год, — но горячо любил отца и до сих пор не оправился от потери. Рамзи надеялся, что со временем Майкл станет больше доверять старшему брату и даже научится снова улыбаться. — Не смей подходить к водопаду, и чтобы до захода солнца был здесь, — тихо приказал он. — Даю слово, — поклялся Майкл. — Можно идти? — Да, — кивнул Рамзи, раздраженно наблюдая, как брат запутался в собственных ногах и сбил стул, спеша поскорее отыскать дружка. — Майкл, — окликнул он мальчика, — ты ничего не забыл? Парнишка недоуменно раскрыл рот, и только когда старший брат кивком указал на гостей, догадался, в чем дело. Подбежав к старикам, он почтительно поклонился и спросил: — Позволено мне будет уйти? Отис и Брисбейн немедленно дали разрешение и с улыбкой посмотрели вслед метнувшемуся к выходу мальчику. — Парень напоминает тебя, лэрд, — заметил Брисбейн. — Я помню тебя в детстве и могу, не кривя душой, сказать, что вы похожи как две капли воды. Если Господу будет угодно, Майкл также вырастет могучим воином и истинным вождем. — Да, — согласился Отис, — при надлежащем воспитании он сумеет стать таковым, но я не мог не заметить, что дитя боится своего брата. В чем тут причина, лэрд? Рамзи не оскорбился вопросом, зная, что старик говорит правду и всего лишь высказывает собственное мнение. — Я совсем чужой Майклу, по думаю, когда-нибудь он полюбит меня и доверится. — Убедится, что ты не покинешь его? — допытывался Отис. — Именно, — кивнул Рамзи, поразившись проницательности старика. — Помню, как Алистер решил снова жениться, — вставил Брисбейн. — Мне казалось, что он слишком стар, чтобы менять привычки. Твоя мать к тому времени вот уже десять лет покоилась в земле, но этот вроде бы закоренелый холостяк одурачил всех, пошел под венец и был счастлив и доволен. Ты когда-нибудь видел Глиннес, его вторую жену? — Я приехал на их свадьбу. Она была намного моложе отца, и он был убежден, что умрет первым. Вот и хотел удостовериться, что ей выделят вдовью долю, — объяснил лэрд. — И попросил тебя позаботиться об этом? — поинтересовался Отис. — Я его сын и должен был исполнить волю отца, — коротко бросил Рамзи. — Лэрд Синклер никогда не отвернется от нуждающихся и несчастных, — заметил Отис своему приятелю. Рамзи, которому надоело обсуждать дела своей семьи, постарался вернуться к прежней теме разговора. — Вы говорили, что хотите моей защиты, но неужели обычного союза для вас недостаточно? — Твоим солдатам придется день и ночь объезжать наши границы, — откликнулся Отис. — Рано или поздно им надоест эта повинность, но если бы ты владел землей… — Верно, — вмешался Брисбейн. — Если бы владения принадлежали Синклерам, они защищали бы их любой ценой. Мы… Он осекся, потрясенный тем, что лэрд собственноручно наполнил вином их кубки. — Ты лэрд… и прислуживаешь нам, подобно простому оруженосцу. Разве тебе не известно, каким могуществом ты обладаешь? Рамзи улыбнулся смущенным послам. — Прежде всего вы мои гости, и старшим следует оказывать уважение. Обязанность хозяина — позаботиться о вашем благополучии. Мужчинам, очевидно, польстили его слова. Они не ожидали удостоиться такой чести. — Ты унаследовал отцовское сердце, — похвалил Отис. — Приятно убедиться, что Алистер живет в своем сыне. Лэрд коротким кивком поблагодарил за комплимент и мягко вернул старика с небес на землю. — Так вы утверждаете, что я всеми силами защищал бы ваши поместья, если бы получил их в постоянное владение? — Так, — подтвердил Отис. — Нам есть что предложить в обмен на твое покровительство. Наши земли богаты и плодородны, в озерах резвится жирная рыба, а на холмах пасутся сотни овец. Поэтому нас со всех сторон осаждают Кемпбеллы, Гамильтоны и Босуэллы. Все хотят заполучить нашу собственность, воду и женщин, а мужчины могут отправляться хоть в ад. Рамзи ничем не выказал своего отношения к страстной тираде. Заложив руки за спину и низко опустив голову, он принялся мерить шагами шатер. — С вашего разрешения, лэрд, я хотел бы задать несколько вопросов, — вмешался Гидеон. — Как хочешь, — пожал плечами Рамзи. Гидеон обратился к Отису: — Сколько солдат у Макферсонов? — Почти две сотни, — ответствовал тот. — Но как упоминал Брисбейн, они плохо обучены. — Не забудьте о сотне, которой еще предстоит начать обучение, — добавил Отис. — Ты, и только ты можешь сделать их непобедимыми. Такими же, как спартанцы лэрда Бродика Бьюкенена. — Ты называешь их спартанцами? — удивился Гидеон. — Да, потому что они такие и есть, — кивнул Отис. — Разве ты, как и мы, не слышал о спартанцах былых времен от дедов и отцов? — Верно, но большинство этих историй сильно преувеличено. Обыкновенные сказки, — пожал плечами Гидеон. — Ошибаешься. Почти все это правда, — возразил Отис. — Все истории записаны святыми отцами-монахами и пересказаны бесчисленное количество раз. Спартанцы — племя варваров, греховно гордое, но беззаветно отважное. Говорят, они были готовы скорее умереть от меча и кинжала, чем сдаться врагу. По моему мнению, это был упрямый и смелый народ. |