
Онлайн книга «Две Розы»
![]() – Ты умеешь им пользоваться? – Нет. Но я научусь. – Оружие – очень опасная вещь, Элеонора. Тебе не следует носить с собой револьвер. – Я подстриглась. Тебе нравится? Мэри Роуз вовсе не удивил этот вопрос. Собственная внешность для Элеоноры всегда была на первом месте – по-видимому, забота о ней заглушала даже страх. Элеонора была на редкость хорошенькой женщиной с темно-каштановыми волосами и живыми зелеными глазами. Обычно ее волосы доходили ей до плеч, но сейчас едва закрывали уши и завивались мелкими кудряшками. – Да, мне нравится твоя прическа. Она просто чудесная. Мэри Роуз почти шептала – ей не хотелось нервировать Элеонору. Медленно и осторожно она наклонилась и повернула револьвер таким образом, что ствол его уставился в пол дилижанса. Потом она тихонько вынула оружие из руки Элеоноры. – Тебе нечего больше бояться. Теперь все будет хорошо. – Нет. Никогда ничего не будет так, как прежде. Я не хотела сюда приезжать. Ты же знаешь, как я не люблю неустроенность. – Зачем же ты приехала? – Мне просто некуда податься. Тут Элеонора впервые взглянула на Мэри Роуз. Вид у нее был самый жалкий: ясно, что страх ее все еще не прошел. Мэри Роуз решила выяснить, что ее так напугало. В школе ее подруга слыла, мягко говоря, не слишком эмоциональной. – Ты очень противоречива, Элеонора, – заметила она. – Расскажи мне о своем отце. Разве вы не собирались с ним в Европу после окончания школы? – Все это было вранье. Он даже не сказал мне, что уезжает. Он просто… сбежал. – Но почему? – Приходили полицейские, чтобы меня допросить. Только тогда я поняла, что натворил отец. Конечно, мне пришлось оставить школу. Директриса была в бешенстве – похоже, отец обещал ей деньги на строительство нового здания. – Но она не могла так просто взять и вышвырнуть тебя, – запротестовала Мэри Роуз. – Мой последний взнос не был уплачен. Выяснилось, что много лет отец разными способами воровал деньги у клиентов. Он производил впечатление богатого и влиятельного человека. У него в гардеробе было, должно быть, больше пятидесяти костюмов. И он всегда ходил под ручку с какой-нибудь молоденькой женщиной. – И что? – спросила Мэри Роуз, когда Элеонора замолчала. – Он не хотел, чтобы я жила с ним, потому что я как бы напоминала другим, что он уже немолод. Потому-то он и запихнул меня в эту школу – чтобы я не подрывала его положение в обществе. – Может, он любил тебя. – Нет. Отец мне все уши прожужжал о том, как он меня ненавидит. Моя мать, забеременев, заставила его жениться на ней. Она умерла во время родов, но на пальце у нее красовалось обручальное кольцо, так что, возможно, она была удовлетворена. Мэри Роуз всем сердцем потянулась к Элеоноре, хотя и старалась не выказывать открыто свое сочувствие, боясь обидеть бедняжку. – Я думала, вы с отцом живете такой интересной жизнью. Ты действительно путешествовала по всем этим экзотическим местам на каникулах… – Нет, я никогда нигде не была. – А как же все те истории, которые ты мне рассказывала… – Я вычитала их в книгах. Мне хотелось произвести на тебя впечатление. – Зачем? – Не знаю, – пожала плечами Элеонора. – Что же тебе мешало выложить мне всю правду? – Приходилось держать марку, – пробормотала Элеонора. – У такого шикарного отца должна быть соответствующая дочь – наверное, так. Кроме того, ты начала бы меня жалеть. – Что же случилось с твоим отцом? Где он сейчас? – Понятия не имею. Полиция его все еще разыскивает, Наверное, я должна быть ему благодарна – ведь он хотя бы частично оплатил мое образование, но меня угнетает, что эти деньги были ворованные. Отец не оставил мне даже записки, чтобы я знала, куда он уехал. Полицейские мне не поверили. Меня забрали в тюрьму и продержали там двое суток. Это было ужасно. В конце концов, им пришлось меня освободить. Вся эта история, естественно, вызвала большой скандал. Люди до самого Чикаго ненавидят меня за то, что я с ним в родстве. Власти наблюдали за домом днем и ночью. Я пряталась за опущенными занавесками и делала вид, что ничего не случилось. – Мне так жаль, – прошептала Мэри Роуз. – Я думала, что дом, в котором я жила, принадлежит нам, но домохозяйка вышвырнула меня на улицу. Я не знала, куда мне деться. И тут я вспомнила, что ты предлагала мне свою помощь. Ты это серьезно говорила? – Конечно. – Ты меня не прогонишь? – Нет, – пообещала Мэри Роуз. – Ты беспокоилась, что я не позволю тебе остаться, поскольку мы с тобой не всегда ладили? – Ты оказалась единственным человеком в школе, который со мной ладил. Я знаю, что со мной бывает трудно ужиться. Я злилась на тебя, потому что ты меня жалела. – Вовсе я тебя не жалела. Ну что, ты готова выйти наружу? – Да. Элеонора потянулась к дверной ручке, но Мэри Роуз остановила ее. – Подожди минутку, – попросила она. – Я хотела бы поговорить с тобой о моих братьях, прежде чем ты встретишься с ними. Адам… – Это тот самый чернокожий? – Да. – Неужели этот ужасный возница сказал мне правду? Как можно поверить в такую нелепую… – Адам действительно мой брат. Кроме того, он самый старший среди нас и потому является главой семьи. – Ты это серьезно? – Совершенно серьезно. Тебе придется извиниться перед ним. Откинувшись на подушки, Элеонора во все глаза глядела на Мэри Роуз. – Скажи на милость, каким образом… – Это не важно. Адам мой брат, и я люблю его всем сердцем. – Но он не может быть твоим братом. – И тем не менее он мой брат, – твердо, почти резко подытожила она, давая понять, что не собирается больше дискутировать на эту тему. – Адам вместе с другими моими братьями вырастил и воспитал меня с пеленок. Мы – семья, Элеонора, а это самое главное. – А ваше окружение относится к этому нормально? – Конечно. – Почему? Мэри Роуз вздохнула. – Мы живем здесь уже очень давно и к нам привыкли. Ну так как, ты извинишься? Элеонора кивнула. – Я вовсе не хотела его обидеть, Мэри Роуз. Просто я думала, что возница мне врет. А до этого он попытался высадить меня прямо посреди какой-то грязной дороги. Ты представляешь? – Возницу зовут Клив Харрингтон. Он хороший человек. Перед ним тебе тоже придется извиниться. Зачем ты стреляла в него? |