
Онлайн книга «Дар»
![]() – Ты не представляешь, как мы узнаем, которая из дам Сара? – Убежден, что ты уже все это продумал, – сухо заметил Натан. – Ты прав. – Колин был доволен. В голосе его чувствовался смешок. – Моя сестра Ребекка обещала, что будет находиться возле леди Сары весь день. Но я еще и подстраховался. – Он немного выждал, надеясь, что Натан спросит, как он это сделал, потом продолжил: – Если Ребекку отвлекут от ее обязанностей, я просил трех остальных сестер заменить ее. Знаешь, старик, ты мог бы проявить к этому немного больше интереса. – Эта прогулка – пустая трата времени. Колин не был согласен, но оставил свое мнение при себе. Мужчины больше не разговаривали, пока не достигли небольшого холма, возвышавшегося над парком, где и осадили лошадей. Кроны деревьев служили им хорошим укрытием, в то же время они отлично видели гостей, прогуливавшихся в парке поместья герцогини. – Дьявол, Колин, я чувствую себя школяром. – Смотри-ка, герцогиня наняла целый оркестр, – сказал Колин, любуясь на целую толпу музыкантов, высыпавших на низкую террасу. – Колин, еще десять минут, и я уезжаю. – Решено, – умиротворенно произнес Колин и повернулся, чтобы взглянуть на приятеля. Натан хмурился. – А знаешь, Натан, она могла бы пожелать уехать с тобой, если бы ты… – Ты что, предлагаешь мне написать ей еще одно письмо? – взорвался Натан. Его брови от возмущения полезли вверх, когда он представил себе эту абсурдную ситуацию. – Ты наверняка помнишь, что произошло предыдущий раз, когда я последовал твоему совету, не правда ли? – Конечно, помню, – ответил Колин. – Но ситуация могла выйти из-под нашего контроля. Могло просто произойти недоразумение. Ее отец мог… – Недоразумение? – Голос Натана был недоверчивым. – Я отправил записку в четверг. Я был чертовски точен, Колин. – Я знаю, – ответил Колин. – Ты писал, что собираешься забрать свою невесту в ближайший понедельник. – Ты полагаешь, что я должен был дать ей больше времени для подготовки к отъезду? Колин усмехнулся: – Да, представь себе, я так и думал. Чтобы оправдать свое джентльменское поведение, я должен сказать, что никогда не представлял себе, что она может попытаться убежать. Она оказалась очень предприимчивой, не так ли? – Да, в самом деле, – ответил Натан, и по голосу его чувствовалось, что он улыбается. – Ты мог бы тогда же отправиться за ней. – Зачем? Мои люди не спускали с нее глаз. Я знал о ней все. И просто решил оставить ее в покое. – Приостановление исполнения решения, но случайно ли? Натан не выдержал и рассмеялся. – Колин, она всего лишь женщина, и я решил позабавиться этой маленькой отсрочкой своего желания, а не выполнять ее желания. – Но, согласись, дело оказалось не таким простым, как казалось на первый взгляд. Ты же знал, что, как только предъявишь свои права на нее, она тут же окажется в опасности. Ты, возможно, имеешь по этому поводу другое мнение, но ты по-своему защищал Сару, оставив ее в покое. Разве я не прав? – Ты только что сказал, что я не откажусь от прав на нее. Зачем же спрашивать? – Да поможет вам обоим Бог. Следующий год, похоже, может превратиться в ад. Целый мир ополчится против вас. Натан пожал плечами. – Я сумею защитить ее. – Совершенно не сомневаюсь в этом. Сент-Джеймс покачал головой. – Безумная женщина, она, убегая от меня, заказала билет на один из наших кораблей. Это меня бесит больше всего. Издевка судьбы, не так ли? – Не совсем, – возразил Колин. – Откуда она могла знать, что ты – хозяин корабля? Если помнишь, ты ведь сам настаивал на том, чтобы оставаться в компании незаметной фигурой. – Иначе мы потеряли бы клиентуру. Ты чертовски хорошо знаешь, что Сент-Джеймсы не самые уважаемые члены светского общества. Они все еще кажутся слишком толстокожими и неотесанными для него. Улыбка на лице Натана показала его другу, что он находит эту черту если не привлекательной, то хотя бы забавной. – Я все же считаю странным, – сказал Колин, возвращаясь к теме, – что твои люди следовали за леди Сарой, наблюдали за ней, а ты так никогда и не поинтересовался, как же она выглядит. – Но ты ведь тоже не спрашивал об этом, – парировал Натан. Колин передернул плечами. Он снова стал наблюдать за людьми, прогуливавшимися в парке. – Да, – наконец продолжил он, – я, вероятно, тогда подумал так же, как и ты, что этот контракт не стоит подобного жертвоприношения. В конце концов она… Он совершенно потерял нить рассуждений, когда увидел идущую в их сторону свою сестру. Рядом с ней шла и другая женщина. – Это Бекка, – проговорил он. – Если эта глупая болтушка отодвинется немного левее… Но это замечание так и осталось незаконченным. Было слышно, как Колин с шумом вдохнул: – Милостивый Иисус… неужели это и есть леди Сара? Натан не ответил ему. По правде говоря, он очень сомневался на тот момент в своей способности говорить вообще. Все его существо было поглощено картиной, открывшейся его взору. Она была прелестна. Натан даже замотал головой. – Нет, – сказал он себе, – эта дивная девушка не может быть моей невестой. Благородная леди, так робко улыбавшаяся Ребекке, была слишком женственна, слишком красива и слишком, черт возьми, изящна, чтобы быть частицей клана Уинчестеров. И все же в ее облике было будоражащее давнее напоминание, какое-то едва уловимое сходство с той несносной четырехлетней малышкой, которую он уже целую вечность назад держал на руках. И именно это вдруг нахлынувшее из глубины памяти даже не воспоминание, а ощущение было главным подтверждением того, что перед ним действительно была его невеста леди Сара Уинчестер. Исчезла непокорная копна кудрей цвета меда. Теперь ее волосы стали каштановыми и струились по плечам. С такого расстояния кожа ее лица казалась чистой, и он не мог видеть, сохранились ли на носике забавные веснушки. Роста она была среднего, так что едва доставала до уровня глаз младшей сестры Колина. Больше ничего среднего в ее фигуре не было. Она была очень стройна, с мягкими округлыми формами. – Ты только взгляни на этих молодых самцов, – сказал Колин. – Они, как акулы, кружат все ближе к своей жертве. Похоже, что предполагаемая жертва – твоя жена, Натан, – закончил он. Но, не сдержавшись, добавил: – Трудно предположить, что они достаточно благородны, чтобы оставить замужнюю женщину в покое. И все же в чем-то я могу их оправдать – она действительно прекрасна. |