
Онлайн книга «Дар»
![]() – Я думал, вы еще с ним не знакомы, – заметил Джимбо. – Нет, не знакома, – согласилась Сара. – Мне так посоветовал Натан. Там, где речь идет о чувствах друга, мой муж оказывается очень сердечным человеком. И, если бы мне только удалось добиться такого же уважения и внимания к себе, уверяю вас, я была бы ему очень благодарна. – Прекрати дразнить меня, – раздался сзади голос Натана. Он оттолкнул Джимбо, схватил свою жену за руку и потащил ее вперед. Такое насилие ее очень удивило. Но поскольку в браке она не была агрессивной половиной, а напротив, очень доброй и сердечной, то при людях она решила не спорить с Натаном. Она подождет немного и позже поставит его на место. Кроме того, ей не терпелось познакомиться с его другом. Колин сидел за конторкой, разбираясь с целой грудой бумаг. Как только Натан и Сара вошли внутрь, он поднялся. Друг Натана был очень хорош собой, и Саре понадобилось совсем немного времени, чтобы понять, что характер его был столь же очарователен. У него была прекрасная искренняя улыбка. В его светло-карих глазах плясали дьявольские искорки. Он был очень красив, хотя, конечно, уступал кое в чем Натану. Колин был не так высок, не так мускулист. Конечно, и на него Сара смотрела снизу вверх, но ей не приходилось так задирать голову, как тогда, когда она стояла рядом с Натаном, а он заставлял ее смотреть в глаза. Тут она спохватилась, что с ее стороны было очень неприлично так разглядывать человека, и она сделала ему формальный, официальный реверанс. – Наконец-то мне позволили познакомиться с невестой, – сказал Колин. – Вблизи, леди Сара, вы еще красивее. В последний раз я видел вас издалека. Сделав ей такой комплимент, Колин подошел поближе и встал прямо против нее. Галантным движением он официально поклонился, взял ее руку и поцеловал. Его манеры произвели на нее сильное впечатление. Натану это не понравилось. – Бога ради, Колин, тебе незачем разыгрывать перед ней спектакль. Ты не произведешь на нее впечатления. – А вот и произведет, – объявила Сара. – На меня он тоже производит сильное впечатление, – со смешком вставил Джимбо. – Я никогда не видел, чтобы Дельфин так замысловато себя вел. – Он ткнул Мэтью под ребра. – А ты? – Тоже не могу сказать, что видел, – отозвался Мэтью. Колин все еще не отпускал руку Сары. Она не возражала. Но Натану это, очевидно, не понравилось. – Убери руки, Колин, – проговорил он. – Не уберу до тех пор, пока ты официально не представишь меня, – объявил Колин. Он подмигнул Саре и чуть не рассмеялся, когда она в ответ залилась краской. Жена Натана, по мнению Колина, была не просто необыкновенно красива, она была к тому же очаровательна. Интересно, Натан уже понял, как ему повезло? Колин уже повернулся к приятелю, чтобы задать этот вопрос, но передумал, решив сначала сам выяснить это. – Ну? – произнес он. Натан глубоко вздохнул. Он прислонился к оконному выступу, сложил руки на груди и сказал: – Жена, познакомься с Колином. Колин, познакомься с моей женой. А теперь, Колин, отпусти ее, пока я не разбил тебе лицо. Эта угроза испугала Сару. Колин засмеялся. – Интересно, почему тебе не нравится, что я держу руку твоей жены? – протяжно спросил он. Руку Сары он не отпустил, продолжая смотреть на друга в упор. Натан, по-видимому, чувствовал себя не в своей тарелке. Сара сделала замечание, которое привлекло его внимание: – Натану вообще ничего не нравится, сэр. – При этом она улыбнулась. – Нравитесь ли ему вы? Она кивнула, прежде чем Натан потребовал от Колина прекратить дразнить его. – О да, я ему очень нравлюсь, – будничным тоном заметила Сара. Она попыталась извлечь свою руку из ладони Колина, но тот крепко сжимал ее. – Сэр, вы нарочно испытываете терпение Натана? Он неспешно кивнул. – Тогда полагаю, что что-то общее в нас есть. Я всегда испытываю его терпение. Колин откинул голову назад и громко рассмеялся. Сара не предполагала, что. ее замечание может так позабавить. Она подумала, что, может быть, он смеется над чем-то другим. Наконец, он отпустил ее руку. Она тотчас сложила руки замочком и спрятала их на всякий случай от него подальше, за спину. От глаз Натана этот жест не ускользнул, и он явил миру свою первую улыбку. Но Колин сделал ее весьма кислой. – Все же тебе не следовало откладывать, – сказал он. – Раньше было бы лучше, чем позже, – Оставь это, – сказал Натан. Он догадался, что Колин имел в виду его последнее замечание, касающееся его желания забрать невесту как можно позже. – Сэр, мы разве раньше встречались? – спросила Сара. – Вы упомянули, что на расстоянии.,. Когда он в ответ покачал головой, она не стала продолжать расспросы. – Мне случилось видеть вас однажды днем. Но, увы, у меня не было возможности известить вас о своем присутствии. Видите ли, я выполнял важное задание. Нужно было выяснить, пролезет ли определенный предмет в окно. – Это меня не забавляет, Колин, – проговорил Натан. Усмешка на лице Колина свидетельствовала о том, что он, напротив, находил все это очень забавным. Наконец Колин решил, что уже довольно долго подтрунивает над приятелем. – Позвольте мне убрать эти бумаги со стула, леди, чтобы вы могли сесть и рассказать мне все о м путешествии. – Это не очень счастливая история, Дельфин, – вмешался Джимбо. Поскольку других стульев в конторе не было, он стоял, прислонившись к стене. Его взгляд был обращен на Сару. – Всякие напасти следовали одна за другой. Сара изящно повела плечами. – На мой взгляд, путешествие было прекрасным, – объявила она. – И, между прочим, совсем без происшествий, Джимбо, – добавила она. – Это невежливо – фыркать, когда вы не согласны с кем-то. – Без происшествий, Сара? – спросил Мэтью. Глядя на Колина, он ухмыльнулся. – Враг караулил нас за каждым углом. – И какие же это были враги? – спросила Сара. – Должно быть, вы имеете в виду тех ужасных пиратов? – Нет, они были лишь ничтожной толикой нашего ужасного невезения, – заметил Мэтью. Сара снова обратилась к Колину: – На корабль напали пираты, но мы довольно быстро их прогнали. Что касается всего остального, то я заявляю, что оно было вполне мирным и спокойным. Разве ты не согласен со мной, Натан? – Нет. Услышав это, она нахмурила брови, чтобы дать ему понять, что она не одобряет его грубое «нет». – Ты забыла о зонтиках, – напомнил он. Колину показалось, что он упустил нить беседы. |