1981.
132. Toprak 7. Thrkiye’de Mill! Iktisat Ankara. 1982.
133. Toynbee A. Turkey: A Past and a Future. New York. 1917.
134. Toynbee A. Der Mord eines Volks. Lausanne. 1916.
135. Trumpener U. Germany and the Ottoman Empire 1914–1918. Princeton. 1968.
136. Tulga R.H. The doctrinal basis of Ataturk's military strategy. National Independence. // Rlvue Internationale d’Histoire militaire. N 50. Ankara. 1981.
137. Vilain Ch. Les quatre armistices de 1918: Salonique, Moudros, Padoue, Rethondes. Paris. 1968.
138. Weber F.G. Eagles on the Crescent Germany, Austria and the Diplomacy of the Turkish Alliance. 1914–1918. Ithaca — London. 1970.
139. Wilson T. The Myriad Faces of War: Britain and the Great War. 1914–1918. London. 1986.
130. Zurcher E.J. The Unionist Factor. Leiden. 1984.
141. ал-Джунди А. Аш-Шухада ал-харб ал-аламийа ал-кубра. Ди-
машк. 1960. [Адхам ал-Джунди. Жертвы первой мировой войны. На араб. из.].
142. Касимийа X. Ал-Хукума ал-арабийа фи Димашк 1918–1920. [Арабское правительство в Дамаске. На араб. из.]. Бейрут. 1983.
Приложения
Копия рапорта Морскою Агента в Турции от 19-го Марта (1-го Апраля) 1912-го года № 424 Начальнику Морского Генерального Штаба
[32]
16-го Января транспорта Шамъ прибыль изъ Константинополя въ Майтосъ (деревня супротивъ Дарданеллъ), нагруженный 250 ящиками съ ружьями и снарядами предназначенные для роздачи деревенскимъ окрестнымъ жителямъ.
Редифы, стоявшiе лагеремъ на азiатскомъ берегу между Кенезъ и Хеикли, роспущены и заманены тремя баталюнами низана изъ коихъ одинъ квартируетъ въ Интепе, другой въ Тренкей и третей въ Дарданеллахъ. Штабъ квартира редифовъ, находившаяся въ Сари Тшали, возвратилась въ Дарданеллы.
На южной сторона батарей Химидiе (Азiатской) установлена полевая батарея изъ 6 орудiй.
15-го Февраля 4 полевые батареи произвели учебую стральбу въ долина Нагара въ присутствiи Генерала Тургуть Паши. На европейскомъ берегу полевыя батареи стреляли у Келивъ Баре. Вса эти стральбы были хороши.
22 и 23-го Февраля въ 9 часовъ вечера, до 11 часовъ были произведены въ Дарданеллахъ стральбы батарей. 22-го Февраля страляли Химидо (Азiатская), Чеменликъ и Меджидiе (Европейская). Всего было сдалано 15 выстраловъ по плавучему щиту, установленному между Кенезъ и Суандере по середина пролива на раcстоянiи около 6.000 метровъ отъ страляющихъ батарей. Щита освящался прожекторомъ съ Суандере.
Батарея Химидiе сдалала 27 выстраловъ изъ 24 и 25 сантиметре выхъ орудiй, при чемъ было 15 попаданий близь щита, остальныя далеко вна осващенной за ны.
Батарея Чеменликъ сдалала 6 выстраловъ лишь 2 снаряда были въ щита.
Батарея Меджидiе (Европейская) сдалала изъ 24 сантиметровыхъ орудiй 12 выстраловъ, изъ коихъ 7 снарядовъ были въ щита.
23 Февраля Меджидiе (Европейская) и Намазiе сдалали 30 выстраловъ изъ коихъ 17 снарядовъ попало возла щита.
23 Февраля транспорта Шамъ доставилъ проволочный полевыя заграждения и перевезъ изъ Родосто и Галлиполи 1,800 солдата въ Майтосъ.
23 Февраля транспорта Алепъ доставилъ изъ Константинополя электрический прожекторъ, 14 становыхъ бочекъ и злектрическiе провода.
Капитанъ 2-го ранга Щегловъ.
Варно:
Копии шифрованных телеграмм Военно-Морского Агента в Турции, от 17 и 18 Октября 1912 года за ММ 616,617 и 624. Начальнику Морского Генерального Штаба
№ 616
“Одиннадцатого Октября из Хайдар-Паши: тысяча двести пехоты, четыре тысячи охотников, триста пятьдесят лошадей. Из Чер-но-го моря четыре тысячи пехоты. ЩЕГЛОВ”
№ 617
“Двенадцатого Октября из Черного моря в Родосто: три тысячи пятьсот пехоты. Из Хайдар-Паши: восемьсот пехоты, четыре тыся-, чи охотников, четыреста пятьдесят лошадей. В Родосто из разных местностей доставлено шестьдесят пять тысяч человек. ЩЕГЛОВ”.
№ 624
“В среду к вечеру положение турецкой армии улучшилось так как высаженные в бухте Мидиа войска на правом фланге турецких, стремятся теперь обойти левый фланг болгар. ЩЕГЛОВ".
Верно (подпись)
Копия расшифрованной телеграммы от Морского Агента а Турции от 20 Октября 1912 года за М 630 на имя Начальника Морского Генерального Штаба
Окончена погрузка и отправка отрядов в бухту Мидия… [пропуск в документе] Каждый эшелон более десяти тысяч человек. № 630.
Шелковников. (Щеглов)
Расшифровывал капитан 2-го ранга (подпись)
21 окт. 1912 года.
Верно: Обер-офицер Морского Генерального Штаба (подпись)
Его же № 634
“Сегодня обстановка существенно изменилась — турки успели подтянуть с тыла к Чаталджи достаточно войск, в силу чего захват столицы неприятелем теперь почти невозможен. Этот фактор дает моральный подъем и обеспечивает дальнейший подвоз войск и численное усиление турецкой армии с каждым днем. В силу этого борьба вступит в затяжную фазу, благоприятную для медиации. На основании всего приемлю смелость доложить, что с данного момента считаю острый военный кризис и вероятность здешней анархии миновавшими, а потребность в прибытии сюда флотов маловероятным. Полагаю, было бы возможным возобновить работу радиостанций в Черном море. ЩЕГЛОВ”.
Его же № 638
“Чорлу взят, турецкая армия бежит. Ввиду небывалаго общего бегства армии, Константинополь опять в опасности, так как армия может не удержаться у Чаталдже. Считаю положение опять очень серьезным. ЩЕГЛОВ”.
Морского Агента в Англии:
“Объявлена мобилизация миноносцев, подводных лодок для готовности страны от атак. Изготовлен активный флот. Предположено послать Средиземное море еще шесть крейсеров, или всю четвертую эскадру. РЕЙН”.