
Онлайн книга «Сад нашей памяти»
– Либби? – удивилась Элайна. – Вы получили мое сообщение? – предельно натянутым голосом произнесла она. – Да. Либби не видела надобности спрашивать, почему Элайна ей не перезвонила. Она готова была поспорить на что угодно, что Элайна уловила едва сдерживаемое напряжение в ее тоне и поняла, что тайное наконец стало явным. – Нам необходимо поговорить. – Разумеется. – Элайна вышла на террасу крыльца и подвела Либби к паре кресел-качалок под размеренно крутящимся потолочным вентилятором. – Хочешь чего-нибудь выпить? – спросила она, незаметно перейдя на ты. Водка, бурбон или вино, возможно, были бы сейчас очень кстати и сгладили бы острые края. – Нет, благодарю. Элайна опустилась в кресло, глядя, как Либби вынимает из заднего кармана письмо. – Я вижу, ты наконец-то разобрала отцовские бумаги. – Я искала завещание на дом. – Планируешь продавать? – спросила Элайна. – Использовать как залог. Это долго рассказывать, и я, собственно, не за этим сюда приехала. Я обнаружила письмо, которое написала мне Оливия. Отец держал его в отдельной папке. Элайна напряженно замерла в кресле, глядя на нее во все глаза. – И когда ты собиралась мне это рассказать? – требовательно спросила Либби. В глазах Элайны заблестели слезы. – Ты злишься на меня? У Либби быстрее заколотилось сердце, гулкими ударами отдаваясь в ушах. Даже держа это письмо в руке, она какой-то частью души еще надеялась, что все это неправда и что со стороны отца это не было молчаливым обманом. – Я затрудняюсь сказать, что я сейчас чувствую, Элайна. Я дожила до тридцати одного года – и за все это время никто из вас не был со мною честен. – Это было главным условием твоего удочерения. Чтобы я никогда с тобою никак не связывалась. Но твой отец каждый год посылал мне твои фотографии. – Но теперь-то я не ребенок. Неужели, по-твоему, мы не могли бы об этом поговорить хотя бы – ну, не знаю – в последние десять лет? – Я всегда считала, что мне следует подождать и дать тебе возможность самой ко мне прийти. Я думала, отец тебе все расскажет. Когда я заканчивала последний курс химиотерапии, я позвонила твоему отцу и предложила встретиться за ланчем. Я отдала ему письмо Оливии, и он обещал, что передаст его тебе. Он хотел именно лично сообщить тебе об этом, и я с уважением отнеслась к его желанию. – Но он мне не сказал ни слова. Элайна сложила руки на коленях. – Твой отец сказал, что обязательно передаст тебе письмо. Что, дескать, его долг – донести до тебя правду. – Об этом он тебе говорил, когда вы вдвоем сидели за ланчем в Роаноке? – И, встретив удивленный взгляд Элайны, Либби добавила: – Роанок не так уж далеко от Блюстоуна. Вас там видела вдвоем моя подруга Сьерра. С отсутствующим взглядом Элайна потерла пальцами затвердевшую на ладони мозоль. – Он мне поклялся, что расскажет тебе правду. Но потом я встретилась с тобой у него на похоронах, и ты вежливо пожала мне руку, точно чужому человеку. – Ты и есть для меня чужой человек. – Я знаю. И мне бы очень хотелось это изменить. Элайна сейчас ей показалась еще более хрупкой, чем прежде, и Либби видела, насколько ей мучителен этот разговор. – Отец никогда не любил доносить плохие вести, – произнесла Либби и тут же осеклась. – То есть не в смысле «плохие». Правильнее было бы сказать: «нелегкие». Ему огромных сил стоило поговорить со мною, когда умерла мама. И когда я говорю: «Мама»… – Я понимаю, что ты имеешь в виду. Твоей матерью была Кэтти. Она тебя вырастила, и я ни в коем случае не стану умалять ее заслуг. Я знаю, что она очень тебя любила. – А она знала о тебе? Я сейчас вспоминаю, как она возила меня сюда, в Вудмонт, в дни открытых дверей во время Недель старинных садов. Только ли из-за растений она ездила? – Она знала обо мне. – То есть история о том, что меня новорожденной оставили в больнице Нью-Джерси, – неправда? В глазах у Элайны вспыхнули искорки возмущения. – Нет, все было не так! Твой отец знал, что я жду ребенка и что я живу в Нью-Джерси. – Но как отец об этом узнал? – Ему сообщила моя бабушка примерно за пару недель до твоего рождения. И как только она ему это сказала, он позвонил мне и спросил, что я собираюсь делать дальше. Я тогда уже связалась с одним из агентств по усыновлению, но еще не приняла окончательного выбора. – Но с чего вдруг Оливия ему это сказала? – Он был здешним педиатром. А ее муж тоже был врачом. К тому же она понимала, что, если тебя удочерят супруги МакКензи, у нее будет возможность время от времени тебя видеть. – И ты вот так вот просто сказала «да»?! Элайна закрутила в пальцах выбившуюся нить. – Я не так вот просто сказала «да». Это были долгие и тяжелые размышления. И когда я наконец ему позвонила, у меня уже начались схватки и меня полностью обуял страх. – Мама говорила, что им с отцом позвонили из больницы и сказали, что у них в отделении есть девочка-отказница, которую можно удочерить. И что они тут же прыгнули в машину и покатили в Нью-Джерси. Элайна нахмурилась. – Ты не была отказницей. Я созвонилась с твоим отцом, когда у меня были схватки. Твои приемные родители приехали уже через два часа после твоего появления на свет. – Мама говорила, ты их не пожелала видеть. – Не пожелала. Я боялась, что потеряю присутствие духа. – И ты даже не думала меня оставить при себе? – Думала миллионы раз. – Почему же тогда не оставила? – Этим вопросом я терзаюсь с того самого дня. – Дело же явно не в отсутствии денег. Ты из достаточно состоятельной семьи. – Видишь ли, у меня не было отца с матерью, которые могли бы помочь с этим решением. А бабушка – представитель совсем иного поколения. В пору ее молодости, если девушке случалось понести вне брака, от нее все отворачивались. Она становилась изгоем общества. И бабушка боялась за меня. – Но тогда-то был уже конец восьмидесятых. – Для нее ничего, по сути, не изменилось. И это была очень волевая женщина. Она взяла с меня клятву, что я ничего не расскажу дедушке. – Почему? – Дедушка у меня был добрым и любящим. Он стал мне фактически вторым отцом. Но у него тоже были очень стойкие убеждения насчет женщин, забеременевших вне брака. – Каменный век какой-то! – Он родился в 1920 году. И если тебе это любопытно, его имя упоминается в нескольких статьях о проводившейся в штате Вирджиния программе по евгенике. |