
Онлайн книга «Единственная для Хранителя Закона»
![]() Она уверенно шла вперед, а после толкнула совершенно обычную дверь, и мы оказались в другом зале. Или даже скорее в комнате, поскольку помещение было совсем небольшим. Вся процедура оформления заняла не больше пяти минут — капля моей крови, отпечаток магии и короткий росчерк пера. — Прошу, теперь эта небольшая дверца откроется только вам, — приятно улыбнулась девушка в светлом форменном платье. Боясь показаться глупой, я не стала спрашивать, где же здесь дверца, и лишь окинула взглядом помещение. Но Арлетт все поняла и негромко шепнула: — Приложи руку к стене. Послушавшись совета, я с удивлением обнаружила, что из стены как будто вынырнула небольшая дверца! Положив внутрь большую часть монет, я закрыла дверцу, и она мгновенно утонула в каменной кладке. — Ну что, в аптеку? — жизнерадостно спросила Арлетт и, не дожидаясь моего ответа, поспешила на выход. Нам с Дорианом пришлось серьезно постараться, чтобы нагнать ее. — Боюсь, что насладиться выбором пирожных мы не успеем, — озабоченно произнесла подруга, глядя на темнеющее небо. — Я пошлю говорящую иллюзию, попрошу собрать два моих постоянных набора. А в следующий раз зависнем там надолго. Проговорив все это, подруга создала портал, через который мы все и прошли. В аптеке никто не задержался: мы точно знали, что нам надо, а аптекарь хотел поскорее закрыться. Все покупки, как и в прошлый раз, я передала Дориану, чтобы он уменьшил их и убрал в пространственный карман. Забрав пирожные, мы попрощались, и вдруг совершенно неожиданно Арлетт встрепенулась и выдохнула: — Кто-то пищит! Что? Прислушавшись, я поняла, что она права. Правда, этот писк был едва различим, но можно использоваться закл… Какое заклинание, когда Арлетт со скоростью гончего пса рванула куда-то вглубь узкого проулка! Я, подобрав подол платья, побежала за ней. Ну а уже за мной рванул и Дориан, который поделился с миром несколькими не слишком пристойными словами. — Куда мы бежим? — крикнула я. И Арлетт остановилась, резко упала на колени, а после повернулась к нам. — А никуда, прибежали уже. В руках подруги дрожал крошечный грязный котенок. Грязный до такой степени, что было совершенно невозможно различить его цвет. — Бедный малыш, — тихо вздохнула я и обдала Арлетт очищающими чарами. — Надо найти ему доброго хозяина. — Так вот она я, — хмыкнула подруга и добавила: — Будет ради кого домой приходить. — Хочешь развестись с работой? — прищурилась я. — Хочу, — неожиданно честно сказала Арлетт. — Посмотрела на тебя и твою дочь и поняла, чего мне не хватает в жизни. — Дети сами собой не заводятся, — намекнула я. На что она только отмахнулась: — Чтобы родить, не обязательно выходить замуж. Надо только присмотреть кого-нибудь с сильным даром и здоровыми предками. — Это… Это интересный взгляд. Арлетт вдруг посмотрела на Дориана. — А вы ведь боевой маг, не так ли? Сильный, развитый дар. — У меня были нездоровые предки, — тут же открестился мужчина. — Жаль, у вас хороший цвет глаз, — цокнула Арлетт. — Ну что, до завтра? — До завтра. — Я кивнула. — Не забудь, что мы собираемся собраться чисто девичьей компанией, — напомнила подруга и скрылась в телепорте. Дориан открыл для нас переход, и едва лишь марево портала погасло, как я увидела Гела. Он встречал нас на террасе. — Ты вовремя, квэнти Тревёр прибыла полчаса назад. — Квэнти Тревёр? — переспросила я. — Она один из лучших целителей, после Маэлин Катуаллон и Нольвен Лавант. Хотя последняя скорее ядодел, — пояснил Гел. Квэнти Тревёр ожидала нас в кабинете Моргелина. Худая, изможденная — она выглядела человеком, которому необходим хороший двенадцатичасовой сон. — Я всегда так выгляжу, — усмехнулась она, поймав мой взгляд. — Все меняется по понедельникам. Тонкая кожа, склонный к стрессу организм — не то, что можно скорректировать. Если на вас есть какие-либо артефакты — снимите. — Лента в волосах зачарована, но она не полноценный артефакт, — сказала я. Квэнти Тревёр задумалась, затем мотнула головой: — Снимайте. Дальнейшее было довольно скучным: я просто стояла и терпела тонкие иголочки, впивавшиеся в меня со всех сторон. Это не было больно, скорее неприятно. И более того, этих самых иголочек не существовало. Просто именно так я ощущала диагностические заклинания. — Понятно, что ничего не понятно, — проворчала квэнти. — Мне потребуется ваша кровь. — Хорошо. — Я протянула руку. После забора крови Гел усадил меня в наколдованное кресло и встал рядом. Теперь мы вместе наблюдали за сосредоточенно колдующей Тревёр. — Что ж, кровь я заберу с собой. Клянусь, что использую ее исключительно в исследовательски-целительских целях, — четко произнесла она. — Пока могу сказать, что диагност не видит никаких отклонений, вот только кровь перенасыщена магией. Как будто большая часть того, что производит ваш очаг, растворяется в крови. — Это плохо? — спросил Гел. — Это странно, — пожала плечами Тревёр, — и совершенно неполезно. Тут… Как бы это объяснить, квэнни Эйлин сейчас как живой накопитель магии, но ее организм настолько привык быть перенасыщенным магией, что… — Если изъять магию, то меня ждет нечто вроде ломки любителей запретных зелий, — мрачно произнесла я, когда целительница замолчала, пытаясь найти слова. — Почти. Вы рискуете умереть, если научитесь подключаться к той энергии, что сокрыта в вашем теле. Так что я бы не советовала учиться ею оперировать. Где ваш концентратор? — Здесь, — я коснулась ключиц, — он вживлен в тело. — Надо же, — восхитилась квэнти Тревёр, — вы живы, можете колдовать и даже не воете от боли, когда к вам применяют магию. У вас, вероятно, был очень сильный дар. За что с вами так поступили? — Это личное, — хмуро ответила я. — В Империи подобная вещь не редкость, квэнти Тревёр. И смертельных случаев практически не случается. — Но такие вещи склонны делать боевые маги, — мягко произнес Гел. А я поняла, что придется вновь коснуться своего прошлого. — Это сделал мой дед. В то последнее лето, перед поступлением в Академию. Он сказал: «Чтобы накрепко запомнила мою науку». Вот и все. Больше я с ним не разговаривала. — Если мы сами не сможем разобраться, — тихо сказала квэнти Тревёр, — то вам придется возобновить общение с дедом. |