
Онлайн книга «Солнце, что следует за Луной. Ожидание»
– Да, дорогой? – А что означает красный дракон на флаге, который сейчас поднят над ратушей?–спросил он. – То, что в городе императорские войска, – объяснила няня. – А что означает второй флаг – чисто золотой? – снова спросил мальчик. – Ни разу такой не видела в своей жизни, – ответила та в недоумении, щуря глаза. Мимо проходил один из матросов, услышав этот разговор, он засмеялся. – Эх вы! – сказал он, махнув рукой. – Даже не знаете, как выглядит императорский флаг! – Императорский флаг?! – переспросил мальчик. – Что это значит? Няня Виндела тоже с интересом ждала ответа матроса. – А то и значит, – ответил тот, ухмыляясь, – что сам император здесь. Во как! – Сам император?! – изумленно воскликнули в один голос няня с мальчиком. Тут послышался какой-то звук. Разговаривавшие резко повернулись, и увидели как ложки, тарелки и жестяные чашки посыпались из мешка, что держала в руках Елена, и разлетелись в разные стороны по палубе. – Что вы сказали? – переспросила она, обращаясь к матросу. – Что означает второй флаг? – Означает, что его императорское величество Кольбейн Наттеньер в городе, – был ответ. Елена пошатнулась и, наверное, упала бы, если не руки няни Винделы, что успели во время подхватить ее. – Доченька, тебе плохо? Может быть воды? Елена опустилась на пол, поджала колени и обхватила их руками. – Со мной все в порядке, – едва смогла она ответить. Все тело била дрожь. Кольбейн здесь?! Он в Фарсале?! Как такое возможно?! Через некоторое время пристань начала пустеть, и дети из приюта тоже стали покидать корабль. – Пора сходить на берег, – сказала няня Виндела, подходя к Елене. – Нет! Я останусь тут! Женщина с удивлением посмотрела на нее. – Все хорошо, – попробовала улыбнуться Елена, – вы идите, я тоже скоро спущусь. Корабль опустел, даже команда во главе с капитаном сошли. А Елена все так же сидела на полу, обхватив колени. – Да я немного посижу здесь, – говорила она себе, дрожа всем телом, – может быть, он скоро уедет. *** Несмотря на изрядное количество убитых и раненых в бою, несмотря на то, что многие дома и жилища сжег огонь, это был радостный день для Фарсалы. День ликования. День Победы. Они выстояли, они смогли. Все улицы были заполнены людьми, их светлые, счастливы лица озаряли улыбки и смех, многие танцевали. Девушки срывали самые ранние цветы и дарили всем мужчинам, которых встречали на пути. Сегодня они все герои. Защитники их города, их Фарсалы. На главной площади перед ратушей яблоку негде было упасть. Толпа радостно скандировала, бросая в воздух шапки, береты, цветы: – Да здравствует император-избавитель! Ура, императору! Ура, героям Фарсалы! Кольбейн Наттеньер сидел в золотой зале ратуши за широким столом и внимательно читал свиток, что держал в руках. Все пятеро друзей стояли перед ним, склонив головы. Император дочитал бумагу и в раздражении бросил ее на стол, на его лице читались ненависть и ярость, синие глаза были словно стальные. Он резко поднялся, заставив тем самым невольно вздрогнуть стоявших перед ним мужчин. – И снова глупый список со всеми именами,– зло усмехнулся Кольбейн, – очень опрометчиво с их стороны. Он перевел взгляд на пятерых друзей. У Кегана была перевязана голова, Арлана и господина Аталлоса ранили в руку и грудь, последнему пришлось особенно туго, так как стрела просто чудом не задела сердце. – Сначала я подумал, что вы просто мятежники, захватившие власть в городе, – проговорил Кольбейн, приближаясь к ним, солнечный свет скользил по его кожаной маске, закрывавшей левую половину лица, – теперь же понимаю,что нет. Вы, господа, настоящие герои. – Рады служить его величеству! – воскликнули они хором. Кольбейн медленно двигался мимо них, взглядом въедаясь в каждую деталь одежды, в каждую черту на лице, в каждое невольное движение. Он остановился возле Савалли. – Это ведь вы взорвали Дыхание Дракона? – спросил он. – Простите, повелитель? – растерялся Савалли, не поняв вопроса. – Пушка, – подсказал ему шепотом Кеган, – он говорит о пушке, идиот. – А! Да, ваше величество, это я выстрелил. Мы вместе с моим другом господином Кеганом Пазарли решили, что необходимо уничтожить это грозное оружие. Кольбейн сверлил его взглядом, и Савалли, не выдержав, опустил глаза. – Ваша же фамилия Савалли? – спросил Кольбейн, внимательно его рассматривая с ног до головы. – Если не ошибаюсь, ваши предки раньше управляли этим городом и близлежащими землями. – Да, повелитель, они правили этим городом и охраняли его. Но это было очень давно, в эпоху Фламендеров. Кольбейн вернулся ко столу, сел в кресло, скрестил пальцы у лица, задумчиво разглядывая всех пятерых мужчин. – Назовите себя. Каждый по порядку. Слева направо, – приказал он. –Викар Диоклей, ваше величество! –Арлан Кассано! –Кеган Пазарли, ваш верный слуга! –Спирус Аталлос! –Тородд Савалли! Взгляд Кольбейна потеплел. – Вы достойные сыновья своего отечества, – сказал он и посмотрел на список на столе. – Да, у Фарсалы есть теперь свои герои, и свои предатели. Рендальф! И в комнату тут же вошел мужчина в военных латах. – Слушаю, повелитель! – проговорил он с поклоном. – Этого Тодерона и всех его прихвостней на рассвете повесить, – приказал Кольбейн, – и да, вот тебе список, – он указал на бумагу, – пройдись по нему. Схватить, мужчин казнить. – Слушаюсь, ваше величество! – Возьми отряд, – продолжал Кольбейн, поднимаясь и подходя к высокому окну, – и поезжайте в Яссы, префекта Драго немедленно арестовать и прислать в столицу. Надо хорошенько допросить его. Думаю, за ним тянется очень длинная цепь из людей, так или иначе замешанных в коррупционных делах и заговоре. – Слушаюсь! – ответил Рендальф. – Ты свободен, – проговорил Кольбейн. Мужчина вновь поклонился и хотел уже было выйти за дверь, но император вдруг поднял руку. – Да, еще одно. Рендальф замер в ожидании. Кольбейн повернулся и, скрестив руки на груди, спросил. – Ты сделал, как я велел? На берегу был запущен фейерверк? – Да, ваше величество. – И что же? – Как и ожидалось, все корабли с женщинами и детьми на борту вернулись в порт. – Отлично, – кивнул Кольбейн, – можешь идти. |