
Онлайн книга «Сияние»
– Забавно, – фыркнула она. – Ты вся розовая, – сказал он, медленно обходя ее по кругу. – Зачем ты залезла в амарантин? Ильдико рассказала про ожерелье. – Не хотелось его терять. Я понимаю, что его бы достали, но я испугалась. – Она вынула цепочку из корсажа и подала Бришену. – Оно дешевое, но очень ценно для меня. Застежка раскрылась, когда я нагнулась посмотреть на краску. Бришен поднял ожерелье повыше. – Хорошее. Помнишь констебля из Халматуса? – Ильдико кивнула. – Там живет ювелир. Он починит замочек или сделает новую цепочку. Ильдико с любовью смотрела на ожерелье. Ей хотелось забрать его у мужа, но она сдержалась и убрала руки за спину. Он заслуживал ее доверия, даже когда речь шла о самом ценном и незаменимом. – Сколько ему нужно времени? Бришен, наверное, понял по ее голосу, что она нервничает. – Немного. Если хочешь, я сам его отвезу. – Да, пожалуйста, отвези! – хлопнула в ладоши Ильдико. Вдруг ее пробрало холодом. – Прости. Ты не мальчик на побегушках. Пусть съездит кто-нибудь другой. Бришен протянул ей цепочку, чуть склонив голову. Ильдико научилась распознавать этот жест – ему было смешно. – Ты не поняла. Я поеду не один. Ты отправишься со мной. Я ничего не смыслю в женских украшениях. Поговоришь с ювелиром сама. А я просто составлю тебе компанию и отдам деньги, которые ювелир запросит за работу. Она взяла ожерелье с его ладони и прижала к груди. – Отличная мысль. Я понимаю, ты беспокоишься из-за беладинских наемников, но я бы с удовольствием посетила поселения под защитой Саггары. Бришену не хотелось отпускать ее на озеро. Он согласился только после того, как Анхусет пообещала сопроводить ее вместе с вооруженным отрядом. Кроме того, поселок находится в пешей доступности от замка и укреплений. Бришен взял Ильдико за руку и рассмотрел ее со всех сторон. – Хорошо хоть не краситель из крапивы. Он поцеловал ее пальцы и отпустил принять долгожданную ванну. Прав Бришен: из крапивы получали зеленую краску. Есть цвета похуже розового. Они вновь встретились за ужином и после в покоях Бришена, где играли в «Контракт палача». Бришен снова перехитрил ее и перебил все войско. С его стороны погибли только трое. – Ты стала играть лучше, – сказал он, пока она укладывая резные фигурки в обитую шелком коробку. – Нет, и ты это знаешь, – фыркнула она. – Только мне начинает казаться, будто я тебя перехитрила, как ты убиваешь моего солдата. Бришен разлил по кубкам вино из кувшина. – Сегодня ты несколько раз обвела меня вокруг пальца. Просто ты слишком много думаешь и сомневаешься, вместо того чтобы действовать. – Он подал ей кубок и гребень. – Зато с расческой управляешься значительно лучше. – Слабое утешение, – сказала Ильдико, принимая расческу. – Одно дело – стратегия, другое – чесать шерсть. Он сел перед ее стулом и запрокинул голову. – Я не овца. Она собрала его волосы в хвост и принялась расчесывать темные пряди. – Поверь, никто не спутает тебя – да и любого каи, раз уж на то пошло, – с овцой. Вы больше похожи на волков. Бришен сидел тихо, расслабив плечи и ровно дыша. Ильдико водила гребнем. – Расскажи что-нибудь, – попросила она. Такой у них был уговор: она распутывает ему волосы, а он вспоминает детство в Харадисе – иногда веселое, подчас печальное, хотя Бришен говорил равнодушно, будто для матери обычное дело выпороть сына кнутом за то, что он слегка шепелявит и не может овладеть одним из простейших заклинаний, которое изучали все дети каи. Ильдико поняла, что Бришен рос непослушным, изобретательным и умным. И от рождения обладал состраданием и благородством, в отличие от родителей. – О чем бы ты хотела послушать? Ильдико ненадолго задумалась. Ее очень интересовал один вопрос: – Почему ты совсем не похож на мужчину и женщину, давших тебе жизнь? Бришен дернулся всем телом, будто его ткнули раскаленным прутом, и замер. Его спина напряглась, точно древко копья. Быстрым движением он поднялся на ноги и протянул Ильдико ладонь. – Пойдем, – сказал он. Не говоря ни слова, она приняла его руку. Они спустились на нижний этаж и вышли через кладовую в густые заросли ежевики и апельсиновых деревьев, окаймляющих одно из крыльев замка. Полная луна в небе совсем не давала света. Ильдико, слепая как крот, спотыкалась у Бришена за спиной. Уверенно шагая в душной темноте, он вел Ильдико туда, где, видимо, хранился ответ на ее вопрос, о котором она начала жалеть. Они остановились у стены, отгораживающей галерею. Бришен что-то сказал, но не на баст-каи. От стены отделилась бледная тень, и показались три углубления, высеченных в камне. Бришен прижал к ним пальцы правой руки и снова прошептал что-то на незнакомом языке. Ильдико ахнула: камень растворился, открывая глубокую темную нишу. Бришен запустил руку внутрь, и Ильдико с трудом удержалась, чтобы не помешать ему. Ей показалось, что внутри живет нечто с зубами страшнее, чем у каи. Бришен спокойно вынул небольшую урну. Прижимая ее к груди, он повернулся к Ильдико. – Что там? – спросила она. – Ответ на твой вопрос. Он поднял крышку. Долгую секунду ничего не происходило. Вдруг из горлышка урны вынырнул нежный сгусток света, размером с цветок одуванчика. Глаза Бришена засияли. Огонек светился и покачивался в воздухе. – Моя сестра, – тихо сказал Бришен. – Во всяком случае, ее душа. Ильдико пораженно вздохнула. Сестра! Бришен не говорил, что в семье были еще дети. Ильдико знала только его невозмутимого брата, которого мельком видела в Харадисе. Ей хотелось задать кучу вопросов, почему, например, душу его сестры спрятали в Саггаре в нише с заклинанием, а не поместили в Эльмеке, где каи хранят огонь своих мертвых? – Имени ей так и не дали, но я назвал ее Анакнет. Мне исполнилось одиннадцать, когда она родилась. – Крошечный огонек приблизился к Бришену и замер над его ладонью. – У сестры была кривая ножка, а Секмис не могла смириться с больным ребенком. Хотя малышка все равно казалась мне хорошенькой. Ильдико замерла в ужасе. Сейчас Бришен скажет нечто кошмарное, такое, что сердце сожмется. Ей захотелось заткнуть уши, заставить его замолчать, извиниться за то, что начала этот разговор, но она стояла неподвижно и ждала. – Секмис убила ее на четвертый день жизни. Свернула шею. Я сам видел. – О боги, – выдохнула Ильдико, потрясенная жестокостью королевы и осознанием, что Бришен стал тому свидетелем. – Секмис – лич, – спокойно продолжил Бришен. – Она черпает силу и продлевает себе жизнь запрещенной магией: поглощает души и воспоминания. Когда отец был маленьким, она уже была старухой. Сейчас она зовется другим именем и говорит, что родилась в другой семье. |