
Онлайн книга «Скала Прощания. Том 1»
![]() – Тогда объясните нам, где он был? – спросила другая девушка. Шок от появления Джеремии оказался таким сильным, что подобная почти дерзость осталась без внимания старшей горничной. – Помогите мне его перевернуть, – сказала она, стаскивая с него рубашку. – Мы положим его спать в… О! Элизия, Матерь Божья! – Она ошеломленно смолкла. Стоявшая рядом с ней Сарра заплакала. Спину юноши покрывали многочисленные кровавые рубцы. – Я чувствую… меня тошнит! – пробормотала Джейл и отшатнулась. – Не будь дурой! – холодно повторила Рейчел, вновь обретая уверенность. – Вымой лицо, а потом принеси воды в тазу. И влажную чистую тряпицу. Простыню с кровати, где спала Хепзиба, разорви на полосы для повязок. Клянусь Страданиями Риапа, неужели я все должна делать сама? На повязки ушла вся простыня, и им пришлось взять кусок еще от одной. Рубцами оказались покрыты еще и ноги Джеремии. * * * Джеремия пришел в себя перед рассветом. Сначала его глаза метались по комнате, однако он ничего не видел, но через некоторое время начал воспринимать окружающий мир. Сарра, на милом лице которой печаль и жалость отражались так, словно оно стало зеркалом, принесла ему воды. – Где я? – наконец спросил он. – Ты в помещении для слуг, мальчик, – деловито ответила Рейчел. – Что тебе следовало бы знать и самому. А теперь расскажи, в каких безобразиях ты участвовал? Некоторое время Джеремия бессмысленно смотрел на нее. – Вы – Рейчел Дракониха, – наконец сказал он. Несмотря на усталость, страх и поздний час, горничным лишь с большим трудом удалось сдержать улыбки. Однако Рейчел, казалось, ни в малейшей степени не обиделась. – Я Рейчел, – согласилась она. – А где был ты, мальчик? Мы слышали, что ты сбежал. – Вы подумали, что я Саймон, – удивленно сказал Джеремия, оглядывая комнату. – Он был моим другом – но он мертв, не так ли? А я – тоже умер? – Нет, ты жив, – сказала Рейчел. – Что с тобой случилось? – Она наклонилась, чтобы убрать спутанные волосы Джеремии с глаз, и ее рука на мгновение задержалась на его щеке. – Теперь ты в безопасности. Говори с нами. Казалось, он снова погрузился в сон, но потом все же открыл глаза. – Я действительно пытался убежать, – теперь он говорил более внятно. – Когда королевские солдаты избили моего хозяина Джейкоба и выгнали его за ворота, той же ночью я попытался уйти, но стража меня поймала. Они отдали меня Инчу. Рейчел нахмурилась. – Этому животному. Глаза Джеремии широко раскрылись. – Инч хуже любого животного, – тихо сказал он. – Он заявил, что я буду его учеником у горна… в кузнице. Инч считает, что он там король… – лицо мальчика сморщилось, и он неожиданно заплакал. – Он говорит… что теперь он доктор Инч. Он бил меня и… он меня использовал. Рейчел наклонилась к нему, чтобы стереть своим платком его слезы. Девушки сотворили знак Дерева. Рыдания Джеремии постепенно стихали. – Это самое худшее… из всего, что здесь есть, – прошептал он. – Ты что-то сказал, мальчик, – деловито заговорила Рейчел. – Про советника короля. И Саймона. Повтори свои слова. Джеремия широко раскрыл наполненные слезами глаза. – Прайрат их убил. Саймона и Моргенеса. Священник вошел туда вместе с солдатами. Моргенес вступил с ним в поединок, но покои доктора сгорели, а вместе с ними Саймон и Моргенес. – Откуда ты это знаешь? – резко спросила она. – Как ты вообще там оказался? – Прайрат сам сказал! Он пришел к Инчу. Иногда он хвастается… ну что убил Моргенеса. Иногда помогает Инчу… делать б-больно людям. – Теперь Джеремия снова говорил с трудом. – Иногда… иногда священник уводит людей с собой… уходит вместе с ними. И они не возвращаются. – Он с трудом перевел дыхание. – И есть еще… другие вещи. Там у них. Ужасные. О Господи, не отсылайте меня обратно. – Он сжал запястье Рейчел. – Пожалуйста, спрячьте меня! Рейчел постаралась скрыть потрясение. Она сознательно отказалась от мыслей о Саймоне, решив обдумать слова Джеремии позднее, когда останется одна. Но, несмотря на жесткий самоконтроль, Рейчел почувствовала, как ее наполняет ненависть, – ничего подобного прежде ей испытывать не доводилось. – Мы не позволим им тебя забрать, – сказала она, и ее спокойный уверенный голос ясно давал понять, что всякий, кто посмеет возражать, обязательно об этом пожалеет. – Мы… мы… – она смолкла, неожиданно смутившись. Они не могли долго прятать мальчика в комнате для слуг, в особенности, если он сбежал из кузницы, расположенной под Хейхолтом. – А какие там были «другие вещи»? – спросила Джейл. В ее карих кошачьих глазах застыло недоумение. – Сейчас вам всем лучше помолчать, – приказала Рейчел, но Джеремия уже начал отвечать на вопрос. – Я н-не знаю, – сказал он. – Там… движущиеся тени. Тени без людей. И какие-то вещи… они есть – а потом исчезают. И голоса… – он содрогнулся, глаза Джеремии смотрели мимо пламени свечи в темный угол комнаты. – Голоса, которые плачут и поют, и… и… – на глазах у него вновь появились слезы. – Все, достаточно, – сказала Рейчел, недовольная собой, что позволила мальчику говорить так долго. Ее подопечные, как испуганные овечки, обменивались быстрыми взглядами. «Элизия! – подумала Рейчел. – Только этого мне не хватало – чтобы последние девушки сбежали из замка». – Слишком много разговоров, – сказала она вслух. – Мальчику необходим отдых. Он ужасно устал, его били, он болтает всякую чепуху. Джеремия слабо покачал головой. – Я говорю правду, – пробормотал он. – Не отдавайте меня им! – Мы не отдадим, – заверила его Рейчел. – Отправляйся спать. Если мы не сможем тебя спрятать, то придумаем способ вывести из Хейхолта. Ты можешь отправиться к родственникам, кем бы они ни были. Мы спрячем тебя от одноглазого дьявола Инча. – … И Прайрата, – невнятно добавил Джеремия, снова начиная засыпать. – Он… говорит… с голосами… Через мгновение мальчик уже спал. Рейчел увидела, что страх на заострившихся от голода лицах девушек немного отступил. Она посмотрела на Джеремию, и сердце в ее груди стало жестким, как камень. Этот священник-дьявол Прайрат! Убийца! Что за чуму навлек он на их дом, что за мерзость поселилась в ее любимом Хейхолте? И что он сделал с ее Саймоном? Она повернулась и сурово посмотрела на девушек, глядевших на нее широко раскрытыми глазами. – Сейчас вам лучше всего лечь спать, пока еще есть возможность, – прорычала Рейчел. – Это происшествие не изменит того, что вам придется мыть полы, как только взойдет солнце. |