Я вынесла кота из ванной и посадила на ближайшее кресло:
– Можно подумать, что если бы я отказалась, то что-то бы изменилось!
Бегемот внимательно и серьезно посмотрел мне в глаза:
– Да, в тот момент могло измениться. Видишь ли, если из другого мира принести в наш какой-то предмет или существо, то в течении двенадцати часов после прохождения портала его может еще выбросить обратно. Предмет – если он слишком чужд нашему магическому эфиру и отрицательно влияет на него. Существо – если оно разумное и категорически против пребывания в нашем мире. Ну вот мне и пришлось немного помагичить, чтобы ты нормально восприняла свое переселение. Теперь-то уже все равно, тебя обратно не выкинет, магический эфир тебя уже принял. И я тебе торжественно клянусь, что это было первое и последнее мое воздействие на тебя без твоего ведома! И за то, что я с тобою сделал, если не получится вернуть свою прежнюю ипостась, я буду верно служить тебе до самой смерти!
Как-то отреагировать на слова кота я не успела. Воздух в комнате вдруг словно уплотнился до такой степени, что стало трудно дышать. А потом полыхнул золотисто-зелеными искрами, которые собрались вокруг Бегемота и осели коту на шею блестящим ошейником.
Глава 5
– Всем приятного аппетита!
Филогиан, сидевший во главе стола, жизнерадостно мне улыбнулся, схватил за ногу с тарелки тушку птицы, зажаренную целиком, размером, как мне показалось, покрупнее бройлерной курицы, и жадно в нее впился зубами. Я ошалело опустила глаза в собственную тарелку.
Это была моя первая трапеза в этом мире в компании принца. И чувствовала я себя тут… странно. Огромная гулкая комната, больше всего напоминающая знаменитую Золотую гостиную бывшего Зимнего дворца, меня подавляла. Даже не представляю, сколько сотен людей могло бы тут поместиться за длинным, накрытым кремовой скатертью столом. За которым сейчас сидели только трое. Вернее, двое сидели за столом и один на столе.
Украдкой обернувшись в противоположную сторону и смерив взглядом длину стола, я пришла к выводу, что сидящие на том конце не только не смогут слышать, а следовательно, и принимать участие в разговорах сидящих на этом конце, но и даже разглядеть лица своих сотрапезников в деталях не смогут. Разве что, обзаведутся лорнетом.
“Сервировка” присутствовала только на нашем конце. И скатерть на почти пустом столе была практически единственным светлым пятном в этом зале. Стены, потолок и стулья, стоящие вдоль стола, были покрыты таким обилием позолоты, что у меня слезились глаза. В свете дня, проникающего сквозь огромные, почти от потолка и до пола окна, обстановка мне казалась ужасающе безвкусной. А еще – до жути запущенной. Тут была та же пыль и паутина, что и везде, разве что засохшие растения отсутствовали. Но, кажется, это смущало только меня.
Принц поглощал мясо с завидным аппетитом, я бы даже сказала, с жадностью. Словно целый день тяжело трудился, а теперь восстанавливает затраченные силы. Глядя на него и не скажешь, что Филогиан целый день бездельничает. Я украдкой вздохнула.
– Вам что-то не нравится, прекрасная Алина? Вы ничего не едите.
Вздрогнув, я подняла голову и посмотрела на принца. Оказалось, что я так увлеклась своими мыслями, что совершенно упустила момент, когда принц отложил наполовину обглоданную тушку и уставился на меня. Я смутилась и снова посмотрела в свою тарелку.
Надо сказать, что как таковой, сервировки обеденного стола не было. Когда мы с Бегемотом пришли в столовую, принц кивнул нам, сделал рукой какой-то странный жест и над дальним от дверей концом стола сгустилось какое-то белое марево. Когда мы приблизились к нему, марево развеялось, оставляя на столе кучу разных блюд с супницей во главе. Филогиан кивком указал мне на место, которое я могу занять, тотчас устроился во главе стола и подтянул к себе тарелку с птичьей тушкой. Бегемот ловко запрыгнул на стол напротив меня и пристроился к какой-то тарелке с рыбой. А я…
Растерянно оглядев предложенный набор блюд и не увидев ни тарелки, чтобы налить себе супа, ни половника, я неуверенно подтащила к себе небольшое блюдо, содержащее нечто кашицеобразное, отдаленно напоминающее мелко накрошенный и залитый майонезом салат. Хотя, откуда в этом мире этот соус?
Попробовать содержимое тарелки я так и не решилась и теперь не знала, что ответить на вопрос принца. Положение спас Бегемот. Оторвавшись от поедания рыбы, он смерил меня взглядом и повернулся к Филогиану:
– Могу предположить, что Алине, как и любой другой леди, не нравится идея есть пищу руками.
У Филогиана забавно вытянулось лицо. А потом он мученически вздохнул:
– Алина, кроме нас троих, тут никого нет! Расслабьтесь и не забивайте себе голову этикетом хоть тут! Мне он набил оскомину еще у отца во дворце! «Ваше высочество, вы неправильно держите нож!», – пискляво передразнил он кого-то, – «Ваше высочество, вы на приеме! Пищу нужно вкушать, не торопясь и изящно!»
Я прыснула от смеха, но все же осуждающе покачала головой:
– Я тоже не сторонник изящества, ваше высочество, – Филогиан довольно улыбнулся. А я с удовольствием припечатала: – Однако, торопливое поглощение пищи неизбежно ведет к проблемам со здоровьем. А у вас тут, насколько я понимаю, даже лекаря нет. Кроме того, пить суп из общей супницы – это не только моветон, но еще и крайне негигиенично. А если после меня супа захотите вы?
– И что? – непонимающе моргнул принц.
Я поморщилась:
– Будете пить суп, простите, с моими слюнями? – Филогиан передернулся от таких подробностей, а я продолжила: – Я уже молчу про то, что кому-то из нас достанется одна только жидкость, а кому-то придется есть гущу со дна.
Принц замахал на меня руками:
– Все, все! Я вас понял! Посуда стоит там! – Он ткнул пальцем куда-то мне за спину. – Поскольку слуг нет, вас не затруднит взять все, что нужно, самостоятельно? –И он снова принялся обгладывать несчастную птичку.
Не обращая внимания на ехидство слов высочества, я оглянулась. Позади меня у стены стояло несколько шкафов такого же варварски-золотого цвета, как и все остальное тут. Поднявшись со своего места, я обследовала ближайший, и, к своей огромной радости, нашла все, что мне требовалось: суповую тарелку, половник, ложку и стопку салфеток. Заморачиваться с полной сервировкой, помня о том, что убирать скорее всего придется самой, я не хотела. Но, секунду подумав, все же повернулась и задала вопрос:
– А вы, ваше высочество, будете горячее?
Принц не задумываясь, уверенно мотнул головой. И я с чистой совестью вернулась к столу. Налила себе горячего, по виду и запаху напоминавшее классический грибной суп, а потом положила часть салфеток у локтя Филогиана. Его высочество оторвался от поедания мяса и недоуменно уставился на принесенное:
– Это что?
Я настолько опешила, что чуть не села мимо своего стула. И тут подал голос молчавший до этого момента Бегемот: