Одарив кота еще одним долгим взглядом, я решилась:
– Ладно. Попробую. Но мне неловко. – Еще раз тяжело вздохнув, я торопливо выпалила: – Меня больше волнует, не пострадаешь ли от этой аферы ты? Получится ли заключить помолвку, пока ты кот? И… И сможем ли мы ее расторгнуть, когда ты сбросишь кошачью шкуру?
Бирюзовые кошачьи глаза изумленно расширились. Секунд тридцать Бегемот изумленно разглядывал меня, а потом выдохнул:
– Неожиданно. – И тут же принялся тереться мордочкой о мою руку: – Мне очень приятно, Алина, что ты беспокоишься обо мне! Но ты волнуешься зря: король драконов и так находится в очень шатком и неуверенном положении. Его сын превратил меня в кота, фактически убил мою невесту, а ведь я не последняя личность в своем родном королевстве! И, стоит мне захотеть, у драконов будут проблемы. Очень серьезные и очень большие проблемы. Так что весьма и весьма сомнительно, чтобы король-отец рискнул что-то предпринять против меня. Я в безопасности, я уверен. Что касается второго и третьего вопросов… – Бегемот помедлил, а потом серьезно посмотрел мне в глаза: – Алина, я скажу это только один раз, больше никогда не поднимай этот вопрос, пока все не закончится: ты абсолютно права по поводу магической природы родовых браслетов. И с кем-то другим на моем месте у тебя бы ничего не вышло. Помолвка заключается только при наличии чувств. Это только у моего рода есть небольшая лазейка: я смогу запечатать браслет так, что все вокруг будут думать, что мы заключили настоящую магическую помолвку. Ну а расторгнуть ее проще простого. Я отпущу тебя в тот же момент, как ты об этом попросишь. Ну что, согласна?
В голове роилась масса вопросов. Осторожность требовала от меня подождать, посмотреть, как все пойдет. Но разум нашептывал, что ждать опасно. Что если король заявится сюда, у нас может и не оказаться времени на проворачивание этой аферы. Поглядев в бирюзовые настороженные глаза, я кивнула:
– Согласна. Что нужно сделать?
Бегемот смерил меня взглядом, а потом решительно спрыгнул с бревна:
– Идем ко мне в апартаменты!
Я встала и торопливо зашагала вслед за бегущим вприпрыжку котом к дворцу. Но где-то на полпути меня вдруг озарило:
– Погоди, ты же вроде говорил, что не можешь попасть в свою комнату?
Бегемот на ходу на мгновение сверкнул на меня бирюзовым глазом через плечо:
– Сам – не могу. Когда доберемся до двери, понадобится твоя помощь. Я скажу, что делать.
Я хмуро кивнула. А потом, сообразив, что кот не увидел, добавила:
– Хорошо.
В быстром темпе мы дошли, вернее, почти добежали до входной двери. А в холле замка нас ждало…
– СТОЙ!!! Стой, мерзкая скотина!
Вопль оглушил и дезориентировал. Я опешила и выронила тяжелую створку двери. За что та немедленно отплатила мне, чувствительно приложив по спине, заставив по инерции сделать шаг вперед. Из-за этого шага я чуть не наступила на Бегемота. А в грудь мне впечаталось нечто весьма увесистое, выбив из легких почти весь воздух. В довершение картины перед глазами мелькнул какой-то кинжал.
На мгновение, которое лично мне показалось вечностью, все застыло. А потом…
– Гадина! Ты пошто на леди с ножиком кидаешься?!! – это Динка.
Бдзынь! Это свалился мне под ноги кинжал, едва не встряв острием в ступню.
– Мрряяуув!.. – грозно завопил на кошачьем Бегемот, встопорщив шерсть на загривке и выгнув дугой спину.
И на закуску жалобное:
– Скрееек-цмок…
Последний звук меня добил. Я забыла про испуг и оторопь, и рявкнула на весь холл:
– А ну, тихо!
Снова воцарилась тишина. А я решительно отодрала от себя то, что в меня врезалось, размахивая кинжалом, а теперь жалобно попискивало. «Этим» оказалась… белка. Довольно крупная, насколько я могла судить, размером с мелкую кошку, ярко-рыжая, с шикарными кисточками на ушах и пушистым хвостом, она внимательно смотрела на меня темными глазками-маслинами.
– О как! – вырвалось у меня. – И кто ж ты такая? Лесная красавица? Или зачарованный обитатель замка? – Я перевела взгляд на сидящего у ног недовольного кота: – Бегемот, а ты можешь определить кто это?
– Эта гадина, – недовольно пробормотала Динка, – сперла у Магды кусок сыра. А когда Брандт за ней погнался, швырнула сыр в него. Зато ухватила лежащий на столе ножик, который Брандт положил туда перед тем, как сесть у стола и перекусить, и помчалась прочь!
Белка что-то процокала недовольно, чуть повернув в сторону Динки голову. Будто огрызнулась. Девчонка тут же насупилась и погрозила зверьку кулаком:
– У-у-у-у, гадина! Учти, если милорд архимаг скажет, что ты просто зверь, я с тебя лично сдеру твою бесстыжую рыжую шкуру!
Бегемот сокрушенно вздохнул:
– Извини, Алина, я не могу отличить обычных зверей от зачарованных обитателей замка. Помнишь, что я тебе говорил про дар принца? Именно поэтому так важно для новоприбывших быть аккуратными. Чтобы не убить никого по неосторожности.
– Да?.. – На мгновение я растерялась, глядя на рыжую заразу, поднявшую в замке такой переполох. А потом скомандовала: – Значит так, Динка, передай остальным: двери на кухню и в личные помещения держать закрытыми. В противном случае потом не жалуйтесь. – Девчонка сердито поджала губы. – Будьте аккуратными. Уверена, никто из вас не хочет по неосторожности растоптать чьего-нибудь сына или жениха. Если вас разозлит кто-то вроде этой белки, то, прежде чем действовать, подумайте: как вы будете потом смотреть в глаза своим односельчанам, если убьете дорого им человека в образе насекомого или животного. Далее, – я снова оглянулась на кота. Белка была не тяжелой, но у меня уже затекали руки держать ее на вытянутых руках. – Бегемот, я могу ее сейчас выпустить в сад? Я имею в виду, если это зачарованный человек, с ней там ничего не случится?
Кот пожал плечами:
– В саду, конечно, может быть опасно для мелкого зверька. Но даже если это зачарованный человек, лучше не держать его в замке. Во-первых, в саду белка сможет сама прокормиться, во-вторых, горничным будет меньше уборки. Ну и не будет подобных казусов. – И кот глазами указал на валяющийся на полу кинжал.
– Хорошо, – я повернулась с белкой в руках к входной двери, – выпущу в сад. Ты прав, так будет спокойнее.
В этот момент за спиной прозвучал растерянный и слегка раздраженный голос неизвестно откуда появившегося Брандта:
– Леди, подождите, она украла у меня кинжал!
– Вот твой кинжал! – обожающе пробормотала Динка.
Я хмыкнула и открыла входную дверь. Только романа между горничной и наемником мне и не хватало. Хотя, наверное, скорее неразделенной любви. Все же Брандт опекал Сарилу. И чувствовалось, что ведунья ему не чужая. А значит, чувства Динки останутся без ответа. С моих губ сорвался усталый вздох. Люди только пришли в замок, а у меня уже куча проблем.