Книга Как воспитать кота и дракона, страница 55. Автор книги Виктория Серебрянская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Как воспитать кота и дракона»

Cтраница 55

Бегемот не пошел со мной завтракать, отговорившись необходимостью проведать Филогиана. Я сразу не придала этому значения. А сейчас, болтая ложкой в каше с фруктами, вдруг сообразила, что позднее я все равно пойду к принцу, после того как договорюсь с Сарилой, чтобы она приготовила для принца укрепляющий отвар. Так что Бегемот вполне мог бы пойти к Филогиану со мной. Вывод напрашивался однозначный: у моего псевдожениха в белой пушистой шкурке завелись какие-то тайны.

Задумавшись над странным поведением Бегемота, я сама не заметила, как проглотила и кашу, и булочку с творожной начинкой, и ягодный чай. Рассеянно поблагодарив запаренную Магду за завтрак, я отдала пустые тарелки еноту и пошла искать ведунью. Договорюсь с ней о помощи принцу, потом зайду к Филогиану, потом надо все же подумать над тем, как изничтожать пыль в труднодоступных местах.

Я искала в коридорах замка Сарилу. А нашла Динку. И почему-то в компании герцога Иверьяна. Завернув за очередной угол, я буквально остолбенела от открывшейся картины. Динка, согнувшись в три погибели, что-то тащила из темного угла у большого, в пол, окна. А Иверьян, выпучив и без того огромные глаза, яростно стрекотал на зверином, будто ругался. Или, наоборот, подбадривал.

Заметив меня, Динка бросила свою ношу. В коридоре раздался сердитый металлический лязг. Герцог подпрыгнул на своих мощных задних ногах почти до плеча девушки и что-то раздраженно затрещал. Я невольно улыбнулась:

– Что случилось, Дина? Что его светлость от тебя хочет?

Девчонка присела в книксене:

– Не знаю, леди. Он приставал к Сариле и тащил ее куда-то до тех пор, пока она не замахнулась на него метлой и не пригрозила пожаловаться вам, что герцог мешает работать. Тогда его светлость пристал ко мне. Он почти притащил меня сюда, а я не могу понять, что он от меня хочет. Вот, пытаюсь вытащить на свет это железо, кажется, герцог требует именно это. Но оно такое тяжелое…

– А почему не попросила Брандта помочь?

Я прищурилась, и Динка покраснела под моим взглядом. Все ясно, жалеет этого мерзавца. Я вздохнула:

– Дина, бегом за Брандтом, раз это так важно. Вытаскивайте это железо, а потом продолжай уборку. А вы, ваша светлость, – я строго посмотрела на Иверьяна, который мигом виновато прижал ушки к голове, – если будете мешать людям работать, то я вас просто запру в какой-нибудь клетке, раз не понимаете человеческий язык и звериная шкурка вам милее.

Иверьян промолчал. А я, полюбовавшись на его печальные от природы глазки, пошла все-таки искать Сарилу. Что-то этот зверинец нравился мне все меньше и меньше. Нужно приводить Филогиана в порядок как можно быстрее, пусть расколдовывает всех. А то мне что-то стало нервно в последнее время.

С ведуньей проблем не возникло. Не отрываясь от отмывания окна, она выслушала меня и кивнула в знак согласия, пообещав уже вечером изготовить отвар. Мне оставалось добиться только согласия Филогиана. К нему я и направилась.

Принц лежал в своей комнате бледный, с синяками под глазами. Услышав о том, что ведунья приготовит ему укрепляющий отвар, его высочество без раздумий подтвердил, что все выпьет и предложил Сариле не гонять меня туда-сюда, а приносить все самой. А то я так с ног собьюсь.

Забота принца оказалась приятной. Тем более что день у меня так и прошел вот в таком вот броуновском движении. Раздеваясь вечером, чтобы принять ванну перед сном, я не могла точно сказать, что же я за день сделала. Только с тем переговорила, там дала указания, в другом месте оставила распоряжения, в общем, ходила по замку и говорила. А устала к вечеру так, будто на мне всю ночь черти уголь в ад возили. Я даже не стала нежиться в ванной. Кое-как обмылась и поплелась спать, с ужасом размышляя о том, как жили раньше средневековые домохозяйки. Ведь они только и делали, что ходили по замку и отдавали распоряжения. Ну еще занимались рукоделием.

Бегемот, где-то полдня прятавшийся от меня, сейчас ожидал на приготовленной ко сну постели. Окинув меня взглядом, кот осуждающе покачал головой:

– Алина, так нельзя! Ты толком не выспалась, утром повалялась в обмороке, а потом целый день пробегала по замку! Ты понимаешь, что тебе следовало отдохнуть и восстановиться?

Сбросив на кресло халат, под округлившимся бирюзовым взглядом я скользнула под одеяло:

– Подвинься! Если бы некоторые меня не бросили, я бы не пробегала целый день, обязанности можно было поделить, дела бы закончились быстрее!

Обалдевший кот беспрекословно позволил отпихнуть себя в сторону, ошарашенно таращась на мою грудь. Я фыркнула. Единственная ночная сорочка, которая мне подошла по размеру и не походила своей плотностью на жертву когтей разыгравшегося котенка, напоминала внешним видом и размером чехол от танка. Так что смотреть было не на что. Глухой ворот и плотная ткань надежно все скрывали. Но ступор у кота не проходил. В конце концов, я выпростала руку из-под одеяла и погладила атласные кошачьи ушки:

– Милый, ложись и спой мне колыбельную! Я под твое мурлыканье быстрее усну…

Кот наконец-то отмер, с мученическим видом растянулся у меня под боком, всем телом прижимаясь ко мне, и проворчал:

– И ничего я не прятался! Я был занят. А к себе нужно относиться бережнее.

Уснула я, кажется, еще раньше, чем Бегемот замурлыкал. Действительно, сильно устала. Но поспать мне опять было не суждено. Кажется, я только-только закрыла глаза, как меня буквально подбросило над кроватью от разъяренного мужского рева:

– Какого дохлого вонючего тролля тут происходит? Алина, вы – моя невеста! Как вы можете при этом спать с посторонними мужчинами?

Тряся головой, в попытке избавиться от сонливости и разлепить глаза, я вяло подумала: «Ну здрасти-приехали! Филогиан пришел в себя! И где он увидел мужчину?»

От усталости и жестокого недосыпания голова у меня раскалывалась будто спелый арбуз. А может быть, это и были те самые последствия, о которых говорил Бегемот, то, что я не смогла нормально отдохнуть и восстановиться. Так или иначе, но у меня в голове был какой-то полужидкий кисель, и я никак не могла понять, с чего принц вдруг ночью приперся в мою комнату и что ему от меня вообще нужно.

В попытке если не избавиться, то хотя бы прояснить ситуацию, я рыкнула:

– Да замолчите же вы наконец!

Филогиан оторопело заморгал, наверное, ошалев от моей наглости, и захлопал глазами. Но уходить явно не собирался. Осознав, что так просто от этого гостя мне не избавиться, я нехотя выбралась из-под одеяла, бесцеремонно отодвинув при этом кота, и потянулась за халатом.

– Алина!!!

Возмущенный визг принца для моей несчастной головы оказался сродни ядерному взрыву. Поморщившись от новой волны невыносимой боли, я натянула халат и неласково уставилась на Филогиана:

– Что?

– Вы!.. Вы!..

– Я. – Я отвернулась от принца и присела на край кресла. – Просто спала, пытаясь отдохнуть после очень тяжелого дня. Ведь завтрашний вряд ли будет легче. А вы снова лишаете меня сна и отдыха. – Скривившись при виде вытянувшегося лица Филогиана, я подтянула колени к груди и обхватила их руками. По полу сквозило, и ступни уже начали мерзнуть. – Я начинаю ненавидеть драконов. У меня от них одни неприятности: то один невоспитанный индивид врывается ко мне в спальню с намерением подохнуть здесь от отравления и лишает меня сна, то другой вламывается посреди ночи и обвиняет черт те в чем!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация