
Онлайн книга «Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ]»
![]() — Не правда ли, какой великолепный подозреваемый? — спросил Проспер. — Отличный подозреваемый! — поддакнул Крот. — И мотив имеется, — добавил Проспер. — Все та же древняя карта. — Имеется, — опять согласился Улисс. — Еще какой! — торжествовал Крот. — Да, на Лисе Улиссе замечательно все сходится, — кивнул Проспер. — Но он не похищал Анжелу Витраж. Все охнули, и даже сам Улисс посмотрел на сыщика с удивлением. — То есть как не я? Разве вы не меня подозреваете? — Да, разве не его? — растерялся Крот. — Ранее подозревал. Но это не вы, — ответил Улиссу Проспер. — Честно говоря, я удивлен, — признался тот. — Честно говоря, я тоже, — проворчал Крот. — Зачем же тогда я проник в этот дом, притворившись вами? — спросил Улисс. — Да, зачем? — вставил Крот. Проспер не сводил глаз с Улисса. — Сначала я думал, для того, чтобы запутать меня. Но потом понял — это не так. Вы хотели найти Анжелу Витраж. Вам надо было расспросить девицу о ее снах. Тех самых снах, в которых ей являлся Сверхобезьян. Который был бывшим лисом. Лисом, очень похожим на вас. Так что вы ее не похищали. — Вот это да! Я восхищен! — с восторгом произнес Улисс. — Вот это да… Я разочарован… — уныло добавил Крот. Проспер продолжал: — Так что я могу обвинить вас только в сонных домогательствах к юной самке. Это два года тюремного заключения с лишением подушки. Но сдавать вас я не стану, так как меня для этого никто не нанимал. — Господин Проспер! — воскликнула Жозефина Витраж. — Но кто же все-таки преступник?! Подозреваемые кончились! Все тревожно загудели. — Кто? Кто же? Проспер вновь принялся вышагивать по комнате. — Была у меня еще такая любопытная версия… А что, если к похищению причастны все подозреваемые? — Как так? — не поняли все подозреваемые. — Сговор. Вы все вместе похитили Анжелу. — Да что вы говорите! Так не бывает! — нахмурилась Жозефина Витраж. — Увы, бывает. Я когда-то знал одного кота. Он пел в оркестре. — Погодите, поют же в хоре, — заметил Борис. — Верно. А он пел в оркестре. Приходил, пел, мешал музыкантам репетировать. Представляете, как это их бесило? Вот они сговорились и убили беднягу. Теперь это тюремный оркестр. — Так вы полагаете, что мы похитили Анжелу все вместе? — поразился Борис. — Но зачем?! — В том-то и дело, что мотива нет. Поэтому я и эту версию отмел. — Я уже совсем ничего не понимаю! — жалобно всхлипнула Жозефина Витраж. — Где моя сестра? Кто преступник? Вы же сказали, что он в доме! — Так и есть, — подтвердил Проспер. — Но остались только горничная и кухарка, — подсчитал Борис. — Так это они?! Сыщик загадочно улыбнулся и обратился к хозяйке дома: — Скажите, госпожа Витраж, почему вы решили пригласить расследовать исчезновение сестры именно меня? — Так вы же знаменитый сыщик! — И давно вам это известно? — Если честно, не очень… Проспер удовлетворенно кивнул. — Я просматривал в вашем кабинете ворох газет за последний месяц и обнаружил там одну, которая в вашем городе не выходит. Она выходит в моем. В этой газете есть большая статья обо мне. Это ведь из нее вы узнали о знаменитом сыщике Проспере, не так ли? И поэтому послали мне приглашение? — Да… Верно… — Как попала к вам эта газета? — Сразу после исчезновения Анжелы… Она пришла вместе со всей корреспонденцией. В конверте без обратного адреса. — Значит, вы не знаете, кто ее вам отправил? — Не знаю… Проспер поднял указательный палец и объявил: — Итак, дамы и господа, вывод очевиден! Кто-то был очень заинтересован в том, чтобы этим делом занялся именно я. Кому-то очень было нужно вытащить меня в ваш город. — Но зачем?! — поразился Борис. — Зачем… Ответ на этот вопрос выводит нас на похитителя. — Да не томите же! — выкрикнула Жозефина Витраж. — Все элементарно. Стоит лишь вспомнить, что я прибыл не один… Очень медленно все головы повернулись в сторону Антуанетты. Помощница сыщика в шоке уставилась на шефа. — Мэтр? — прошептала она. — Ну что, Антуанетта? Может, сама расскажешь? — спросил Проспер. — Мэтр… Что за чудовищная идея… — Понятно. Что же, тогда расскажу я. Твердым шагом Проспер прошествовал в центр комнаты. — Вы, конечно, слышали о том, что многие сыщики — бывшие преступники. Вот и Антуанетта когда-то была мошенницей и, надо отметить, блестящей. Она обманывала доверчивых зверей, пока не прокололась — попыталась надуть самого Проспера. Разумеется, из этого ничего не вышло. Но я не сдал смышленую лисицу полиции, я сделал кое-что получше — взял ее помощницей. Так она сама стала сыщиком. Но что же заставило ее снова ввязаться в сомнительные делишки? Ответ прост: перед ней замаячили богатства. Когда Антуанетта промышляла хитростью и обманом, у нее был напарник. Некто Нимрод. Барс. Нимрод — преступник, он уже был осужден и приговорен к смертной казни, которая была заменена на пожизненное заключение, которое было заменено на десять лет тюрьмы, которые были заменены на штраф. После чего Нимрод примкнул к секте Ожидания Сверхобезьяна, где сделал блестящую карьеру. Что же снова объединило помощницу знаменитого сыщика и преступника? Многие из вас, наверное, уже догадались. Общие поиски древней карты, указывающей нахождение клада саблезубых тигров. Это Антуанетта, узнав о снах Анжелы Витраж, посоветовала ее похитить. Это Антуанетта прислала Жозефине Витраж газету со статьей обо мне, ожидая, что та пригласит нас расследовать исчезновение сестры. Это Антуанетте надо было оказаться в вашем городе, так как именно здесь теперь происходит все, что связано с древней картой. Это Антуанетта рассудила, что лучше если она будет причастна к расследованию, так как это даст ей возможность пустить меня по ложному следу. Поэтому-то она всячески и подсовывала мне улики против Лиса Улисса, который так удачно подставился. В гостиной повисло молчание. Все усваивали шокирующую информацию. Проспер повернулся к помощнице, выглядевшей совершенно подавленной. — Антуанетта, тебе лучше вернуть Анжелу Витраж, — заметил он. На глазах лисицы блеснули слезы. — Да как же я ее верну! — воскликнула она. — Она у Нимрода, в замке сверхобезьянцев! |