
Онлайн книга «Служба доставки книг»
– Не торопитесь, читайте спокойно. – Это честь и удовольствие для меня. – Посмотрим. – Чтец вымученно улыбнулся. Он ждал этого момента и боялся его. Он открыл свой роман миру. И пусть пока сделан только маленький шаг, появился только один читатель, и все-таки с его строками наконец случится то, ради чего он их писал: они будут прочитаны. Чтец чувствовал, будто из-за этого строки могут испортиться. Он не знал, что еще сказать. – Что ж… – Пока! – сказала Шаша. – Нам пора продолжать работу. – Да-да, конечно, не хочу вас задерживать. До скорого! Следующую книгу я уже заказал по телефону. Они попрощались, и снова Шаша что-то забыла. – Я пойду с тобой, – сказал Карл. – Без тебя ужасно скучно. – Я быстро, ты не успеешь заскучать. – Все-таки пойду с тобой. Пара лишних шагов мне только на пользу, – он радостно наблюдал, как Шаша прикусила губу. Вместе с тем ему было стыдно. Она театрально ударила себя по лбу. – Вот глупая башка, ничего я не забыла! – Уверена? – На сто процентов. – Может быть, хочешь отнести ему одну из своих книг? Шаша топнула в ярости. – Так ты с самого начала знал! – Только после Эффи. – Ты шпионил за мной! – А ты пытаешься составить мне конкуренцию. – Вовсе нет. Я не продаю эти книги, а дарю их. – Это те книги, которые им следует читать? – Да. Те, которые сделают их счастливее. А ты, видно, этого не хочешь. Поэтому мне приходится тратить свои сбережения. – Что это были за книги? – Мистер Дарси читает только то, над чем можно поразмышлять. Так что я подумала, что ему стоит сделать что-нибудь своими руками. Поэтому ему я подарила книгу о деревообработке: деревья у него в саду есть. – Самое очевидное решение. А госпоже Длинныйчулок? – Ей нравится находить ошибки. Чем больше ошибок, тем она счастливее. – Я заинтригован… – Для нее – книжка, где рядом по две картинки, но на второй всегда десять ошибок. Она называется… – Найдите ошибки! – По правде говоря, это, конечно, не те ошибки, которые приходилось искать уставшим глазам старой учительницы немецкого. – Это займет ее надолго. А Эффи? – Что-нибудь, чтобы посмеяться. «Лучшие шутки Фипса Асмуссена». Карлу не верилось, что Эффи прочтет больше одной страницы. Но подаренные книги, даже если их не читали, были жестом внимания и комплиментом вкусу и интеллекту получателя. Множество авторов строили свою карьеру на подарочных книгах, хотя никто их не читал. Они становились украшением интерьера, хорошо смотрелись на книжных полках и отлично сочетались с золотистыми слонами на картине Дали. – Только сборник шуток я положила Эффи в почтовый ящик. Не хотелось еще раз звонить в дверь. Он взглянул на дом Чтеца. – Что ты ему приготовила? – О, это было очень непросто. Я не знала точно, что может сделать его счастливым. Потому что не знала, из-за чего он несчастлив. – Но у тебя все же есть для него книга? Шаша кивнула и вытащила из рюкзака упакованный томик. – Книга Альфреда какого-то, про новые слова. – Альберт Хеберт. «Новые слова. Неологизмы в немецком языке после 1945 года». Удивительный выбор. – Я подумала, что ему нравится читать слова, которых он еще не слышал. Например, вот – «пчелиноматадор». – Такого слова там нет. – Поэтому его так приятно произносить! Пче-ли-но-ма-та-дор. – Как слово «краснофлейточноеремесло». Шаша косо взглянула на него. – А ты умеешь пошутить! – Разве что случайно. – Не переживай. В этом нет ничего плохого. – Эту книгу ты, конечно, не сама выбрала? Кто тебе порекомендовал? – Старик в антикварном магазине «Моисей». Он еще старше тебя, и кожа у него вся в морщинах, как мое постельное белье, когда я его сворачиваю. Ганс был замечательным, добросердечным человеком. Среди своих книг он казался Карлу черепахой, медленно вытягивающей голову вперед. Ганс совсем ничего не читал. Он когда-то унаследовал магазин от матери. Его бунтарство заключалось в том, что он не читал ни Гёте, ни Шиллера, ни Дюрренматта, ни Толстого, только «Ласситера – самого жестокого человека своего времени». Он знал имена самых важных авторов и названия их книг, знал, в каких жанрах они написаны, но не читал ни одну из них. Это делала его жена, которая умерла в начале года. Теперь это был просто антикварный магазин, без собственного читателя в штате. – Я предупредила его, что у меня хватит денег только на дешевые книги. По паре центов за том. Оказалось, это вообще не проблема. – И ты для всех нашла книги? – Само собой. Не сама нашла, конечно, старик нашел. Он очень быстро ходит. А рядом с кассой у него была коробка с нужными книгами. Там лежали те литературные труды, на которых уже нет спроса. Поэтому он дарил их хорошим клиентам – чтобы освободить место. То есть Ганс, конечно, не искал подходящих книг – в лучшем случае несколько подходящих названий. – Отнеси Чтецу его книгу, он порадуется. – А ты что будешь делать? – Останусь здесь и подумаю. – О чем? – Шаша отлично знала, что ничего хорошего не выходит из историй, когда взрослые хотят подумать и не говорят о чем. – Если нельзя препятствовать идеям упрямой маленькой девочки, нужно хотя бы позаботиться о том, чтобы они осуществлялись должным образом. – Об этом, – сказала Шаша, – можешь думать сколько захочешь! * * * Было девять вечера, когда телефон Карла зазвонил. Он, как человек тихий, не имел привычки поднимать трубку. Карл встряхнулся – он сейчас находился на дальнем конце Африки, потому что читал автобиографический роман Карен Бликсен. В последний раз он брал его в руки двадцать пять лет назад. Через четверть века он перечитывал книги, чтобы узнать, могут ли они рассказать ему что-нибудь новое. Карл вложил между страниц кассовый чек, служивший ему закладкой, и аккуратно отложил книгу. Перед тем как поднять трубку, он поправил свою одежду и выпрямил ворот рубашки. – Кольхофф, добрый вечер. – Я говорю с Карлом Кольхоффом? – Да, у аппарата. – Это дом престарелых «Мюнстерблик». Густав Грубер очень хотел бы вас видеть. |