
Онлайн книга «След крови»
![]() – Старую ведьму? Речь идет о госпоже Громкий Слух! – Она меня не любит, – заявил Ле Грутт. – Я пришел сюда только ради добычи. – Не будет никакой добычи! – И ты все еще рассчитываешь, что я пройду лишние девятьсот шагов? – Девятьсот? Да ты о чем вообще толкуешь? Просто разведай тот клятый проход! – Я вор-домушник, Плакса, а не разведчик. – Значит, не пойдешь? Ле Грутт скрестил на груди руки: – Нет. Не пойду. Вздохнув, Плакса повернулась и взяла за руку Симона: – Возьми свечу и разведай тот проход. – Еще десять процентов к моей доле. – Хорошо! Давай иди! Проскользнув мимо Ле Грутта, Симон выхватил у него свечу и нырнул в проход. – Это нечестно! – прошипел Ле Грутт. – Я собирался попросить только пять процентов! – Впредь меньше будешь спорить, – отрезала Плакса. – Нож теперь получит десять процентов от твоей доли. – Что?! – Тсс! – Когда-нибудь пробовали суп из ящеричных хвостов? – спросил Мортари. – Мамаша готовила лучший в мире суп из ящеричных хвостов. Варила его в воде из-под кошек. Даже папаша не мог пожаловаться. Послышалось какое-то царапанье, затем раздался негромкий вскрик, и слабое пламя свечи в проходе, мигнув, погасло. Ле Грутт хотел что-то сказать, но Плакса подняла руку и прислушалась. – Плохо дело, – она покачала головой, – я ничего не слышу. – Естественно, не слышишь, – кивнул Ле Грутт. – Сама же велела мне заткнуться. – Да не тебя, – ответила она. – Симона. – Где он? – Пошел по тому проходу, забыл? – Это был колодец, – вещал позади них Мортари. – Полный утонувших кошек, которые плавали и воняли. Именно тогда я нашел бабулю. – Не вижу никакого прохода, – заметил Ле Грутт. – Зажги другую свечу, – посоветовала Плакса. Ле Грутт пошарил в своей сумке, после чего объявил: – Я взял только одну. Плакса развернулась кругом: – Кто-нибудь еще прихватил свечу? – Я знаю, что она была у Ле Грутта, – сказала Лурма. – У нас была только одна свеча? – осведомилась Плакса. – У меня была свеча, – ответил Барунко. – А потом я взял ее в руку и раздавил, будто расплавленный воск. Ха! – Где она сейчас, Барунко? – спросила Плакса. На мгновение наступила тишина. – Не помню, – промолвил великан. – Это было много лет назад. – Ле Грутт, – объявила Плакса, – придется тебе лезть туда в темноте. Ты должен найти Симона и ту свечу. – Где? – В том проходе. – Возьми конец веревки, – произнес Ле Грутт. Плакса взяла веревку и протянула ее Мортари, который подошел ближе и наклонился к Ле Грутту. Они о чем-то пошептались, а затем Ле Грутт, ворча, полез в проход. Вскоре послышался крик, звук падающих камней, а затем воцарилась тишина. – Мортари, – вздохнула Плакса, – дай мне конец веревки. Мортари поднял обе руки: – Который? – Что? Он и другой конец тоже отдал тебе? – Сказал, для надежности, – объяснил Мортари. – Лурма, – обратилась к подруге Плакса, – у тебя чувствительные пальцы. Лезь в проход на ощупь и будь осторожнее! – Надо было сразу меня посылать, – заявила Лурма. – Я бы взяла всего четыре процента, но ведь никому не пришло в голову меня спросить. Вечно только и слышишь: «Вскрой тот замок, Лурма!», или «Послушай, что за той дверью, Лурма!», или «Сними связку ключей с его пояса, Лурма!». – Ладно-ладно, – кивнула Плакса. – Извини. Лурма пробралась мимо нее и скользнула в трещину в стене. Все ждали. – Она мне заодно трипак подарила, – сказал Мортари. – Та сука. – Кто? – спросил Барунко. – Я же сказал – та сука. – Какая именно? – уточнил великан. – Я же сказал! – Нет, не сказал! – Заткнитесь оба! Я что-то слышу! – Плакса шагнула в проход. – Голоса. Слабые. Тихо… я почти могу их различить. – Что они говорят? – поинтересовался Мортари. – Они спорят… спорят о том, у кого конец веревки. Погодите! Симон нашел свечу! Идемте! Они обнаружили настоящий туннель! – Туннель? – воскликнул Барунко. – Здесь? Под землей? – Плакса? – позвал Мортари. – Чего? – Что мне делать с этим веревочными концами? – Сколько их у тебя? – Два. – Возьми с собой оба, – посоветовала она. – Могут пригодиться. Проход был узкий, под ногами скользило, но внезапно появившееся впереди пламя свечи помогло им добраться до остальных. Под уступом высотой в половину человеческого роста на полу туннеля сидели Симон, Ле Грутт и Лурма. Плакса спрыгнула с уступа. За ней последовали Мортари и Барунко. Туннель был широкий, с низким потолком, который образовывали сходившиеся друг с другом каменные блоки. Стены по обеим сторонам покрывали ярко раскрашенные фрески, а пол был выложен блестящей мраморной плиткой. Взяв у Симона свечу, Плакса поднесла источник света ближе к одному из изображений: – Ничего знакомого – им, вероятно, много тысяч лет. Нет, погодите… Уж не новый ли это король? – Она провела пальцем по фреске. – Краска еще не высохла! Барунко принюхался: – Дерьмом несет. Лурма закатила один глаз: – Вечно тебе что-то кажется, Барунко. – Нет, – сказал Симон Нож, – он прав! Вонь идет оттуда. Он двинулся по туннелю. – Мы что, теперь идем на запах дерьма? – спросила Лурма. Симон скрылся за поворотом, и тут же послышался его негромкий крик. Все во главе с Плаксой поспешили туда. На полу у ног Симона лежали два тела. – Быстро сработал, Симон! – сказала Лурма, жуя свой комок праззна. – Да эти художники вообще рисовать не умели! Симон Нож развернулся кругом: – Это не я! Только взгляните на них! Их кто-то на куски разорвал! – К тому же, – заметила Плакса, – если бы вы посмотрели столь же внимательно, как и я, то поняли бы, что эти художники просто закрашивали некоего древнего короля, заменяя его лицо на лицо узурпатора. Оскверняя историческое наследие! Фальсифицируя достояние веков и сбивая с толку поколения будущих историков! Я же вам говорила, что он – истинное зло! |