
Онлайн книга «Мама для трех лисят. Тайны дворцовых переходов»
![]() И, едва Искра вышла, я похвалила затихшего Милки: – Ты молодец. – Магистр четко дал понять: я простая иллюзия, – довольно проурчал теневик, выглядывая прямо сквозь створки шкафа. – Но в этом мире я стану чудовищно силен! И тогда Тарка не сможет больше говорить, что я просвечиваю на ветру. И пойдет со мной звезды ловить, вот! – Или ты позовешь ловить звезды кого-то другого, – дипломатично отозвалась я. – Не-ет, Тарка – она умная, она до двухсот считает, а я до ста только. А еще она смоляная, густая-густая и с белыми завитками. Значит, недолго ей Низшей быть. А я… Но я наверстаю! И он втянулся обратно. А я пододвинула к себе книгу о традициях двуликих. Пора из слепого котенка стать хитрой, осмотрительной кошкой. Не то либо нос отобьют, либо хвост прищемят. Голова начала пухнуть уже через час. В записной книжке несколько страниц были безнадежно испорчены: я пыталась вывести закономерность некоторых традиций, но, увы, только запуталась. Зато теперь понятно, отчего все так восхитились поданным пирожным. Тем, в форме пчелиных сот. Эту сладость подают исключительно внутри клана. И, что немаловажно, такая сладость у каждого своя. Род Мор не раз стоял на грани исчезновения. Но самым страшным был тот момент, когда беременная лисица потерялась в лесу. Леди Мор сбежала от своих похитителей и не знала, что ее супруг к тому моменту уже был убит. Таким образом, внутри нее был последний представитель рода. Девушка долго скиталась, и, когда силы ее почти оставили, на пути попался улей. Легенда скромно умалчивает о том, каким образом беременная истощенная женщина добралась до меда, но факт есть факт: она выжила. И именно она придумала новую клановую сладость. А из записок очевидцев следует, что лисица терпеть не могла пчел и до конца своей жизни не касалась цветов. – Я так полагаю, что ее знатно изжалили, – вздохнула я и поежилась. – Мне бы не хотелось выживать в лесу. – Мне бы тоже, – прогундел Милки из шкафа, – как я понимаю, влесу – страшное место. – Лес, – уточнила я. – Где? В лесу. Там не везде страшно на самом деле. Но одиночкам в чащу лучше не ходить. – В одиночку вообще ходить не следует, – наставительно произнес теневик. – О, у нас входящее сообщение: Альбирея и Морис приглашают любезную матушку на чаепитие на террасу. – Передай, пожалуйста, что я уже иду, – рассмеялась я. – Сообщение принято и передано в теневую доставку, – с невероятным достоинством ответил теневик. – Эх, я ведь не все стандарты знаю, а спросить и не у кого. – Стандарты? – Маги не всегда нас боялись, – скорбно отозвался Милки. – Когда-то была целая служба, мы доставляли сообщения, умели даже передавать голоса. Вы в меня говорите, а связанная со мной тень вашим голосом с другим человеком. И наоборот. – И ты так можешь? – Нет, – из шкафа раздался душераздирающий вздох, – говорю же, стандарты утеряны. А с ними и знания. Это все из-за теневых охотников, будь они прокляты. Хотя что это я? Они и так прокляты. – А… – Принято входящее сообщение: Альбирея и Морис ожидают матушку с покорностью и смирением. А охотники натащили в ваш мир неразумных теней. – Чем же страшны неразумные тени? – Они не отличают хорошее от плохого и пожирают все, что кажется вкусным. Людей, например. Магия-то в вас диво как хороша. Облизнув губы, я хрипло спросила: – Ты считаешь меня вкусной? – Нет, леди хозяйка, я считаю вашу магию вкусной. – Милки вновь просунулся сквозь шкаф. – Я – разумный и отделяю правильное от неправильного, хорошее от плохого и магию от человека. Вы, если вдруг – я, сами понимаете, не настаиваю, но! Если вдруг вы захотите меня угостить капелькой, капелюшечкой своего дара, вы спросите у магистра, как это правильно сделать. Я, к сожалению, разумный, но не образованный. Знаю, что просто так нельзя, надо как-то так дать, чтобы я смог взять и не навредить. – А сам ты напасть не можешь? Я понимала, что Кайрнех не привел бы в мир опасного теневика. И я помнила, что он дал все необходимые клятвы, но… – Могу, как не мочь, – честно отозвался Милки, – только не в этом мире. В этом мире я могу напасть на человека, только защищая вас или детей. Мне дали проекцию их магии, так что Альбирею, Мориса и Лиама я от всех отличу. – И Кайра, да? Его ты тоже будешь защищать? – Нет, леди хозяйка, никто из теней не может вмешиваться в дела магистра без его четко выраженного согласия, – вздохнул Милки. – Принято новое входящее сообщение: а заклинание для подогрева продуктов читается с «и» на конце или с «ай»? – С «эй», – ошеломленно отозвалась я и тут же, подхватив юбки, вприпрыжку бросилась на террасу. Но, увы, опоздала: на чайном столике весело плясал огонь, а напуганные лисята пытались потушить его салфетками. Чем, разумеется, только раздували пламя. – Саэ-саэ, – выдохнула я, и пламя погасло. Лисята уставились на меня. – Ты же такие простые заклинания вслух не проговариваешь! Что-то случилось?! – Ты опустошила резерв? – Аль округлила глаза. Я только головой покачала. – Нет, это чтобы вы запомнили и не махали салфетками. Саэ-саэ прекрасно подходит для тушения маленьких костров и случайных возгораний. – А для большого пожара? – заинтересовался Морис. – Долго, сложно и можно не успеть потушить, – я чуть нахмурилась, – а вам зачем? Вы собираетесь что-то поджигать? Лисята переглянулись, и Аль тихо ответила: – Там, где нас держали, ну ты понимаешь, да? Там случился пожар, и к нам в комнату никто не пришел. – Мы смогли потушить огонь своими куртками, – Морис сгорбился, – но страх остался. Обняв лисят и прижав их к себе крепко-накрепко, я прошептала: – Значит, начнем учить большое и сложное заклятье. Оно трехступенчатое, не детское. И вы дадите мне слово, что не будете его применять без серьезной причины. Саэ-саэ достаточно хорошо для костра, случайно загоревшейся травы или же для неудачно подогретых булочек. Хорошо? – Да! Мы даже поклясться можем! – Клятвы мне не нужны, – я мягко покачала головой, – по крайней мере, от вас. От подкопченного столика неприятно пахло горелым, и я, скривившись, попросила дух дома позвать сюда Тави. «Нам нужен свежий чай, булочки со сливками, скатерть…» Еще раз осмотрев пострадавший столик, я переформулировала свою мысль: «Нам нужен новый столик». Домовой дух обдал меня теплым ветерком, и я ясно поняла, что все будет где-то минут через двадцать. Что ж, значит, мы можем дожечь горелыша! – Итак, – я прищурилась, а малышарики прижали ушки, – я зажигаю, а вы тушите! |