
Онлайн книга «В тени короля»
![]() — Керс, мать твою, когда ты наконец угомонишь эту сучку?! — Смерговы потроха! — он зажмурился, надеясь, что произойдёт чудо, и Глим куда-нибудь исчезнет. Её попытки возобновить связь сменились активным высасыванием мозга, причём порой похлеще Триста Шестого. — Ну что на этот раз? — Твин забрала то, что принадлежит мне! — Серьёзное обвинение! — Триста Шестой тихонько присвистнул. — Ты знаешь законы, Керс! — Это была кража? — а вот это уже ни фига не смешно! У Альтеры в стае положение крепкое, но воровство даже ей не простят — руки пообрубают и глазом не моргнув. Глим как-то подозрительно замялась: — Нет… Но она хистанула! — Постой-ка. Ты не смогла вернуть то, что тебе принадлежит, я правильно понял? Девчонка неохотно кивнула. — Так о чём разговор? Если ты не можешь защитить то, что тебе дорого, тогда терпи молча, пока не научишься давать отпор. — Что-о?! Да ты её прикрываешь! — А вот сейчас ты не права, — вступился Триста Шестой. — Керс всё верно сказал. Глим злобно зыркнула на здоровяка и вызывающе сплюнула: — Ну ты и мудак, Сто Тридцать Шестой! Обычно Керс закрывал глаза на её проделки, часто пропускал мимо ушей едкие шуточки, но в этот раз соплячка почуяла вседозволенность. Давно пора поставить её на место. — Забери свои слова назад, Глим, — произнёс он спокойно, но так, чтобы девчонка поняла, что с ней больше церемониться не будут. Не выдержав на себе его взгляда, она повела плечом и виновато потупилась. — Ладно, прости… Беру свои слова назад, — последнюю фразу она выдавила с трудом, стиснув кулаки так, что костяшки побелели. — И впредь не забывай, с кем говоришь. Учись решать свои проблемы самостоятельно, ты давно уже не малёк. Она коротко кивнула, продолжая смотреть себе под ноги. — Ну раз мы поняли друг друга, тогда можешь идти, — Керс примирительно потрепал её по плечу. — Жестковато ты с ней, — упрекнул его Таран, когда девчонка скрылась среди собратьев. Керс и сам понимал, что мог бы с ней помягче, но нельзя позволять садиться себе на голову, иначе его перестанут уважать. Что за этим последует — несложно догадаться. Слабый скорпион — мёртвый скорпион. Всегда найдётся желающий доказать стае свою силу за счёт смерти вожака. — А у меня был выбор? — Наверное, нет. Да уж, высоко ты прыгнул, братишка. Не подумай, я только за, но ты пока не готов. Вспомни, о чём мы с тобой в Исайлуме говорили. Ты ещё хромаешь, а зависящих от тебя слишком много. — Где это я хромаю! — возмутился Керс на несправедливое замечание. — Ты же сам говорил, мол, расшевелился наконец-то, давно пора. Что теперь не так? Триста Шестой вытянул шею, высматривая кого-то, потом заговорил тише обычного: — Нехорошо ты, брат, поступаешь. Я про Твин. Ну, то есть, про Альтеру. Быстро ты о Семидесятом забыл, а они ведь клятвами обменялись! Ты же её честь запятнал. Желторотики, может, и не знают, но есть и те, кто помнит. Молчат, конечно, но я же вижу, что они тоже не одобряют. Керс и сам размышлял над этим, но ничего с собой поделать не мог. С Альтерой он обрёл то, о чём давно мечтал, и добровольно отказаться от неё было выше сил. С другой стороны, Альтера никому клятв не давала. Может, это утверждение спорное, но к смергу моралистов, пусть только попробуют что-то вякнуть! — Ты её честь не трогай, дружище! — Керс начинал закипать от злости. Кто-кто, а Триста Шестой мог бы и понять. — Тоже мне, праведник нашёлся! Слай мёртв, его уже не вернуть, так что, ей теперь за ним отправиться? — Нахрена тогда вообще нужны эти клятвы? — взъелся здоровяк. — Чтоб нарушать их, когда вздумается? — А ты уверен, что она их нарушила? Помнится, Семидесятый первым от своей клятвы отрёкся. Триста Шестой на мгновение задумался, потом нехотя кивнул: — Да, было дело… Я ему тогда пытался мозги вправить, но разве он меня слушал! — Тогда в чём вопрос? — Не знаю, всё равно как-то нечестно ты с ней поступаешь. Как бы тебе объяснить… Ну, будто используешь её. Нет, я не в том смысле, просто не в себе она, по ней же видно. Да, понимаю, каково это, когда тянет к кому-то, но ты хоть подождал бы, что ли, чтоб поулеглось маленько, как дань уважения Семидесятому. Ты ж его братом называл. — Всё, мать твою, хватит! Сделано что сделано, разговор окончен. — Да ты не злись, я ведь твой друг, а друзья должны говорить правду. Так что вот тебе моя правда: я осуждаю вашу связь, а ты поступай, как знаешь, — Таран собрался что-то добавить, но отвлёкся на расшумевшихся желторотиков. — Да что там опять? Керс проследил за взглядом Триста Шестого. Кучка молодняка, столпившись у подножья скалы, яростно засыпала кого-то проклятиями. Некоторые швыряли в вверх камни, один даже хистанул, выпустив в воздух искрящуюся дугу. Так и не разглядев виновника народного волнения, Керс с отрешённым видом отправился в самую гущу событий. — Ты что вытворяешь? — он отвесил подзатыльник хистовавшему. — А ну тихо, скорпионы! Что за переполох? Гомон мгновенно смолк. Получивший подзатыльник ткнул пальцем вверх, на скалу: — Вон, утащил, говнюк! Керс задрал голову. На краю широкого выступа, невозмутимо наблюдая за орущей кучкой двуногих, гордо восседал здоровенный ворон, придерживая одной лапой знакомый мешочек. — На хрена ему дурь сдалась? — рядом образовался Триста Шестой. — Это ты меня спрашиваешь? — Керс судорожно перебирал в голове способы вернуть украденное. Жечь нельзя, риск спалить вместе с порошком довольно высокий. Если надломить выступ, улетит, зараза, хрен потом выловишь. Пожалуй, малёк верно поступил, пытаясь достать засранца этой своей молнией или что там у него. — Знаешь что, дружище, а давай-ка ещё раз хистани, только прицелься хорошенько. Паренёк напряжённо нахмурился и, вытянув руку, выпустил из ладони дугообразный луч прямо в вора, но тот, будучи явно не из тупых, успел взлететь прежде, чем луч с треском врезался в камень. Сделав круг над их головами, пташка выпустила в отместку здоровенный снаряд, угодив в одного из желторотиков, и, издевательски каркнув на прощание, скрылась за скальной грядой. Вместе с дурью. — Что, кретины, оттянулись? — Керс раздосадованно сплюнул. — Вот теперь сидите и без пыльцы, и без дыма! Желторотики разочарованно загалдели, Нудный быстренько свалил под шумок, почуяв, что выгребет знатно за своё разгильдяйство. Керс вылавливать его не стал — лень, рано или поздно сам на глаза попадётся. Вместо этого он поудобнее устроился у скалы на насиженном Тараном месте и, вскрыв припасённую порцию, ковырнул мизинцем иссиня-чёрную пыльцу. |