Онлайн книга «Сумерки богов»
|
Гримнир хмыкнул и отбросил тушу оленя в сторону. Повернувшись, вышел обратно в холодную ночь и снял грязные сапоги, пояс, доспехи и килт; вскоре он был обнажен, если не считать набедренной повязки. Гримнир разбил тонкую ледяную корку, покрывавшую поверхность дождевой воды в бочке, и взял кожаное ведро, чтобы набрать и смыть грязь и кровь с рук, лица и волос. Бум. Он услышал, как Халла встала и принялась рыться в куче монет и снаряжения. Несколько минут спустя троллиха принесла ему свежую тунику, брюки, сапоги на толстой подошве и кожаный плащ без рукавов, застегивающийся на груди, – бригандину, богато расшитую и укрепленную кольцами из бронзы и железа. Гримнир вытерся туникой, а потом отбросил её в сторону, не обращая внимания на презрительное фырканье Халлы. Остальное он быстро надел. Гримнир оставил плащ расстегнутым, закрепив поясом и повернув рукоять ножа так, чтобы тот был в пределах лёгкой досягаемости. Бум. Халла подняла тушу оленя так же легко, как и он. Она снимет с неё шкуру, разделает и отделит от костей, а потом засолит и повесит в коптильне в задней части дома. Желудок Гримнира заурчал, когда он подумал о вкусном рагу, которое троллиха приготовит из костей оленя, богатых костным мозгом. – Что это с ней? – махнул Гримнир своим острым подбородком в сторону Дисы. – Она узрела свет. – Видимо, пробитый череп пошёл этой мерзавке на пользу, – фыркнул Гримнир. Халла смолчала. Она бросила на Гримнира испепеляющий взгляд, а потом повернулась и зашагала в дом. Всё ещё посмеиваясь, он пошёл за троллихой. Диса едва ли взглянула в его сторону, когда он прошёл мимо и сел на своё любимое место. Она надела шлем, который чинила Халла, туго затянула ремешок на подбородке и повертела головой из стороны в сторону, а потом сверху вниз, чтобы оценить удобство. Успокоившись, она снова приняла боевую стойку. Диса сделала ложный выпад копьём, а затем ударила ободом щита по самому высокому кольцу. Гримнир наблюдал за ней с мрачным задором, пока та повторяла этот выпад. Наконец она выпрямилась и повернулась к нему, раздражённо вздохнув. – Что? – Ты дерёшься как они, – Гримнир махнул головой в сторону Храфнхауга. – Я и есть они, – нахмурилась Диса. – Нет, идиотка! – ткнул он в неё чёрным пальцем. – Забудь, чему тебя учила эта старая карга! Ты для этого слишком мелкая. Щит? Ха! Да любой мужик пройдёт по тебе и не заметит. Будь волком, что крадётся по краю поля, или стань трупом. – Гримнир пожал плечами и откинулся на спинку стула. – Решать тебе. Диса немного постояла, склонив голову от веских слов Гримнира. Наконец она подняла взгляд: – Покажи мне. Губы сына Балегира растянулись в неровной желтой улыбке. Следующим утром ещё до рассвета Гримнир вытащил Дису из постели с дракой и проклятиями. Он абсолютно не слушал её жалобы, пока заставлял её растягиваться, чтобы подготовить мышцы и сухожилия к дневным тренировкам. – Ты побежишь, птичка, – пробормотал он. – По холмам, в долину, а затем обратно. И я буду бежать за тобой с плетью, если понадобится. Беги, пока пот не превратится в кровь! Пока лёгкие не загорятся, а ноги не треснут! Но когда она кивнула, мужественно смолчав, и приготовилась бежать, Гримнир ткнул пальцем ей в живот. – Разве мы сражаемся в обычной одежде, мерзавка? – Я думала… – выдавила Диса, – мы просто бегаем. – Ты хочешь научиться искусству войны каунаров? Вот первый урок: мы живём битвой. Нас ненавидят, и мы ненавидим в ответ, поэтому каждый проклятый вдох сулит смерть. Старый Гиф научил нас биться до конца. Мы так живём, в доспехах! – Гримнир ударил по своей груди в бригандине. – Это железное одеяло греет нас ночью и укроет наши разрезанные трупы. Если пойдёшь по нужде, птичка, иди в доспехах! Принеси их – как и оружие! – и хватит уже ныть! Диса послушалась. И они побежали. Гримнир гнал её в мучительном темпе через лес к границе своих земель, затем вдоль горных хребтов к мысу с видом на темные воды Скервика, затем вниз по крутому, усеянному камнями склону к берегу озера. Оттуда они побежали вдоль берега, пока не добрались до небольшого ручья, что осушал болото. Карабкаясь по скалам и через узкие расщелины, через островки торфа и через неглубокие озера с чёрной водой, они снова вернулись к дому. Под конец Диса едва могла дышать. Некоторое время она лежала на спине, хватая ртом воздух как рыба; её грудь горела. Каждый сустав в теле болел, спазмы скручивали внутренности и заставляли перевернуться на другой бок и захрипеть. Она попыталась сплюнуть, прочистить горло, но язык был похож на полоску высохшей кожи. Но Гримнир не дал ей долго отдыхать. Используя ту же тактику – пинки ботинком и бесконечные проклятия, – он втолкнул её в дом, где их ждала Халла с флягой воды и утренним перекусом. – Я не голодна, – пробормотала Диса, глотая воду. Однако троллиха была непреклонна и заставила девушку съесть несколько ломтиков копчёной оленины и сытного хлеба, испеченного с семенами, орехами и сухофруктами. Наконец, Халла налила ей порцию Мйода, того крепкого, настоянного на травах напитка, который вызывал у неё рвотные позывы, но вскоре превратился в горячее яростное жжение, придававшее силу её конечностям. И та ей понадобилась, потому что остаток дня Гримнир – в том же неподражаемом стиле – учил её тонкостям владения охотничьим ножом, франкским топором, коротким копьем и щитом. А также сыпал советами. – Порежь ножом бедро любого сукина сына прямо у паха, и, если попадёшь, он не продержится и десятка ударов сердца. – А если я промахнусь? – Ха! Нацелься на драгоценности какого-нибудь засранца, а он нацелится на твою голову! Так что не промазывай, птичка! До заката они вернулись в дом, где Халла снова приготовила еду – мясные пироги, приправленные тмином и чесноком, тушеную свинину или оленину с морковью, грибами, луком и капустой; Гримнир любил и более простые блюда, например, жареное мясо, фасоль и чёрствый ячменный хлеб, или багги, густую кашу из ячменя и потроха с петрушкой и луком. После еды Гримнир открыл эль и развлекал Дису и Халлу историями, пока те чинили доспехи или оружие. Это стало ежедневной рутиной: бег и сражение. Когда заканчивалось мясо, они охотились, используя те же навыки и убивая оленей, как человека; Гримнир научил девушку правильно сидеть в засаде – сильно и быстро бить, чтобы покалечить врага и потом делать всё, что захочется. Она научилась азам стрельбы из лука; сам Гримнир научился этому во времена пребывания на Востоке с Гифом, братом его матери. Диса была неидеальным стрелком, но целилась достаточно хорошо, чтобы хотя бы задевать мишень. – Так можно заставить отбросов пригнуться, – пробурчал Гримнир, когда одна из её стрел попала чуть выше цели. По вечерам она смотрела в огонь и слушала, как Гримнир вяжет нити длинного гобелена своей жизни. Она узнала, как он оказался в битве на Клуан Тарб в Дублине около двухсот лет назад; как охотился на полудана Бьярки от скрипучих льдов далекого Севера до чудесных долин и виноградников франков. |