Книга Тайна ордена Еретиков, страница 111 – Владимир Голубченко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна ордена Еретиков»

📃 Cтраница 111

Прикладывая все усилия, чтобы подавить внезапно нахлынувшие, совсем не уместные эмоции, профессор сделал еще один рывок и спасительный тоннель оказался позади. Расправляя плечи, он тут же стал озираться по сторонам в поисках неприятеля, но внезапно его взгляд упал на Софию, тоже деловито изучающую обстановку вокруг. Их взгляды пересеклись и замерли друг на друге. Южин вновь почувствовал, прилив крови к лицу и в какой-то момент от напряжения даже зачесались глаза. Воровка и профессор замерли, сосредоточенно всматриваясь в лица друг друга, не смея шевельнуться. В это мгновения, оба, как один, мечтали провалиться под землю. Слова, сказанные Питером произвели эффект бомбы и никто не знал, как им быть дальше

– Серьезно? – истеричный возглас Беркли оказался тем самым, необходимым спасением. Иван буквально выдохнул, услышав недовольный шёпот вора: – Вы решили, что сейчас самое лучшее время, чтобы поиграть в эти ваши гляделки? – активно жестикулируя Питер тыкал пальцами в грудь обоих: – Сейчас, когда у нас на хвосте, какой-то сумасшедший псих, желающий прострелить наши задницы, вы вдруг решил остановиться и томно посмотреть друг на друга? – к концу своего и без того эмоционального монолога, Питер практически перешел на крик, правда кричать ему приходилось тоже шёпотом.

Выпучивая глаза и изрыгая нескончаемый поток бесшумной брани, брызжущий слюной Питер в один миг, привел в чувства оцепеневших Софию и Ивана. Оба тотчас потупив взгляд себе под ноги спешно засеменили в сторону удаляющихся Лебелетье и его помощника. Не прекращая сокрушаться происходящим, Беркли замкнул процессию так же устремившись в темноту. Хотя от темноты в имении аристократа ничего уже практически и не осталось. Охваченный бушующим пламенем особняк озарял всю округу, словно спасительный светоч.

Наконец подавив смятение, Иван поспешил на помощь парню, тянущему своего хозяина. Подхватив старика под руку, профессор попытался ускориться, но внезапно до его уха донесся шёпот юнца:

– Мастер, нам придется им довериться!

– Нет, это сборище грязных подонков, не такой участи достойна память основателей. Ты не понимаешь, что стоит на кону! – на удивление живо запротестовал своему помощнику старик.

– Нет, я прекрасно понимаю! – заканчивая фразу отрывистым выкриком, юноша в одно мгновение выбрался из объятий старика и водрузив его на профессора, опрометью бросился обратно к полыхающему замку.

Ошарашенно взираясь на спину убегающего юнца, профессор напрочь забыл о скрытности и взревел во весь голос:

– Стой! – но юноша не оглядываясь несся навстречу бушующему пламени: – Что ты? Куда он побежал? – понимая, что докричаться до прыткого юнца ему не удастся, Иван схватил старика за отвороты халата: – Зачем он бежит туда?

– Это уже не важно… Ему все равно не выбраться… – без тени сожаления отчеканил француз, чья удаль вновь стала убавляться.

– Куда он побежал? – вновь возопил историк.

– Кабинет…

Гневно взираясь на Лебелетье, Иван фыркнул и опустив его на землю, уже собирался броситься за парнем, когда перед ним возник Питер:

– Ты то чего удумал? – все будто забыли о скрытности и наемниках, даже Беркли говорил в полный голос.

– За парнем! Попробую вытащить его! – отталкивая подельника с дороги выпалил историк, но внезапно Питер легким и в то же время замысловатым приемом, развернул профессора вокруг своей оси.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь