Онлайн книга «Истинная за Завесой»
|
«Мантии Мерлина»: Ателье. Здесь не шили – творили. Мантии на манекенах меняли цвет и узор по желанию смотрящего. Нитки светились и сами вплетались в ткань под взмахом руки мастера-эльфа. Катя выбрала практичную, темно-синюю мантию с серебристой вышивкой – знак ученицы «Солнечного Шпиля». При оплате мантия сама сложилась в маленький куб, который легко уместился в сумку. «Перо и Гримуар»: Магазин канцелярии. Здесь Катя потеряла дар речи. Перья сами писали в воздухе рекламные слоганы, чернила переливались в склянках, как жидкий опал, а записные книжки с кожаными обложками тихо мурлыкали, когда к ним прикасались. Она купила самонаводящееся перо (оно легонько щекотало пальцы, направляя руку), набор волшебных чернил (меняющих цвет в зависимости от настроения пишущего) и блокнот, страницы которого мгновенно очищались от написанного, если подуть на уголок. «Для секретных заметок,» – шепнула она Луизе, которая одобрительно кивнула. «Артефактум»: Небольшая, но удивительная лавка с полезными мелочами. Катя не удержалась и купила: «Вечный карандаш» – маленький кристалл, оставляющий временные светящиеся линии на любой поверхности. И крошечный кулон-светильник в виде светлячка – при легком прикосновении он излучал мягкий теплый свет. Сумки становились тяжелее, кошелек – легче, но Катя чувствовала себя сказочно богатой. Эти вещи были не просто покупками – это были инструменты ее новой жизни, ее билет в мир магии, который она так отчаянно хотела понять. Обед они устроили в крошечном, уютном кафе «Кошачий Улей». Столики стояли под огромными, цветущими магическими лозами, свисавшими с потолка и испускающими нежный, пьянящий аромат. Еда была не просто вкусной – она была опытом. Суп «Феникс» – прозрачный бульон с искрящимися искорками, согревающий изнутри. Сэндвичи с «поющим сыром» – при надкусывании раздавался легкий, мелодичный хруст. И напиток «Лунная Роса» – шипучий, переливающийся всеми оттенками синего, с пузырьками, лопающимися с ощущением легкого холода на языке. Девушки смеялись, делились впечатлениями, и Катя впервые за долгое время чувствовала себя просто счастливой, свободной девчонкой. На обратном пути, у самого выхода с оживленной площади, они увидели маленькую девочку. Она сидела на корточках, расстелив перед собой потрепанный платок, на котором лежали самодельные украшения из перьев, ракушек, цветных камешков и тонкой проволоки. Глаза девочки были огромными и немного грустными. «Смотрите, какие милые!» — воскликнула Луиза. «Возьмем по одному?» — предложила Катя, чувствуя внезапный прилив тепла. Она выбрала кулон в виде снежинки, аккуратно выложенной из крошечных голубых кристаллов. Элис взяла браслет из переплетенных перьев совы. Луиза – сережку в виде капельки воды из перламутра. Девочка сияла, получив несколько монет. «Спасибо, добрые леди!» – прощебетала она. Этот маленький акт доброты стал идеальным завершением их городского приключения. Обратная дорога в карете прошла в усталом, но довольном молчании. Катя прижимала к себе драгоценные покупки, а в голове крутились кадры яркого, шумного, живого города. Возвращаться в холодное поместье Вейлстоунов не хотелось категорически. Их нежелание оправдалось мгновенно. Едва они переступили порог холла, как на них обрушился Себастьян. Его лицо было пунцовым от злости и, вероятно, выпитого. |