
Онлайн книга «Легенды доблестных времен»
![]() – Сколько же ему лет? – содрогаясь, поинтересовался сэр Гэвин. – Никто не знает, – улыбнулся сэр Нэвил. – А сам Бертольд не говорит. Когда бы я ни спрашивал, его ответ всегда однозначен. – Однозначен? – Ну да! – И что же он вам отвечает? – Восемнадцать! – Восемнадцать? – Ага! – Восемнадцать чего? – Лет, понятное дело! «Всё ясно! – спокойно подумал сэр Дорвальд. – Старец давно не в своём уме, впрочем, как и его господин». Судя по позе, сморщенная мартышка в седле крепко спала, хотя… – Позвольте, – вмешался сэр Бонифаций, – не кажется ли вам, что ваш верный оруженосец скоропостижно отошёл в мир иной, как бедняга виночерпий прошлым вечером? – Вы полагаете? – Все признаки налицо! – Это легко проверить. – И сэр Нэвил, подскакав к древнему слуге, поднёс к его носу маленькое зеркальце, ловко извлечённое из-под доспехов. – Я всегда ношу его с собой… – торопливо пояснил хозяин замка. Дедуган оказался в здравии – во всяком случае, поверхность зеркальца мгновенно запотела. – Вот видите! – В таком случае в путь! – И сэр Бонифаций первым выехал на опущенный мост, осторожно объезжая проделанную накануне дыру. В ближайшем пабе был найден трусливо бежавший Гийом, проводящий время в компании весёлых девиц. Увидав последних, сэр Нэвил побледнел и попытался упасть с лошади, чему вовремя воспрепятствовал подоспевший на помощь сэр Дорвальд. – Смелее, мой друг, они всего лишь на первый взгляд кажутся такими соблазнительными. Сэр Нэвил ничего не ответил, хотя держался молодцом. В пабе произошла не очень достойная сцена, когда сэр Бонифаций и сэр Гэвин вытаскивали упившегося оруженосца на улицу. Гийом яростно сопротивлялся, и ещё яростнее дрались девицы, которым беглый оруженосец, как оказалось, ничего не заплатил. Девицы высыпали на улицу и, обступив благородных господ, принялись хором костерить последних. – Сэр Нэвил! – осторожно позвал сэр Дорвальд, видя, что прожившего много лет затворником рыцаря бьёт мелкая дрожь. Зажмурив глаза, сэр Нэвил едва различимо шептал какую-то молитву на латыни. Девицы напирали, желая свалить сэра Гэвина на дорогу и извалять в пыли. Пришлось вмешаться сэру Бонифацию, который извлёк из седельной сумки емкость с гомункулусом и поднял её у себя над головой. Раздавшиеся вслед за этим визги услышал, пожалуй, весь город. – Вот так вот! – удовлетворённо констатировал сэр Бонифаций, рассматривая совершенно опустевшую улицу. Лишь одиноко белел потерянный кем-то в суматохе кокетливый чепчик. Гомункулус хмуро отмалчивался, что было довольно странным и предвещало в будущем серьёзные неприятности. Гийома со связанными руками водрузили на лошадь и приказали Мелоуну не сводить с нерадивого оруженосца глаз. Мелоун сиял от радости, получив отличную возможность расплатиться со своим обидчиком, недавно надававшим ему вполне заслуженных тумаков. – Иуда! – презрительно бросил в сторону оруженосца сэра Дорвальда Гийом и в ту же секунду получил от оного по шее. – Сэр Нэвил… – обратился к пребывающему в шоке после встречи с весёлыми девицами рыцарю сэр Бонифаций. – Нет ли у вас на заметке какого-нибудь благородного друга, который мог бы составить нам компанию на предстоящем Турнире Чести? Ведь по правилам нас должно быть не меньше шести человек. – Шесть человек? – удивился сэр Дорвальд. – Ну да, мой друг, – подтвердил сэр Бонифаций, – ведь мы будем соревноваться командами. – В самом деле… Сэр Нэвил попытался выйти из ступора, и лишь вид безучастного ко всему Бертольда, повидавшего много на своём долгом веку, частично вернул ему душевное равновесие. – У меня есть на примете один рыцарь… – хрипло ответил сэр Нэвил. – Можно полюбопытствовать, как зовут этого, без сомнения, во всех отношениях достойного джентльмена? – Сэр Бонифаций был сама любезность. – Как зовут… м… м… сэр Вальтасар Шестнадцатый. – О, славный древний род… – Именно! – Что ж… – Сэр Бонифаций снова опустил руку в седельную сумку. – Сэр Йорик, нам нужно чтобы вы… О-О-О-О… Крик получился настолько неожиданным, что ветхий оруженосец сэра Нэвила, замыкающий отряд, проснулся и, подслеповато поглядев на группу рыцарей, старчески прошамкал: – Пи-пи… Сэр Нэвил тут же спешился, помог старику слезть с лошади и отвёл под руку за угол ближайшего здания. А тем временем сэр Бонифаций, потрясая прокушенным пальцем, извергал страшные проклятия. – Ах ты гнусное дьявольское отродье, презренный недомерок, пародия на человека, лживый клубок змей… – Да-а-а-а… – протянул сэр Гэвин. – Это было опрометчиво… – Вы о чём, сэр? – не понял сэр Дорвальд. – Не нужно было снимать кольчужную перчатку! Гомункулус отомстил, и отомстил со свойственным волшебному существу вероломством и подлостью. Пользуясь тем, что сэр Бонифаций забыл прикрыть крышку стеклянной колбы, Йорик изловчился и больно цапнул своего хозяина за беспечно просунутую в сумку руку. Маленькая месть свершилась! – А нечего было пугать мною добропорядочных горожанок! – угрожающе донеслось из сумки. – Добропорядочных?!! – не поверил своим ушам сэр Дорвальд. – Да в моём Мелоуне больше добропорядочности, чем во всех тех… стыдно сказать… женщинах! – То были очень добрые женщины! – возразил благородному рыцарю гомункулус. – А что, как не добро, является главной добродетелью человека? Делай добро ближнему своему, и тогда воздастся тебе на небесах по заслугам. Услышав упоминание о падших женщинах, вернувшийся с Бертольдом из-за угла сэр Нэвил нервно затрясся. – Жаль, что тебя нельзя повесить, – кровожадно проревел сэр Бонифаций, – хотя Балониус Сарабандский определённо придумал бы, что с тобой сделать. В ответ гомункулус демонически рассмеялся, за что тут же поплатился. Стеклянная емкость была плотно закрыта съехавшей набок крышкой и завёрнута в чёрный шерстяной платок. Ещё минута – и послышалось тихое мирное посапывание. – Акакжесэр Вальтасар?!! – спохватившись, вскричал сэр Гэвин. – Как мы узнаем, где искать сего достойного рыцаря? – Не проблема, – ответил бережно усаживающий на рыжую клячу своего верного оруженосца сэр Нэвил. – Достаточно посетить самые знаменитые кабаки северной Англии, и наверняка в одном из них мы отыщем моего старого друга. |