Книга Хозяйка волшебного ателье, страница 35 – Мария Максонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебного ателье»

📃 Cтраница 35

— Садись, прокачу с ветерком, — с ухмылкой заявил он, подавая мне руку, и я только теперь заметила, что по сторонам от его кепки торчат подгоревшие на кончиках эльфийские острые уши, а в улыбке обнажаются длинноватые для человека клыки.

Едва я села, как он закрутил педали, быстро разгоняясь, при этом, кажется, совсем не чувствовал напряжения или усталости:

— Ты никак, красавица, иностранка? По каким делам в столице?

— Работу ищу, — буркнула я, чувствуя себя неудобно от такой фамильярной манеры.

— О, у нас решила поселиться? Это верно, места здесь хорошие, — он свернул в какой-то темный проулок между двумя высоченными заборами, и стало как-то не по себе. — А сама откуда? Да ты не тушуйся, не укушу, — он сверкнул острыми клыками, прибавляя ходу, и мы вынырнули из темного проулка на светлую широкую полную транспорта улицу. Я увидела едущий мимо автобус с нужным мне номером, который рикша легко обогнал. — Что за работу ищешь?

Кажется, он вообще не нуждался в моих ответах, мог сам с собой трещать, не прерываясь, и как только у него дыхание не сбивалось. Но я все же ответила:

— Я швея, ищу какое-нибудь ателье, где будут нужны мои услуги.

— Ух, ты, какое совпадение! Я как раз слышал, что в заведении у мисс Клариссы рук не хватает в ателье. Хочешь, я тебя представлю? Это тут, рядом, прямо за поворотом. Если не выгорит, я тебя до нужного места довезу, денег лишних не возьму. А, если устроишься, заплатишь мне три монеты сверху.

Я сощурилась подозрительно, а потом все же кивнула:

— А давай, чем черт не шутит?

Глава 18

Рикша назвался Лисом, был он полукровкой-оборотнем, а не эльфом, оборачиваться не умел, что за зверь потоптался в его генетическом коде, понятия не имел, потому «лисом» его прозвали за хитрость и пронырливость, а не по крови. Он какими-то закоулками привез меня в проулок, остановился подле мусорных бачков и постучался в соседнюю дверь, откуда путем переговоров выманил дородную женщину неопределенного возраста. А дальше я стояла и офигевала.

— Ну, миссис Стефорд, ну, возьмите ее, видите же, девушка хорошая.

— Да ты долго ее знаешь-то?

— В первый раз вижу! Но сразу ж видно!.. а у вас же как раз недавно Мари уволилась, как замуж вышла и переехала. Вот и возьмите на ее место.

— У Мари руки золотые, а эта что?

— Я умею вообще-то... — попыталась вставить я хоть слово.

— И эту научите, — перебил меня Лис.

— Ох, Лис, ведь хозяйка-то недовольна будет.

— Да ладно вам, миссис Стефорд, вы ж сами знаете, если человеку помочь в тяжелой ситуации, он потом лучше работать будет и больше стараться в благодарность. Хорошая девушка, умная, возьмете ее, подучите, лучше Мари будет работать.

В общем, слово за слово, но он выторговал-таки мне шанс получить должность младшей помощницей швеи-вышивальщицы. А я стояла рядом и, кажется, только мешала своей информацией про отсутствие магии, местного образования, паспорта гражданина и прочими «подробностями». Но Лис так умудрился голову нам обеим запудрить, что миссис Стефорд все же махнула рукой и велела идти за ней и показать себя в деле.

Так как ни образования, ни рекомендаций с прежнего места работы у меня не было, мне дали тестовое задание: выдали пяльцы, нитки вроде мулине и предложили на небольшом лоскутке показать свое мастерство. Усадила меня миссис Стефорд в коридоре у окна на колченогом стуле, не пуская в святая святых — главный цех, где швеи работали или, тем более, в приемную комнату, где с клиентками встречались.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь