
Онлайн книга «Невеста-самозванка»
![]() — Вчера вечером, — заговорил он вдруг, и Харриет вздрогнула, — ты как-то подозрительно легко согласилась известить меня о ребенке. Надеешься отделаться пустым обещанием? Харриет, если ты забеременеешь, ты должна мне сообщить! В этот миг объявили о посадке. Харриет поднялась, в лице ее не было ни кровинки. — Прощай, Харриет Фостер. — Прощай. Она отчаянно заморгала, чтобы удержать слезы. Сдавленно чертыхнувшись, он сжал ее в объятиях и так яростно впился в ее губы, словно хотел, чтобы она надолго запомнила этот поцелуй. Что ж, в этом Лео Фортинари преуспел. Весь полет Харриет невидящим взглядом смотрела в иллюминатор, не замечая соседей, слабо качая головой в ответ на все предложения стюардесс, забыв даже о своем всегдашнем страхе перед воздушными ямами. Снова и снова перебирала она в памяти каждый миг, проведенный с Лео, — все его слова, все прикосновения, жаркие объятия мужских рук, последний поцелуй, еще горящий на губах… — Вам нехорошо? — спросил вдруг пассажир в соседнем кресле. — Боитесь летать? Харриет непонимающе взглянула на него, затем выдавила улыбку. — Нет, вовсе нет. Спасибо. Я в порядке. В полном порядке. Если забыть о том, что сердце ее осталось в Тоскане, у человека, которому оно вовсе не нужно. В Хитроу, в ожидании автобуса, Харриет позвонила матери, чтобы сообщить о благополучном приезде. К ее изумлению, трубку взяла Роза. — Харриет, это ты? Слава богу! — воскликнула она. — Клэр пришлось срочно ехать в больницу… — Что? Почему? — испуганно вскричала Харриет. — Ей стало хуже? — Нет-нет, это у твоей бабушки случился сердечный приступ. Сегодня утром я заехала навестить Клэр, и все произошло у меня на глазах. Я поехала с ними в больницу, но потом Клэр попросила меня вернуться, чтобы было кому тебя встретить. Харриет, мне столько надо тебе рассказать! А ты-то как? Нормально? Как все прошло? — Да, все хорошо… Роза, извини, мне пора, автобус ждет. — Я тебя встречу на остановке. Как ни стыдно было Харриет в этом признаваться, услышав, что больна не мать, а бабушка, она сразу успокоилась. Никаких серьезных болезней у Инид Моррис не было — старуха просто обожала поднимать шум из-за пустяков и терпеть не могла, когда на нее не обращали внимания. Но мысли о родных не помогали Харриет забыть Лео: как ни твердила она себе, что глупо умирать от любви к человеку, которого и знаешь-то всего ничего, сердце не слушалось рассудка, и предстоящая жизнь без Лео казалась Харриет царством беспросветной тьмы. Ах, почему она не беззаботная девица, порхающая от одного приятеля к другому! Тогда Лео стал бы для нее не первым и единственным, а всего лишь одним из многих. И сам он ни о чем бы не догадался… А теперь ее тайна раскрыта; Лео презирает Розу, презирает и саму Харриет, видя в ней бесчувственную и жадную до денег авантюристку. Увидев Розу, энергично машущую рукой, Харриет впервые за много часов улыбнулась. Легкие брюки и просторный жакет скрывали беременность подруги, но в лице ее появилось нечто новое. Еще из окна автобуса Харриет заметила, что огромные темные глаза Розы светятся счастьем, а когда она вышла, подруга кинулась к ней с объятьями и поцелуями, словно они не виделись целый год. Удивленная, Харриет не сразу заметила, что они здесь не одни. Стройный белокурый человек в темных очках любезно взял у Харриет чемодан. На лице его отражалось нескрываемое удивление. — Это Паскаль! — радостно представила его Роза и хотела сама взять у подруги сумку, но Паскаль ее остановил. — Нет, cherie, тебе нельзя напрягаться, — нахмурился он. — Вы, видимо, месье Тавернье, — догадалась Харриет. — Enchante. А вы, разумеется, мисс Фостер! Роза рассказывала о вашем сходстве, но… я просто глазам своим не верю! Необыкновенно! Вы позволите называть вас Харриет? — Конечно. Очень рада с вами познакомиться! — с чувством ответила Харриет и крепко обняла подругу, радуясь, что хоть кому-то из двоих улыбнулось счастье. Паскаль сел за руль «альфа-ромео», а радостная Роза уселась сзади, рядом с Харриет, пообещав шепотом, что позже расскажет о возвращении Паскаля во всех подробностях. Не только для Харриет эти выходные были полны событий. Рано утром в субботу Аллегра Мостин родила сына, а вечером Розе позвонил ее возлюбленный. Поделившись новостями, Роза в свою очередь потребовала полного отчета о Нонне и, вообще, обо всем, что произошло на вилле Кастильоне за эти три дня. Харриет послушно рассказала и о том, как встретила ее синьора Фортинари, и о празднике, заверила Розу, что подмена осталась нераскрытой, и попросила высадить ее у больницы. — И, если вам не трудно, пожалуйста, завезите мой багаж ко мне домой. — Конечно, — ответила Роза. — Мы никуда не спешим. Если хочешь, подождем тебя дома. Я хочу все услышать в подробностях! — Но я могу задержаться… — Неважно, — ослепительно улыбнулась Роза. — У тебя дома разговаривать удобнее, чем в «Эрмитаже». Они уже подъезжали к зданию больницы, когда Роза вдруг накрыла руку Харриет своей. — Подожди минутку. Ты ни слова не сказала о Лео. Как вы с ним поладили? Харриет с трудом выдавила улыбку. — Лучше, чем я ожидала… Ладно, все расскажу позже. Ты разрешишь мне позвонить в Фортино с твоего телефона? — Разумеется. Но, когда приедешь домой, я не успокоюсь, пока все до последней детали из тебя не вытрясу! — объявила Роза и повернулась к Паскалю: — Давай купим по дороге каких-нибудь вкусностей и устроим праздничный ужин! — И готовить, разумеется, буду я, — вздохнул Паскаль. — Харриет, желаю вашей бабушке скорейшего выздоровления. — Я тоже, — закивала Роза. — И передай привет Клэр. Помахав им рукой, Харриет достала сотовый телефон Розы и набрала номер виллы Кастильоне. Что-то сжало ей горло, когда в трубке послышался обеспокоенный голос синьоры Фортинари. — Девочка моя, как я рада тебя слышать! Словно гора с плеч. Передать Лео, что ты звонила? — лукаво спросила та. — Он попросил меня позвонить самой, как только приеду, — смущенно ответила Харриет, прекрасно понимая, как истолкует это пожилая синьора. Лео снял трубку немедленно. — Это Харриет, — сухо представилась она. — Ты дома? — Нет, в больнице… — В больнице? Почему? Что с тобой? — Не со мной, а с бабушкой. — А-а… прости. Что случилось? — Не знаю, я ее еще не видела. Я только что приехала. Нонне уже позвонила. А теперь мне пора. — Нет, Харриет, подожди! — остановил он ее. — Ты забыла дать мне свой номер! — Не забыла. Просто не дала. |