
Онлайн книга «Греческая серенада»
— Послушай, я ведь тебе уже все объяснил. — Ты откладываешь этот момент до первой брачной ночи? Это обязательно? — Да, ну или, по крайней мере, до назначения даты нашей свадьбы. — Нашей свадьбы? Тебе не кажется, что у тебя несколько… ммм… средневековые взгляды? Это тоже из твоего прошлого, да? На мгновение в его глазах отразилась боль, но затем взгляд снова стал непроницаемым. — Да. — Честно говоря, я не понимаю, почему ты хочешь жениться на мне. Ты ведь не любишь меня. — А что, все твои подруги вышли замуж из-за каких-то мимолетных чувств, на которые нельзя полагаться? — Нет, не все, — вынуждена была признать Элли. — Но я верю в силу этих, как ты говоришь, мимолетных чувств. И не хочу, чтобы у меня вместо семьи был деловой альянс. — Ну что ты, — широко улыбнулся Сандор. — У нас будет нечто большее. Мы с тобой идеально подходим друг другу. И, думаю, тебе понравится моя мама. — Я согласна жить с твоей мамой, но не уверена насчет ее сына, — произнесла Элли с горькой усмешкой. — Так ты подумаешь над моим предложением? — начал Сандор, но тут же сам себя перебил: — Постой. Ну неужели ты не можешь решить сейчас? Я просто не верю, что ты не ожидала моего предложения, наверняка уже задумывалась над этим, и не один раз. — Я не могу, — ответила Элли. — Это… — в его глазах что-то мелькнуло, — из-за моего прошлого? — Нет, Сандор. Я не сужу о людях по их происхождению. — Хоть это радует, — как-то устало ответил он. — Ты злишься на меня? — Скорее я разочарован. Разочарован? Это не причиняет ему боль, он просто разочарован. Ее отказ скорее раздражает этого самоуверенного типа, потому что все идет не по плану! — Прости за вопрос, Сандор, но разве можно подходить к личной жизни с деловой логикой? — А чем ты руководствуешься? — Чувствами. На красивом лице Сандора появилось отвращение. Еще бы. Его ничем не проймешь. Элли глубоко вздохнула и, пытаясь отвлечься, отпила воды. Наконец, решившись, сказала: — Да, я знаю. Знаю, что для таких людей, как ты и мой отец, чувств не существует вообще. Но я другая. Мне нужно разобраться в себе, понять, что именно я чувствую. Дай мне время. Повисла пауза. Напряженная, словно пульсирующая, тишина. Сандор пододвинул к ней футляр с кольцом и сказал, почти не открывая рта: — Возьми. Позже поговорим об этом. Элли не хотелось брать кольцо. А ведь Сандор и правда продумал все: если она возьмет кольцо, то, скорее всего, не сможет потом сказать «нет». — Пусть лучше побудет у тебя. — Нет, возьми! — Даже если я скажу «нет»? — Это кольцо сделано специально для тебя. Оно предназначено тебе независимо от того, что ты мне ответишь. После такого Элли уже не могла не открыть футляр. Кольцо было потрясающе красивым: в центре — квадратный голубой камень кристальной чистоты, а с каждой стороны квадрата — по бриллианту чуть меньше размером. — Какое красивое, — прошептала Элли. — Как ты. Элли тряхнула головой, будто пытаясь отогнать от себя пустые слова. — Едва ли. Ты мне льстишь, я видела себя в зеркале и знаю, что это не так. — У нас в Греции говорят: красота не в предмете, а в глазах смотрящего. — Лестью ты не заставишь меня выйти замуж. — Это не лесть, — почти прорычал Сандор. Вдруг его голос стал вкрадчивым. — Ты привлекательна. У тебя мягкие и женственные черты. А еще в тебе есть то, чего нет у многих, — доброта. И в этом ты похожа на мою мать. Вот в чем твоя красота. Элли не знала, что ответить. В груди возникло тепло, и с каждым вдохом умиротворение растекалось по телу. Она чувствовала, что Сандор говорил искренне. Он действительно знал ее. — Расскажи мне о своем детстве. На лице Сандора отразилось не то удивление, не то испуг. — А если не расскажу? — Тогда я найду детектива, — ответила Элли и лучезарно улыбнулась, глядя на ошарашенного Сандора. Первым засмеялся он, откинувшись на спинку стула и запрокинув голову. В его глазах появились дружелюбные огоньки. — Я родился в Греции. — Это я знаю. Дальше. — Мы жили там у дедушки, пока мне не исполнилось десять. — Мы? — Я и моя мама. Она тогда и сама еще была ребенком. — А твой отец? — Не было отца. Еще пару дней назад она бы не стала продолжать расспросы. Но пару дней назад он не предлагал ей выйти замуж. — Что значит «не было»? — Он был туристом из Америки. Приехал на несколько дней. К тому времени, как моя мама поняла, что беременна, он уже давно уехал. Она даже не узнала его фамилии. — Как ей, наверно, было тяжело… — Да, но могло быть и хуже. Мой дедушка не выгнал ее из дома, несмотря на позор. — А бабушка? — Она умерла за год до этого. Дедушка часто говорил: хорошо, что она этого не видит, иначе не вынесла бы позора. Но он все равно любил мою мать и заботился о ней. Должно быть, Гера Кристофидес, мать Сандора, тогда была еще подростком, потому что сейчас ей едва за сорок, подумала Элли. — Ей было шестнадцать. Дедушка простил ее, но он не простил того мужчину. — Только негодяй может лишить невинности девушку, на которой не собирается жениться, да? — Да. И во мне — кровь этого человека. Наверно, эти слова он тоже часто слышал от дедушки. — Если бы твой дед знал, что у него вырастет такой внук, он бы не говорил тебе подобных слов. — Не в этом дело. Тот человек бросил маму и не вернулся. Ему было наплевать на нее! — Да… но он вряд ли был намного старше. Может, тот парень просто не мог вернуться? — В таком случае его мамочке следовало бы зашить ему штаны перед поездкой, — процедил Сандор. — Глядя на тебя, не скажешь, что твой отец был безответственным. — Все, что есть во мне хорошего, — от деда и матери. — Не может быть, чтобы отец не дал тебе ничего хорошего. Элли сама не знала, зачем спорила. Наверно, ей хотелось показать Сандору, что в жизни нельзя все делить на черное и белое, как ему внушили в детстве. — Знаешь, все что ни случается, все к лучшему. Ведь если бы тогда твоя мама не встретила его, я бы не встретила тебя. |