
Онлайн книга «Закон желания»
![]() Отчего-то на миг смутившись, Даффи опустила ресницы, но тут же подняла их. — А вы, если не ошибаюсь, мистер Маклен? Он кивнул. — Эрл Маклен. — Минутку подумав, добавил: — Можно просто Эрл. Даффи слегка зарделась. — Как правило, я называю хозяев полным именем… — Но вам должно быть известно банальное выражение о том, что нет правил без исключений. Будем считать этот случай именно таким. — Н-не знаю… — с запинкой произнесла Даффи. У нее имелось большое сомнение относительно того, что Милли с одобрением отнесется к подобной инициативе своего супруга. С другой стороны, она сама просила называть ее просто Милли, без затей, чтобы не усложнять жизнь. Возможно, здесь действительно отдается предпочтение простому варианту общения. — Но мне неловко будет называть вас Даффи, если вы станете говорить мне «мистер», — сказал Эрл Маклен. Его замечание показалось Даффи вполне резонным. Подумав еще немножко, она обронила: — Хорошо… Эрл. — Вот так уже гораздо лучше. Думаю, мы быстро найдем общий язык. О чем это он? — промчалось в мозгу Даффи, которая в эту минуту припомнила историю с миссис Клиар, обвинившей ее в посягательстве на своего супруга. — Надеюсь, у него на уме нет чего-нибудь этакого! Впрочем, Милли все равно постоянно будет рядом, так что… — Э-э, да, мистер… то есть Эрл. — Очень хорошо. — Он с-некоторым удивлением оглядел кухню, затем нахмурился. — Что здесь случилось? Озадаченная этим вопросом, Даффи тоже обвела помещение взглядом. — Ничего… — А почему так чисто? — подозрительно спросил Эрл. Не удержавшись, Даффи усмехнулась. — Вас это настораживает? — Да, признаться, я как-то неуверенно чувствую себя на собственной кухне, — все еще озираясь по сторонам, сказал Эрл. — Впечатление такое, будто здесь кто-то позаботился о тщательном сокрытии следов кровавого преступления. — Он кивнул на нижние створки ближайшего кухонного шкафа. — Там случайно не спрятано чье-нибудь бездыханное тело? Даффи заморгала. — Нет там никаких тел! Одни лишь кастрюли и сковородки. Я просто немного прибралась на кухне, только и всего. — Переведя дух, она добавила: — Ну и ассоциации же у вас… Эрл вдруг помрачнел. Несколько мгновений он стоял, глядя в пол, потом провел ладонью по лицу. — Простите, наверное, это неудачная шутка. Сам я за последнее время привык к черному юмору, а свежему человеку, наверное, это странно. Словом, не обращайте внимания. Я только хотел сказать, что давно не видел кухню такой… — он пошевелил в воздухе пальцами, подбирая слово, — сияющей! Успокоившись, Даффи кивнула. — Верно, это помещение было несколько запущено. После приготовления ужина у меня осталось немного свободного времени, вот я и решила чуточку прибраться. — Чуточку! — усмехнулся Эрл, на этот раз гораздо веселее, чем минуту назад. — Мне-то можете не рассказывать, я помню, как выглядела кухня еще сегодня утром. — Опустив взгляд себе под ноги, Эрл прищелкнул языком. — О, я и забыл, что у нас здесь паркет! Что вы с ним сделали? Он так блестит… Даффи скромно пожала плечами. — Просто вымыла пол водой с добавлением специального средства, которое расщепляет жир, знаете? Эрл рассмеялся. — Слышал, как о чем-то подобном рассказывали в телевизионной рекламе, но сам даже в руках не держал. В глазах Даффи промелькнуло удивление. — Правда? Но я обнаружила бутылочку этого средства в вашей кладовке. — Да? Наверное, его купила… — Миссис Маклен! — оживленно подхватила Даффи. Не успела она произнести два этих коротких слова, как по лицу Эрла будто пробежала нервная судорога. Шагнув вперед, он взялся за спинку стула и так стиснул его, что побелели пальцы. Затем с его губ слетело тихо, но хрипло и словно с натугой: — Как вы сказали? — Миссис Маклен, — бойко повторила Даффи. Вернее, первую часть словосочетания она произнесла беззаботно, а вторую медленно и удивленно, потому что заметила произошедшие с Эрлом перемены. Повисла пауза. Эрл пристально и мрачно вглядывался в лицо Даффи, будто пытаясь прочесть что-то известное ему одному. Она же растерянно смотрела на него, не понимая, что происходит. — Откуда вы знаете о моей жене? — наконец тихо спросил Эрл. Даффи провела языком по губам, прежде чем неуверенно произнести: — В каком смысле? Может, я что-то не так сказала или сделала, тогда прошу прощения… Миссис Маклен сама показала мне кладовку и все остальное и велела приготовить ужин к семи часам, потому что к этому времени ожидала вашего возвращения. Я так и сделала, только не накрыла на стол, потому что миссис Маклен не сказала мне, где вы обычно ужинаете. Именно над этим вопросом я и думала, когда появились вы… Эрл прервал ее нетерпеливым жестом. — Постойте, вы что же, видели здесь мою бывшую жену? Бывшую! Вот оно в чем дело, подумала Даффи. Оказывается, супруги в разводе. Ну и дела! Похоже, на этот раз непростая мне предстоит работенка. Лавировать между разведенными супругами — это надо уметь! Интересно, что заставляет их жить под одной крышей? Она вновь облизнула губы и произнесла, тщательно подбирая слова: — Миссис Маклен лично показала мне здесь все и сделала указания относительно ужина. Ей показалось, что Эрл скрипнул зубами. — Это вы уже говорили, — процедил он. — И из ваших слов следует, что моя бывшая жена находится в доме, правильно я понимаю? — Э-э… да. То есть нет. Глаза Эрла сверкнули бешенством. — А нельзя ли конкретнее? — Точно не скажу, но мне показалось, что она отправилась на ферму. На этот раз во взгляде Эрла отразилось искреннее недоумение. — Кто, моя жена? — Я не настаиваю на этом утверждении. Возможно, мне просто показалось. Ваша… э-э… бывшая супруга сказала, что у нее дел невпроворот, а до того мы разговаривали о ферме, вот я и подумала… — Ничего не понимаю, — пробормотал Эрл, потирая пальцами лоб. — Когда вы появились здесь, моя жена уже находилась в доме? Даффи неуверенно взглянула на него. — Собственно, она и привела меня в дом. — Вот оно что… — задумчиво протянул Эрл. — Значит, вы встретились во дворе? — Нет, в Норисейге, на автобусной остановке. Эрл смерил Даффи хмурым взглядом. — Только не говорите, что вы с моей супругой приехали в Норисейг одним автобусом! |