
Онлайн книга «Горная долина»
![]() Марианна, сидевшая на одной из низких кушеток у окна, показала Моргане, чтобы она подошла и села подле нее. Моргана неохотно повиновалась, и сеньора произнесла: – Я как раз рассказывала Луису о вашей вчерашней вылазке, такой неожиданной. – Вот как? – Моргана насторожилась. – Да, – медленно проговорил Луис. – Вам, должно быть, понравилось ездить верхом, раз вы так скоро захотели снова сесть на лошадь. Моргана закусила губу. – Да, я решила, что так будет лучше, – осторожно ответила она. – Ведь в конце концов, какой смысл позволять мышцам снова застыть, согласитесь. Он склонил голову. – Однако мне кажется, Педро поторопился со своим приглашением. Моргана не ответила. Ей не нравился этот разговор. У нее было отчетливое впечатление, что Луис полностью в курсе происходящего, но играет с ней как кошка с мышкой, чтобы увидеть, как и что она будет отвечать ему. Наверняка он больше не станет отчитывать Педро. Мальчик действовал из самых лучших побуждений. Она ничего не ответила, и Марианна умоляющим голосом сказала: – Ты еще побудешь у нас, Луис? Луис пожал плечами. – Я никуда не тороплюсь, – спокойно уверил он ее. – У нас уже все готово. Фюзеляж самолета почти отремонтирован, а партизаны доложили нам об обстановке в Куэра-Нова. Слишком мало времени осталось, чтобы могло случиться что-то непредвиденное, так что я решил дать себе несколько часов отдыха. Моргана внимательно слушала, стараясь не упустить ни слова, и Луис не преминул заметить ее заинтересованное выражение. Весьма сардоническая усмешка тронула его губы. – Вам не терпится убежать отсюда, Моргана? – пробормотал он. – Мое сообщение наполняет вас радостью оттого, что скоро вы окажетесь среди своих? Моргана опустила голову. – А это правда? – тихо спросила она. – Конечно. – Его голос сделался жестче. – А вы никогда не задумывались, что вас может постичь неудача? – воскликнула она, поднимая голову и глядя ему прямо в глаза. Луис прищурился: – Нет. Неудачи не будет. Мы победим, не бойтесь. Куэрас правит железной рукой, но, как все диктаторские режимы, его власть опирается исключительно на армию. – Он подошел к окну и стал смотреть на горный хребет. – Мой отец когда-то был президентом, сеньорита. Он правил силой, но смягчал ее состраданием. Моргана с любопытством посмотрела на него. – Но ведь ваш отец умер? – мягко спросила она. – Он был убит! – резко выпалил Луис. – Его застрелил в затылок наемный бандит по приказу Куэраса и его генералов! Моргана подавила крик ужаса. – Но ведь вы тоже... как вождь повстанцев... вы ставите себя точно в такое же положение! Вы тоже рискуете, что вас убьют, разве не так? – воскликнула она. – Нет! – Марианна вскочила на ноги и стояла, пошатываясь, сила ее эмоций ясно отражалась на напряженном, измученном лице. – Нет – Луис не их вождь! – сказала она дрожащим голосом. – Он действительно мозг всей организации, не стану этого отрицать, но он всегда держался в тени и никогда не будет президентом! – Тут ее голос пресекся. Луис повернулся и сердито посмотрел на пораженную Моргану. – Не вмешивайтесь в дела, в которых ничего не понимаете! – мрачно бросил он. – Вы и так уже слишком много позволяете себе! Моргана прижала руку к горлу. – Я... простите меня, – неловко прошептала она. Луис глубоко вздохнул и быстро подошел к матери. Поддерживая, он обнял ее сильными руками за согнутые плечи. – Маэ миа, – нежно прошептал он и стал что-то утешительное нашептывать ей на их языке. Марианна плотно приникла к нему, подняла лицо к лицу сына, в глазах ее читалась мольба. С нежностью, которой Моргана никогда раньше не видела в нем, Луис вывел мать из комнаты, и Моргана заморгала, стараясь отогнать предательски подступившие к глазам слезы. Вернулся Луис один. Она неловко встала ему навстречу, не зная, что сказать и что делать. Он обиженно, как ей показалось, посмотрел на нее, и девушка нервным жестом заправила волосы за уши. – Если... если вы не против, я, пожалуй... – начала Моргана, но он торопливо покачал головой. – Не уходите, – тяжело произнес он. – Я хочу с вами поговорить. Моргана с трудом проглотила комок в горле: – Если это насчет нас с Педро... Он развел руками: – Если вы о неожиданном посещении шахты, то можете об этом не думать. Кроме того, я догадываюсь, что Педро досталось за это больше, чем он признается. Моргана почувствовала некоторое облегчение: – Он был очень расстроен. Он так дорожит своим положением в вашем доме. – Я знаю. Не волнуйтесь, я больше не буду напоминать об этом Педро. Моргана успокоилась. – С вашей матерью все в порядке? – Она нервно стиснула пальцы. – Я не хотела никого обидеть. Луис снова покачал головой. – Идемте, – сказал он. – Сегодня слишком хороший день, чтобы сидеть взаперти. Я велел Педро оседлать лошадей. Дрожь счастливого предчувствия охватила Моргану и сладкой волной пробежала по ее телу. Он берет ее с собой на верховую прогулку! А Педро, интересно, тоже поедет с ними? – Я возьму кофту, – сказала она. – Буду ждать во дворе, – ответил Луис, широко открывая и придерживая для нее дверь. Она быстро прошла мимо него и радостно побежала по лестнице наверх. Когда спустя несколько минут она вышла в накинутой на плечи толстой оранжевой кофте, Педро стоял во дворе и разговаривал с Луисом. Оседланы были только две лошади – кобыла Морганы и черный конь самого Луиса, они стояли бок о бок рядом с ними. Услышав стук входной двери, Луис повернул голову, и странное выражение промелькнуло на его лице, прежде чем он спросил: – Готовы? Хорошо. Тогда поехали. Педро задрал голову, улыбнулся Моргане, и пока он закрывал тяжелые дубовые ворота, они с Морганой заговорщически перемигнулись. За воротами дул бодрящий ветер. На каменистом склоне, когда они начали крутой спуск, Луис задумчиво оглянулся на нее. – Страшно? – спросил он, указывая на узкую, уходящую вниз тропинку. Моргана покачала головой: – Теперь уже нет. Наверное, у меня прирожденная посадка в седле, если так можно выразиться. – Она улыбнулась немного застенчиво. – Во всяком случае, больше я не боюсь лошадей. – Педро мне рассказал, что вчера вы вели себя великолепно. Моргана неожиданно обрадовалась этим словам. – Я рада, – негромко призналась она. – Только я очень испугалась, когда эти люди на шахте начали сердито кричать на Педро. |